1Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst, (Spr 7,1)2indem du der Weisheit dein Ohr leihst, dein Herz dem Verständnis zuwendest, (Ps 119,112)3ja, wenn du den Verstand anrufst, zum Verständnis erhebst deine Stimme, (Spr 4,1)4wenn du es suchst wie Silber und wie Schätzen ihm nachspürst, (Spr 4,7; Spr 16,16; Mt 13,44; Kol 2,3)5dann wirst du verstehen die Furcht des HERRN und die Erkenntnis Gottes gewinnen. (Spr 28,7; Jes 33,6; Joh 17,3)6Denn der HERR gibt Weisheit. Aus seinem Mund ⟨kommen⟩ Erkenntnis und Verständnis. (2Mo 31,3; 1Kön 10,24; Esr 7,25; Hi 12,13; Ps 19,8; Ps 94,10; Pred 2,26; Dan 2,21; Jak 1,5)7Er hält für die Aufrichtigen[1] Hilfe[2] bereit, ist denen ein Schild, die in Lauterkeit[3] wandeln, (Ps 3,4)8indem er behütet die Pfade des Rechts und den Weg seiner Getreuen bewahrt. (1Sam 2,9)9Dann verstehst du Gerechtigkeit, Recht und Geradheit[4] und jede gute Bahn[5]. (Ps 25,12; Spr 1,2; Spr 4,12)10Denn Weisheit zieht ein in dein Herz, und Erkenntnis wird deiner Seele lieb. (Ps 119,103; Phil 3,8)11Besonnenheit wacht über dir, Verständnis wird dich behüten: (Ps 119,9; Spr 4,6)12um dich zu retten vom bösen Weg, vom Mann, der Verkehrtes ⟨nur⟩ redet, (Spr 6,12)13⟨von denen,⟩ die da verlassen die geraden Pfade, um auf finsteren Wegen zu gehen,14die sich ⟨nur⟩ freuen am bösen Tun, jubeln bei schlimmer Verkehrtheit, (Spr 4,16; Röm 1,32)15deren Pfade krumm sind, die in die Irre gehen auf ihren Bahnen[6], (Ps 125,5; Jes 59,8)16um dich zu retten von ⟨der⟩ fremden Frau[7], von der Ausländerin, die ihre Worte glatt macht, (1Mo 39,8; Spr 5,3; Spr 6,24; Spr 7,5; Spr 26,28)17die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt und den Bund ihres Gottes vergisst. (Mal 2,14)18Denn zum Tod senkt sich ihr Haus und zu den Schatten ihre Bahnen. (Spr 1,32; Spr 7,26)19Alle, die einkehren zu ihr, kommen nie wieder zurück, finden nie wieder die Pfade des Lebens. (Spr 5,11; Spr 6,32; Pred 7,26)20Darum geh du auf dem Weg der Guten, die Pfade der Gerechten beachte! (Spr 4,11; Spr 8,20)21Denn die Aufrichtigen bewohnen das Land, und die Lauteren bleiben darin. (Ps 37,11; Mt 5,5)22Die Gottlosen aber werden getilgt aus dem Land, und die Treulosen reißt man aus ihm heraus. (5Mo 29,20; 1Kön 14,14; 1Chr 10,13; Ps 37,20; Ps 52,7; Ps 104,35; Spr 10,30)
Sprüche 2
King James Version
1My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;2So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;3Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;4If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;5Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.6For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.7He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.8He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.9Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea , every good path.10When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;11Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:12To deliver thee from the way of the evil man , from the man that speaketh froward things;13Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;14Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;15Whose ways are crooked, and they froward in their paths:16To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;17Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.18For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.19None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.20That thou mayest walk in the way of good men , and keep the paths of the righteous.21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.22But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
1Mon fils, si tu acceptes mes paroles, si tu conserves mes préceptes au fond de toi-même,2si tu prêtes une oreille attentive à la sagesse, en inclinant ton cœur vers l’intelligence,3oui, si tu fais appel au discernement, si tu recherches l’intelligence,4si tu la recherches comme de l’argent, si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors[1], (Hi 28,12; Spr 3,14; Spr 8,11; Spr 16,16; Pred 7,11; Pred 9,16)5alors tu comprendras ce qu’est craindre l’Eternel, et tu apprendras à connaître Dieu.6Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.7Il réserve son secours aux hommes droits. Comme un bouclier, il protège ceux qui vivent de manière intègre.8Il préserve ceux qui vivent selon la droiture. Il veille sur le cheminement de ceux qui lui sont fidèles.9Alors tu apprendras à discerner ce qui est juste, conforme au droit, à vivre selon la droiture, et à reconnaître tous les sentiers du bien.10Alors la sagesse pénétrera dans ton cœur et la connaissance fera tes délices.11La réflexion sera ta sauvegarde et l’intelligence veillera sur toi12pour te préserver de la mauvaise voie et des hommes qui tiennent des propos fourbes,13de ceux qui abandonnent le droit chemin pour s’engager dans des sentiers obscurs,14qui prennent plaisir à faire le mal, qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,15dont les chemins sont tortueux et le comportement pervers.16Alors tu seras aussi préservé de la femme d’autrui, de l’inconnue[2] aux paroles enjôleuses, (Spr 5,20; Spr 7,5)17qui abandonne l’époux de sa jeunesse et qui a oublié l’alliance conclue au nom de son Dieu[3]. (Mal 2,14)18Elle sombre vers la mort qui est sa demeure[4], et sa conduite mène au séjour des trépassés;19aucun de ceux qui vont chez elle n’en revient, aucun ne retrouve les chemins de la vie.20Si tu écoutes mes conseils, tu marcheras sur le chemin des hommes de bien et tu suivras les sentiers des justes.21Car les hommes droits habiteront le pays[5], et ceux qui sont intègres s’y maintiendront, (1Mo 17,8; Ps 37,29)22mais les méchants en seront extirpés, et les traîtres en seront arrachés.