Offenbarung 3

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Und dem Engel der Gemeinde in Sardes schreibe: Dies sagt der, der die sieben Geister Gottes und die sieben Sterne hat: Ich kenne deine Werke, dass du den Namen hast, dass du lebst, und bist tot. (Ps 33,15; 1Tim 5,6; Offb 1,4; Offb 1,16; Offb 2,2)2 Wach auf und stärke das Übrige, das im Begriff stand zu sterben! Denn ich habe vor meinem Gott deine Werke nicht als völlig befunden.3 Denke nun daran, wie du empfangen und gehört hast, und bewahre es und tue Buße! Wenn du nun nicht wachst, werde ich kommen wie ein Dieb, und du wirst nicht wissen, zu welcher Stunde ich über dich kommen werde. (Mt 24,42; 1Thess 5,2; Offb 2,5; Offb 16,15)4 Aber du hast einige wenige Namen[1] in Sardes, die ihre Kleider nicht besudelt haben; und sie werden mit mir einhergehen in weißen ⟨Kleidern⟩, denn sie sind es wert[2]. (Jud 1,23; Offb 4,4; Offb 6,11; Offb 7,9; Offb 19,8)5 Wer überwindet, der wird so mit weißen Kleidern bekleidet werden, und ich werde seinen Namen aus dem Buch des Lebens nicht auslöschen und seinen Namen bekennen vor meinem Vater und vor seinen Engeln. (Mt 10,32; Lk 10,20; Offb 2,7; Offb 4,4; Offb 6,11; Offb 7,9; Offb 13,8; Offb 17,8; Offb 19,8; Offb 20,12; Offb 21,27)6 Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt! (Offb 2,7)7 Und dem Engel der Gemeinde in Philadelphia schreibe: Dies sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der den Schlüssel Davids hat, der öffnet, und niemand wird schließen, und schließt, und niemand wird öffnen: (Hi 12,14; Jes 22,22; Lk 1,35; 1Joh 5,20; Offb 6,10)8 Ich kenne deine Werke. Siehe, ich habe eine geöffnete Tür vor dir gegeben, die niemand schließen kann; denn du hast eine kleine Kraft und hast mein Wort bewahrt und hast meinen Namen nicht verleugnet. (Joh 17,6; 1Kor 16,9; 1Tim 6,14; Offb 2,2)9 Siehe, ich gebe[3] ⟨Leute⟩ aus der Synagoge des Satans, von denen, die sich Juden nennen und es nicht sind, sondern lügen; siehe, ich werde sie dahin bringen, dass sie kommen und sich niederwerfen vor deinen Füßen und erkennen, dass ich dich geliebt habe. (Jes 43,4; Jes 45,14; Jes 49,23; Jes 60,14; Offb 2,9)10 Weil du das Wort vom Harren auf mich[4] bewahrt hast, werde auch ich dich bewahren vor der Stunde der Versuchung, die über den ganzen Erdkreis kommen wird[5], um die zu versuchen, die auf der Erde wohnen. (2Petr 2,9; Offb 6,10; Offb 7,14; Offb 8,13; Offb 11,10; Offb 13,8; Offb 14,6; Offb 14,12; Offb 17,8)11 Ich komme bald[6]. Halte fest, was du hast, damit niemand deinen Siegeskranz nimmt! (Hebr 10,37; Offb 2,25; Offb 4,4; Offb 22,7)12 Wer überwindet, den werde ich im Tempel meines Gottes zu einer Säule machen, und er wird nie mehr hinausgehen; und ich werde auf ihn schreiben den Namen meines Gottes und den Namen der Stadt meines Gottes, des neuen Jerusalem, das aus dem Himmel herabkommt von meinem Gott, und meinen neuen Namen. (1Kor 3,16; Hebr 12,22; Offb 2,7; Offb 2,17; Offb 14,1; Offb 21,2; Offb 22,4)13 Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt! (Offb 2,7)14 Und dem Engel der Gemeinde in Laodizea schreibe: Dies sagt, der »Amen«[7] ⟨heißt⟩, der treue und wahrhaftige Zeuge, der Anfang[8] der Schöpfung Gottes: (2Kor 1,20; Kol 1,15; Kol 2,1; Offb 1,5; Offb 19,11)15 Ich kenne deine Werke, dass du weder kalt noch heiß bist. Ach, dass du kalt oder heiß wärest! (1Kön 18,21; Offb 2,2)16 Also, weil du lau bist und weder heiß noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.17 Weil du sagst: Ich bin reich und bin reich geworden und brauche nichts!, und nicht weißt, dass du der Elende und bemitleidenswert und arm und blind und bloß bist, (Hos 12,9; Joh 9,40; 1Kor 4,8; 2Kor 5,3)18 rate ich dir, von mir im Feuer geläutertes Gold zu kaufen, damit du reich wirst; und weiße Kleider, damit du bekleidet wirst und die Schande deiner Blöße nicht offenbar werde; und Augensalbe, deine Augen zu salben, damit du siehst. (Spr 8,18; Jes 55,1; 2Kor 8,9; Offb 16,15)19 Ich überführe und züchtige alle, die ich liebe. Sei nun eifrig und tu Buße! (Hebr 12,6; Offb 2,5)20 Siehe, ich stehe an der Tür und klopfe an; wenn jemand meine Stimme hört und die Tür öffnet, zu dem werde ich hineingehen und mit ihm essen und er mit mir. (Hl 5,2)21 Wer überwindet, dem werde ich geben, mit mir auf meinem Thron zu sitzen, wie auch ich überwunden und mich mit meinem Vater auf seinen Thron gesetzt habe. (Hi 36,7; Joh 16,33; Hebr 8,1; Offb 2,7)22 Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt! (Offb 2,7)

Offenbarung 3

New International Version

von Biblica
1 ‘To the angel[1] of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits[2] of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God.3 Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.5 The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels.6 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.7 ‘To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no-one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.9 I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars – I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.10 Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no-one will take your crown.12 The one who is victorious I will make a pillar in the temple of my God. Never again will they leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on them my new name.13 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.14 ‘To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation.15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!16 So, because you are lukewarm – neither hot nor cold – I am about to spit you out of my mouth.17 You say, “I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.” But you do not realise that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so that you can become rich; and white clothes to wear, so that you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so that you can see.19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.21 To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.22 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.’

Offenbarung 3

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 »Schreibe an den Engel der Gemeinde in Sardes: Der, bei dem die sieben Geister Gottes sind und der die sieben Sterne in seiner Hand hält, lässt ´der Gemeinde` sagen: Ich weiß, wie du lebst und was du tust. Du stehst im Ruf, eine lebendige Gemeinde zu sein, aber in Wirklichkeit bist du tot.2 Wach auf und stärke, was noch am Leben ist, damit es nicht auch stirbt[1]. Denn ich musste feststellen, dass das, was du tust, nicht vor meinem Gott bestehen kann[2].3 Erinnerst du dich nicht, wie bereitwillig du das Evangelium aufnahmst und auf seine Botschaft hörtest?[3] Richte dich wieder nach ´meinem Wort` und kehre um! Wenn du jedoch weiterhin schläfst, werde ich dich wie ein Dieb überraschen und zu einem Zeitpunkt kommen, an dem du nicht mit mir rechnest.4 Aber es gibt bei euch in Sardes einige[4], die ihre Kleider nicht beschmutzt haben. Sie werden einmal in weißen Festgewändern ´im Triumphzug` neben mir hergehen; sie sind es wert.5 Jedem, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht, wird ein weißes Festgewand angelegt werden. Und ich werde seinen Namen nicht aus dem Buch des Lebens streichen, sondern mich vor meinem Vater und seinen Engeln zu ihm[5] bekennen.6 Wer bereit ist zu hören, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt!«7 »Schreibe an den Engel der Gemeinde in Philadelphia: Der, der heilig ist, dessen Wort wahr ist[6] und der den Schlüssel Davids hat – wenn er aufschließt, kann niemand zuschließen, und wenn er zuschließt, kann niemand aufschließen –, der lässt ´der Gemeinde` sagen:8 Ich weiß, wie du lebst und was du tust: Du hast nur wenig Kraft, aber du hast dich nach meinem Wort gerichtet und dich unerschrocken zu meinem Namen bekannt. Darum habe ich eine Tür vor dir geöffnet, die niemand zuschließen kann.9 Ich werde sogar dafür sorgen, dass Leute aus der Synagoge des Satans zu dir kommen und sich vor dir niederwerfen – Leute, die lügen, indem sie sich Juden nennen, obwohl sie gar keine ´wahren` Juden sind. Sie sollen erkennen[7], wie sehr ich dich liebe.10 Weil du dich an meine Aufforderung gehalten hast, standhaft zu bleiben[8], werde auch ich zu dir halten und dich bewahren, wenn die große Versuchung über die Welt hereinbricht, jene Zeit[9], in der die ganze Menschheit den Mächten der Verführung[10] ausgesetzt sein wird.11 Ich komme bald. Halte fest, was du hast! Lass dich von niemand um deinen Siegeskranz bringen!12 Den, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht, werde ich zu einem Pfeiler im Tempel meines Gottes machen, und er wird seinen Platz für immer behalten[11]. Und auf seine Stirn[12] werde ich den Namen meines Gottes schreiben und den Namen der Stadt meines Gottes, des neuen Jerusalems, das von ihm aus dem Himmel herabkommen wird, und meinen eigenen neuen Namen.13 Wer bereit ist zu hören, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt!«14 »Und an den Engel der Gemeinde in Laodizea schreibe: Der, der treu ist[13], der vertrauenswürdige[14] und zuverlässige Zeuge, der Ursprung von allem[15], was Gott geschaffen hat – der lässt ´der Gemeinde` sagen:15 Ich weiß, wie du lebst und was du tust; ich weiß, dass du weder kalt noch warm bist. Wenn du doch das eine oder das andere wärst!16 Aber weil du weder warm noch kalt bist, sondern lauwarm, werde ich dich aus meinem Mund ausspucken.17 Du sagst: ›Ich bin reich und habe alles im Überfluss[16], es fehlt mir an nichts‹, und dabei merkst du nicht, in was für einem jämmerlichen und erbärmlichen Zustand du bist – arm, blind und nackt.18 Ich rate dir: Kaufe bei mir Gold, das im Feuer gereinigt wurde, damit du reich wirst, und weiße Kleider, damit du etwas anzuziehen hast und nicht nackt dastehen und dich schämen musst. Kaufe auch Salbe und streiche sie dir auf die Augen, damit du wieder sehen kannst.19 So mache ich es mit allen, die ich liebe: Ich decke auf, was bei ihnen verkehrt ist, und weise sie zurecht[17]. Darum mach Schluss mit deiner Gleichgültigkeit und kehre um!20 Merkst du nicht, dass ich vor der Tür stehe und anklopfe?[18] Wer meine Stimme hört und mir öffnet, zu dem werde ich hineingehen, und wir werden miteinander essen – ich mit ihm und er mit mir.21 Dem, der siegreich aus dem Kampf hervorgeht, werde ich das Recht geben, mit mir auf meinem Thron zu sitzen, so wie auch ich den Sieg errungen habe und jetzt mit meinem Vater auf seinem Thron sitze.22 Wer bereit ist zu hören, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt!«