1Und der HERR redete zu Mose:2Rede zu der ganzen Gemeinde der Söhne Israel und sage zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich, der HERR, euer Gott, bin heilig. (2Mo 19,6; 3Mo 11,44)3Ihr sollt jeder seine Mutter und seinen Vater fürchten; und meine Sabbate sollt ihr halten. Ich bin der HERR, euer Gott. – (2Mo 20,8; 2Mo 20,12; 3Mo 11,44; 3Mo 19,25; 3Mo 19,30; Neh 9,14; Jes 58,13; Mal 1,6; Hebr 12,9)4Ihr sollt euch nicht zu den Götzen[1] wenden, und gegossene Götter sollt ihr euch nicht machen. Ich bin der HERR, euer Gott. (2Mo 20,4; 2Mo 34,17; 3Mo 11,44; 3Mo 19,25; 3Mo 26,1; 5Mo 4,16; 5Mo 7,25; 1Kön 14,9; 2Chr 28,2; 1Kor 10,14)5Und wenn ihr ein Heilsopfer[2] dem HERRN opfert, opfert es ⟨so, dass es⟩ euch zum Wohlgefallen ⟨vor Gott dient⟩. (3Mo 3,6)6An dem Tag, an dem ihr es opfert, und am nächsten Tag soll es gegessen werden. Was aber bis zum dritten Tag übrig bleibt, soll mit Feuer verbrannt werden. (2Mo 12,10; 3Mo 7,17)7Und wenn es irgend am dritten Tag gegessen wird, ist es Unreines[3]; es[4] wird nicht als wohlgefällig betrachtet werden.8Wer es isst, wird seine Schuld tragen, denn das Heilige des HERRN hat er entweiht; und diese Person[5] soll ausgerottet werden aus ihren Völkern[6]. (2Mo 30,33)9Und wenn ihr die Ernte eures Landes erntet, darfst du den Rand deines Feldes nicht vollständig abernten und darfst keine Nachlese deiner Ernte halten. (3Mo 23,22; 5Mo 24,19; Rut 2,15)10Und in deinem Weinberg sollst du nicht nachlesen, und die abgefallenen Beeren deines Weinbergs sollst du nicht auflesen; für den Elenden und für den Fremden sollst du sie lassen. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 11,44; 3Mo 19,25; 3Mo 23,22; 5Mo 24,21)11Ihr sollt nicht stehlen; und ihr sollt nicht lügen und nicht betrügerisch handeln einer gegen den anderen. (2Mo 20,15; Ps 101,7; Eph 4,25; 1Thess 4,6)12Und ihr sollt bei meinem Namen nicht falsch schwören, dass du den Namen deines Gottes entweihst. Ich bin der HERR. – (2Mo 20,7; 3Mo 5,22; 3Mo 20,3; Jer 5,2; Jer 34,16; Sach 5,3; Mt 5,33)13Du sollst deinen Nächsten nicht unterdrücken[7] und sollst ⟨ihn⟩ nicht berauben; der Lohn des Tagelöhners darf über Nacht bis zum Morgen nicht bei dir bleiben. (3Mo 25,17; 5Mo 24,14; Spr 22,22; Jer 22,13; Hes 22,29; Mt 20,8; Jak 5,4)14Du sollst einem Tauben nicht fluchen und vor einen Blinden kein Hindernis legen, und du sollst dich fürchten vor deinem Gott. Ich bin der HERR. – (3Mo 19,32; 3Mo 25,17; 5Mo 27,18; Ps 111,10; 1Petr 2,17)15Ihr sollt im Gericht nicht Unrecht tun; du sollst die Person des Geringen nicht bevorzugen und die Person des Großen nicht ehren[8]; in Gerechtigkeit sollst du deinen Nächsten richten. (2Mo 23,2; 3Mo 19,35; Hi 32,21; Jak 2,1)16Du sollst nicht als ein Verleumder unter deinen Volksgenossen[9] umhergehen. Du sollst nicht gegen das Blut deines Nächsten auftreten[10]. Ich bin der HERR. – (2Mo 23,1; 1Sam 24,10; Ps 15,3; Ps 101,5; Spr 10,18; Mt 5,43; Jak 4,11)17Du sollst deinen Bruder in deinem Herzen nicht hassen. Du sollst deinen Nächsten ernstlich zurechtweisen, damit du nicht seinetwegen Schuld trägst[11]. (2Sam 13,22; Neh 13,17; Ps 141,5; Mt 18,15; 2Thess 3,15; 1Joh 3,15)18Du sollst dich nicht rächen und den Kindern deines Volkes nichts nachtragen und sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Ich bin der HERR. (Spr 20,22; Mt 5,43; Mt 22,39; Lk 10,27; Röm 12,19; Röm 13,9; Gal 5,14; Jak 2,8)19Meine Ordnungen sollt ihr halten. Dein Vieh von zweierlei ⟨Art⟩ sollst du sich nicht begatten lassen[12]; dein Feld sollst du nicht mit zweierlei ⟨Samen⟩ besäen, und ein Kleid, aus zweierlei Stoff gewebt, soll nicht auf dich kommen. (3Mo 18,4; 3Mo 19,37; 3Mo 20,8; 3Mo 22,31; 3Mo 25,18; 5Mo 4,1; 5Mo 22,9)20Und wenn ein Mann bei einer Frau zur Begattung liegt, und sie ist eine Sklavin, einem Mann verlobt[13], und sie ist keineswegs losgekauft, noch ist ihr die Freiheit geschenkt, dann besteht Schadenersatzpflicht. Sie sollen nicht getötet werden, denn sie ist nicht frei gewesen.21Und er soll dem HERRN sein Schuldopfer an den Eingang des Zeltes der Begegnung bringen, einen Widder als Schuldopfer.22Und der Priester soll für ihn mit dem Widder des Schuldopfers vor dem HERRN Sühnung erwirken für seine Sünde, die er begangen hat; und in Bezug auf seine Sünde[14], die er begangen hat, wird ihm vergeben werden. (3Mo 4,20)23Und wenn ihr in das Land kommt und allerlei Bäume zur Speise pflanzt, dann sollt ihr ihre Früchte als ihre Vorhaut unbeschnitten lassen. Drei Jahre sollen sie euch als unbeschnitten gelten, sie dürfen nicht gegessen werden.24Im vierten Jahr sollen all ihre Früchte dem HERRN eine heilige Festgabe[15] sein.25Und im fünften Jahr sollt ihr ihre Früchte essen, damit ihr Ertrag euch ⟨den Gewinn⟩ vermehrt. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 23,14)26Ihr sollt ⟨Fleisch⟩ nicht ⟨zusammen⟩ mit Blut essen. Ihr sollt nicht Wahrsagerei noch Zauberei treiben. (3Mo 3,17; 5Mo 18,10; 2Kön 17,17)27Ihr sollt nicht den Rand eures Haupthaares[16] rund scheren, und den Rand deines Bartes sollst du nicht verderben. (3Mo 21,5; Jer 9,25)28Und einen Einschnitt wegen eines Toten[17] sollt ihr an eurem Fleisch nicht machen; und geätzte[18] Schrift sollt ihr an euch nicht machen. Ich bin der HERR. (5Mo 14,1; Jer 16,6)29Du sollst deine Tochter nicht entweihen, sie zur Hurerei anzuhalten, dass das Land nicht Hurerei treibt und das Land voll Schandtaten wird. (5Mo 23,18)30Meine Sabbate sollt ihr halten, und mein Heiligtum sollt ihr fürchten. Ich bin der HERR. (3Mo 19,3; 3Mo 26,2; 2Chr 36,14)31Ihr sollt euch nicht zu den Totengeistern[19] und zu den Wahrsagern[20] wenden; ihr sollt sie nicht aufsuchen, euch an ihnen[21] unrein zu machen. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 19,3; 3Mo 20,6; 5Mo 18,10; 1Sam 28,3; 2Kön 17,17)32Vor grauem Haar sollst du aufstehen und die Person[22] eines Greises ehren, und du sollst dich fürchten vor deinem Gott. Ich bin der HERR. (Hi 32,4; 1Tim 5,1; 1Petr 5,5)33Und wenn ein Fremder bei dir – in eurem Land – als Fremder wohnt, sollt ihr ihn nicht unterdrücken. (2Mo 22,20; Jer 7,6)34Wie ein Einheimischer unter euch soll euch der Fremde sein, der bei euch als Fremder wohnt; du sollst ihn lieben wie dich selbst. Denn Fremde seid ihr im Land Ägypten gewesen. Ich bin der HERR, euer Gott. (2Mo 12,48; 3Mo 19,3; 5Mo 23,8; Rut 2,10; Hes 47,22)35Ihr sollt nicht Unrecht tun im Gericht, im Längenmaß, im Gewicht und im Hohlmaß. (3Mo 19,15)36Gerechte Waage, gerechte Gewichtsteine, gerechtes Efa und gerechtes Hin sollt ihr haben. Ich bin der HERR, euer Gott, der ich euch aus dem Land Ägypten herausgeführt habe. (3Mo 11,45; 5Mo 25,13; 1Chr 23,29; Spr 16,11; Hes 45,10)37Und so sollt ihr all meine Ordnungen und all meine Rechtsbestimmungen halten und sie tun. Ich bin der HERR. (3Mo 19,19)
1The Lord said to Moses,2‘Speak to the entire assembly of Israel and say to them: “Be holy because I, the Lord your God, am holy.3‘ “Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God.4‘ “Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the Lord your God.5‘ “When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.6It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned.7If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.8Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the Lord; they must be cut off from their people.9‘ “When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.10Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.11‘ “Do not steal. ‘ “Do not lie. ‘ “Do not deceive one another.12‘ “Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord.13‘ “Do not defraud or rob your neighbour. ‘ “Do not hold back the wages of a hired worker overnight.14‘ “Do not curse the deaf or put a stumbling-block in front of the blind, but fear your God. I am the Lord.15‘ “Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.16‘ “Do not go about spreading slander among your people. ‘ “Do not do anything that endangers your neighbour’s life. I am the Lord.17‘ “Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbour frankly so that you will not share in their guilt.18‘ “Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbour as yourself. I am the Lord.19‘ “Keep my decrees. ‘ “Do not mate different kinds of animals. ‘ “Do not plant your field with two kinds of seed. ‘ “Do not wear clothing woven of two kinds of material.20‘ “If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment.[1] Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.21The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.22With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.23‘ “When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden.[2] For three years you are to consider it forbidden[3]; it must not be eaten.24In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the Lord.25But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the Lord your God.26‘ “Do not eat any meat with the blood still in it. ‘ “Do not practise divination or seek omens.27‘ “Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.28‘ “Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord.29‘ “Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.30‘ “Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.31‘ “Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God.32‘ “Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord.33‘ “When a foreigner resides among you in your land, do not ill-treat them.34The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God.35‘ “Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.36Use honest scales and honest weights, an honest ephah[4] and an honest hin.[5] I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.37‘ “Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the Lord.” ’
1Der HERR sagte zu Mose:2»Richte der ganzen Gemeinschaft der Israeliten Folgendes aus: ›Seid heilig, denn ich, der HERR, euer Gott, bin heilig.3Jeder von euch soll seinen Vater und seine Mutter ehren[1] und die Ruhetage[2] einhalten. Ich bin der HERR, euer Gott. (2Mo 20,8; 2Mo 20,12)4Wendet euch nicht den Götzen[3] zu und fertigt euch keine Götterbilder an. Ich bin der HERR, euer Gott.5Wenn ihr ´mir`, dem HERRN, ein Gemeinschaftsopfer darbringt, dann opfert es so, dass ihr ´und euer Opfer` mir gefallen.6Esst ´das Fleisch des` Opfertieres am selben, ´spätestens jedoch` am darauffolgenden Tag. Was am dritten Tag noch übrig ist, muss verbrannt werden.7Isst jemand ´nach den zwei Tagen` noch davon, dann wird das Fleisch unrein, und ich finde keinen Gefallen mehr ´an dem ganzen Opfer`.8Wer dann noch von dem Fleisch isst, lädt Schuld auf sich. Er hat entweiht, was ´mir`, dem HERRN, gehört und darum heilig ist.[4] Deshalb soll er aus dem Volk verstoßen werden und sterben.9Wenn ihr in eurem Land die Getreideernte einbringt, sollt ihr eure Felder nicht bis an den Rand abernten und nicht einsammeln, was nach der Ernte auf dem Acker noch übrig ist.10Auch in euren Weinbergen sollt ihr keine Nachlese halten und die Trauben, die herunterfallen, nicht aufheben. Überlasst sie den Armen und den Ausländern! Ich bin der HERR, euer Gott.11Ihr sollt nicht stehlen, nicht lügen und einander nicht betrügen.12Ihr sollt meinen Namen nicht missbrauchen, um einen Meineid zu schwören. ´Wenn ihr das tut`, entweiht ihr den Namen eures Gottes. Ich bin der HERR.13Du sollst deinen Mitmenschen nicht erpressen oder berauben. Wenn jemand tageweise für dich arbeitet, musst du ihm seinen Lohn noch am selben Tag auszahlen.14Einen Gehörlosen sollst du nicht beschimpfen[5] und einem Blinden kein Hindernis in den Weg legen. Hab Ehrfurcht vor ´mir`, deinem Gott. Ich bin der HERR!15Beugt das Recht nicht vor Gericht! Bevorzugt nicht den Armen und begünstigt nicht den Reichen. Lasst Gerechtigkeit walten, wenn ihr über eure Mitmenschen Gericht haltet.16Verbreite keine Verleumdungen über deinen Mitmenschen[6]. Mach dich nicht mitschuldig an einem ungerechten Todesurteil, indem du vor Gericht falsche Anschuldigungen erhebst.[7] Ich bin der HERR.17Trage keinen Groll gegen deinen Mitmenschen mit dir herum.[8] ´Wenn du etwas gegen jemand hast`, dann weise ihn offen zurecht, sonst machst du dich seinetwegen[9] schuldig.18Räche dich nicht und halte nicht fest an deinem Zorn. Liebe deinen Mitmenschen wie dich selbst. Ich bin der HERR.
Weitere Gebote zur Beziehung mit Gott und den Mitmenschen
19Haltet euch an meine Ordnungen! Kreuzt nicht zwei verschiedene Tierarten miteinander, besät euer Feld nicht mit zweierlei Saatgut und tragt keine Kleidung, die aus zwei verschiedenen Materialien gewebt ist.20Wenn ein Mann mit einer Sklavin schläft, die mit einem anderen Mann verlobt ist, sich aber noch im Besitz ihres Herrn befindet[10], dann muss der Mann ´ihrem Besitzer` Schadensersatz leisten. Die beiden sollen aber nicht getötet werden, denn die Frau war nicht frei.21Der Mann soll als Schuldopfer einen Schafbock zu ´mir`, dem HERRN, an den Eingang des Begegnungszeltes bringen.22Der Priester bringt das Tier als Opfer dar und erwirkt bei mir Sühne für den Mann. Dann vergebe ich ihm seine Schuld.23Wenn ihr in das ´versprochene` Land kommt und dort Obstbäume anpflanzt, dann müsst ihr die ersten Früchte jedes Baumes als verboten betrachten. Drei Jahre lang dürft ihr sie nicht ernten und nicht essen[11].24Im vierten Jahr sollt ihr mit lautem Jubel[12] den gesamten Ertrag des Baumes ´mir`, dem HERRN, weihen.25Vom fünften Jahr an dürft ihr seine Früchte essen. Wenn ihr euch danach richtet, wird eure Ernte umso reicher ausfallen. Ich bin der HERR, euer Gott.26Esst kein Fleisch, in dem noch Blut ist. Betreibt keine Wahrsagerei und keine Zauberei.27´Wenn ihr um einen Toten trauert, dann` rasiert euch das Haar nicht rings um den Kopf ab[13] und stutzt euch nicht den Bart.28Fügt euch nicht um des Verstorbenen willen Einschnitte in der Haut zu und macht euch keine Tätowierungen. Ich bin der HERR.29Entehrt eure Töchter nicht, indem ihr sie zur Prostitution anstiftet[14], sonst herrschen bald im ganzen Land Treulosigkeit und Sittenlosigkeit[15].30Haltet den Sabbat ´als Ruhetag` ein und habt Ehrfurcht vor meinem Heiligtum. Ich bin der HERR.31Wendet euch nicht an Wahrsager und an Leute, die die Geister von Toten befragen. Sucht solche Menschen nicht auf, denn durch sie werdet ihr unrein. Ich bin der HERR, euer Gott.32Vor einem grauhaarigen Menschen sollst du aufstehen, und einem alten Menschen sollst du mit Achtung begegnen. Hab Ehrfurcht vor deinem Gott. Ich bin der HERR.33Einen Fremden, der bei euch im Land lebt, dürft ihr nicht unterdrücken.34Ihr sollt ihn behandeln wie einen von euch und ihn lieben wie euch selbst, denn auch ihr seid Fremde in Ägypten gewesen. Ich bin der HERR, euer Gott.35Beugt das Recht nicht vor Gericht, ´betrügt auch nicht` mit falschen Maßen und Gewichten[16].36Verwendet genaue Waagen und richtige Gewichtssteine! Die Gefäße, die ihr für das Messen von Getreide und Flüssigkeiten verwendet, müssen die richtige Größe haben.[17] Ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägypten geführt hat.37Richtet euch nach meinen Ordnungen und Bestimmungen und lebt nach ihnen. Ich bin der HERR.‹«