von SCM Verlag1Sei nicht neidisch auf böse Menschen und nicht begierig, bei ihnen zu sein! (Ps 73,3; Spr 3,31; Spr 4,14; Spr 24,19)2Denn ihr Herz plant Gewalttat, und Unheil reden ihre Lippen. (Ps 36,4; Spr 1,10)3Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt; (Spr 14,1; 1Kor 3,10)4und durch Erkenntnis füllen sich die Kammern mit allerlei kostbaren und angenehmen Gütern. (Spr 8,18)5Ein weiser Mann ist mehr als ein starker[1], und ein Mann von Erkenntnis ist besser als ein kraftvoller. (Spr 21,22)6Denn mit weiser Überlegung[2] führst du deinen Krieg, und Rettung ⟨kommt⟩ durch viele Ratgeber. (Spr 11,14; Spr 15,22; Spr 20,18)7Zu hoch[3] ist dem Narren die Weisheit, im Tor macht er seinen Mund nicht auf. (Spr 14,6; Spr 28,5; Spr 31,23)8Wer darauf sinnt, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied. (Spr 6,14)9Die Ränke des Narren sind Sünde, und ein Gräuel für die Menschen ist der Spötter.10Zeigst du dich lässig[4] am Tag der Not, gerät ⟨auch⟩ deine Kraft in Not[5]. (Hi 4,5)11Rette die, die zum Tode geschleppt werden; und die zur Schlachtung hinwanken, halte ⟨sie⟩ doch zurück!12Wenn du sagst: Siehe, wir wussten nichts davon[6]! – ist es nicht so: der die Herzen prüft, er merkt es, und der auf deine Seele achthat, er weiß es? Er vergilt dem Menschen nach seinem Tun. (Hi 34,11; Spr 5,22; Spr 16,2; Kla 3,36; Mt 16,27; Offb 20,12)13Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und ⟨Waben⟩honig ist deinem Gaumen süß. (Ri 14,9; 1Sam 14,27; Spr 25,16)14Ebenso suche die Weisheit für deine Seele! Wenn du sie gefunden hast, so gibt es Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet[7]. (Ps 19,11; Spr 23,18)15Laure nicht der Wohnstätte[8] des Gerechten auf, du Gottloser; zerstöre nicht seinen Lagerplatz!16Denn siebenmal fällt der Gerechte und steht ⟨doch wieder⟩ auf, aber die Gottlosen stürzen nieder im Unglück. (4Mo 32,23; Ps 37,24; Spr 13,21; Hes 7,5; Am 8,14)17Wenn dein Feind fällt, freue dich nicht, und wenn er stürzt, jauchze dein Herz nicht, (Spr 17,5; Mi 7,8)18damit nicht der HERR es sieht und es böse ist in seinen Augen und er seinen Zorn von jenem abwendet!19Entrüste dich nicht über die Übeltäter! Ereifere dich nicht gegen die Gottlosen! (Spr 23,17; Spr 24,1)20Denn für den Bösen gibt es keine Zukunft, die Leuchte der Gottlosen erlischt. (Ps 37,2; Spr 13,9)21Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König! Mit Aufrührern[9] lass dich nicht ein[10]! (Spr 17,11; Spr 23,17; Pred 8,2; 1Petr 2,13)22Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben und ihrer beider Untergang[11] unvermutet.[12] (2Sam 18,8; 1Kön 1,49; Spr 6,15; Pred 9,12; Röm 13,2)23Auch diese sind von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut. (Spr 18,5; Spr 28,21; Jak 2,1)24Wer zu dem Schuldigen[13] sagt: Du bist gerecht! – den verfluchen Völker, den verwünschen Völkerschaften. (Spr 17,15)25Denen aber, die ⟨ihn⟩ zurechtweisen[14], geht es gut, und über sie kommt der Segen des Guten.26Die Lippen küsst, wer eine richtige Antwort gibt. (Spr 25,11)27Besorge draußen deine Arbeit und bestelle sie dir auf dem Feld! Danach magst du dann dein Haus bauen[15]. (Pred 3,1)28Werde nicht ohne Grund[16] Zeuge gegen deinen Nächsten! Willst du etwa täuschen mit deinen Lippen?29Sage nicht: Wie er mir getan hat, so will ich ihm tun, will jedem vergelten nach seinem Tun! (Spr 20,22; Spr 25,21; Röm 12,19)30Am Acker eines Faulen kam ich vorüber und am Weinberg eines Menschen ohne Verstand.31Und siehe, er war ganz in Nesseln aufgegangen, seine Fläche war mit Unkraut bedeckt, und seine steinerne Mauer eingerissen. (Spr 13,4; Jes 5,5; Hebr 6,8)32Und ich schaute es, ich nahm es mir zu Herzen[17]. Ich sah es, nahm mir ⟨daraus⟩ die Lehre:33Noch ein wenig Schlaf, noch ein wenig Schlummer, noch ein wenig Händefalten, um auszuruhen, –34und wie ein Landstreicher[18] kommt deine Armut, und dein Mangel wie ein unverschämter Mann[19]. (Spr 6,10; Spr 18,9; Spr 28,19)
Sprüche 24
King James Version
1Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.2For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.3Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:4And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.5A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.6For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.7Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.8He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.9The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.10If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.11If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;12If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?13My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:14So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.15Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:16For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.17Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:18Lest the LORD see it , and it displease him, and he turn away his wrath from him.19Fret not thyself because of evil men , neither be thou envious at the wicked;20For there shall be no reward to the evil man ; the candle of the wicked shall be put out.21My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:22For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?23These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.24He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:25But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.26Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.27Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.28Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.29Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.30I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;31And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.32Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.33Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:34So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
Sprüche 24
La Bible du Semeur
von Biblica1Ne porte pas envie à ceux qui font le mal et ne recherche pas leur compagnie,2car ils ne songent qu’à détruire et ils ne parlent que de nuire.3C’est par la sagesse qu’on construit une maison, et par l’intelligence qu’on la rend solide.4C’est grâce au savoir que les chambres se remplissent de toutes sortes de biens précieux et agréables.5Un homme sage est un homme fort, qui a de la connaissance accroît sa force.6En effet, c’est par une bonne stratégie que tu gagneras la bataille, et la victoire s’acquiert grâce à un grand nombre de conseillers.7Pour l’insensé, la sagesse est trop élevée; c’est pourquoi, il n’ouvre pas la bouche dans l’assemblée aux portes de la ville[1].8Qui projette de faire le mal aura la réputation d’être un intrigant.9Les machinations insensées sont coupables, et le moqueur se rend odieux.10Si tu te laisses abattre au jour de l’adversité, ta force est bien peu de chose.11Délivre ceux que l’on entraîne à la mort et sauve ceux qui chancellent et vont se faire tuer.12Car si tu dis: « Je ne le savais pas », celui qui sait ce qui se passe au fond des cœurs, ne discerne-t-il pas, lui? Oui, celui qui protège ta vie le sait, et il rendra à chacun selon ses actes.13Mon fils, mange du miel, car c’est bon, ton palais appréciera la douceur de ce qui coule des rayons.14De même, connais la sagesse, c’est bon pour toi; si tu la trouves, il y a de l’avenir pour toi, et ton espérance ne sera pas déçue.15Ne tends pas de piège, comme un méchant, contre la maison du juste et ne détruis pas sa demeure,16car même si le juste tombe sept fois, il se relèvera, alors que les méchants s’effondrent dans le malheur.17Si ton ennemi tombe, ne t’en réjouis pas; que ton cœur ne jubile pas s’il s’effondre,18car l’Eternel le verrait d’un mauvais œil et sa colère risquerait de se détourner de lui.19Ne t’irrite pas au sujet de ceux qui font le mal et n’envie pas les méchants,20car ceux qui font le mal n’ont pas d’avenir, et la vie des méchants s’éteindra.21Crains l’Eternel, mon fils, ainsi que le roi. Ne t’associe pas à ceux qui veulent tout bouleverser[2],22car leur ruine viendra de façon soudaine, et qui sait quel malheur l’Eternel et le roi peuvent leur causer?23Voici encore des proverbes émanant des sages: la partialité, en justice, est une mauvaise chose.24Un juge qui dit à un criminel: « Tu es innocent » s’attire la malédiction des foules et l’indignation des gens,25mais ceux qui le condamnent s’en trouveront bien et ils obtiendront une belle bénédiction.26Qui répond honnêtement donne une preuve de son amitié.27Assure ton travail au-dehors, prépare bien tes champs, après cela, tu pourras bâtir ta maison.28Ne témoigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles.29Ne dis pas: « Je le traiterai comme il m’a traité, je rendrai à cet homme selon ce qu’il a fait. »
Le salaire de la paresse
30J’ai passé près du champ d’un paresseux et le long du vignoble d’un homme sans courage,31et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres était en ruine.32En voyant cela, je me suis mis à réfléchir et j’ai tiré une leçon de ce que j’ai observé:33« Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu m’assoupir, rien qu’un peu croiser les mains et rester couché un instant[3] », (Spr 6,10)34mais pendant ce temps, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, et la misère comme un pillard.