Psalm 46

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Nach Alamoth[1]. Ein Lied. (1Chr 15,20; Ps 42,1)2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden. (Ps 28,7; Ps 37,39; Ps 59,17; Ps 62,8; Ps 91,2; Ps 142,6)3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn auch die Erde erbebt und die Berge mitten ins Meer wanken. (Jes 54,10)4 Mögen seine Wasser tosen und schäumen, die Berge erbeben durch sein Aufbäumen! // (Ps 93,3; Jes 8,7)5 Des Stromes Läufe erfreuen die Stadt Gottes, die heiligste der Wohnungen des Höchsten[2]. (Offb 22,1)6 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott wird ihr helfen früh am Morgen. (Ps 125,1; Hes 48,35; Offb 22,3)7 Nationen tobten, Königreiche wankten. Er ließ seine Stimme erschallen: die Erde zerschmolz. (Ps 2,1)8 Der HERR der Heerscharen ist mit uns, eine Festung ist uns der Gott Jakobs. // (5Mo 20,1; Ps 59,10; Ps 146,5; Jes 7,14; Jes 8,10)9 Kommt, schaut die Großtaten des HERRN, der Entsetzen verbreitet auf Erden! (Ps 66,5; Jes 10,23)10 Der Kriege beschwichtigt bis ans Ende der Erde, Bogen zerbricht und Speere zerschlägt, Wagen mit Feuer verbrennt. (Jos 11,9; Ps 37,15; Mi 4,3)11 Lasst ab und erkennt, dass ich Gott bin; ich werde erhöht sein unter den Nationen, erhöht auf der Erde. (2Chr 20,6)12 Der HERR der Heerscharen ist mit uns, eine Festung ist uns der Gott Jakobs. // (Ps 146,5)

Psalm 46

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.2 Por eso, no temeremos aunque se desmorone la tierra y las montañas se hundan en el fondo del mar;3 aunque rujan y se encrespen sus aguas, y ante su furia retiemblen los montes. Selah4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, la santa habitación del Altísimo.5 Dios está en ella, la ciudad no caerá; al rayar el alba Dios le brindará su ayuda.6 Se agitan las naciones, se tambalean los reinos; Dios deja oír su voz, y la tierra se derrumba.7 El Señor Todopoderoso está con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah8 Vengan y vean los portentos del Señor; él ha traído desolación sobre la tierra.9 Ha puesto fin a las guerras en todos los confines de la tierra; ha quebrado los arcos, ha destrozado las lanzas, ha arrojado los carros al fuego.10 «Quédense quietos, reconozcan que yo soy Dios. ¡Yo seré exaltado entre las naciones! ¡Yo seré enaltecido en la tierra!»11 El Señor Todopoderoso está con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

Psalm 46

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Dios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.2 Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y los montes se derrumben en el corazón del mar;3 Aunque bramen y se turben sus aguas, Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, El Santuario, la morada de ’Elyón.5 ’Elohim está en medio de ella, no será conmovida, ’Elohim la ayudará al clarear la mañana.6 Se conmocionan las naciones, Tambaléanse los reinos, Al dar su voz, se derrite la tierra.7 YHVH Sebaot está con nosotros, Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah8 Venid, contemplad las obras de YHVH, Que puso asolamientos en la tierra,9 Que hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra, Que quiebra el arco, que parte la lanza, Y quema los carros en el fuego.10 Estad quietos, y conoced que Yo soy ’Elohim, Seré exaltado entre las naciones, Seré enaltecido en la tierra.11 YHVH Sebaot está con nosotros, Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah