Sprüche 17

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Besser ein trockener Bissen und Ruhe[1] dabei als ein Haus voller Festspeisen, aber Streit dabei[2]. (Spr 15,16; Spr 16,8)2 Ein verständiger Knecht wird Herr über einen schandbaren Sohn[3], und mitten unter den Brüdern wird er die Erbschaft teilen.3 Der Schmelztiegel für das Silber und der Ofen für das Gold; aber ein Prüfer der Herzen ist der HERR. (5Mo 8,2; Hi 23,10; Ps 66,10; Spr 16,2; Spr 21,2; Spr 27,21; Jer 17,10; 1Thess 2,4; 1Petr 1,7)4 Ein Übeltäter hört auf die Lippe des Unheils, ein Lügner[4] schenkt Gehör der Zunge des Verderbens. (Jer 5,31)5 Wer den Armen verspottet, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer sich über Unglück freut, bleibt nicht ungestraft. (Hi 31,29; Spr 14,31; Spr 24,17; Hes 25,3; Ob 1,10; Jak 2,6)6 Die Krone der Alten sind Kindeskinder, und der Kinder Schmuck sind ihre Väter. (1Mo 50,23; Hi 42,16)7 Zu einem Törichten passt überragende Rede[5] nicht; wie viel weniger zu einem Edlen lügnerische Rede! (Spr 26,7)8 Ein Zauberstein[6] ist die Bestechung in den Augen ihres Gebers[7]; wohin er sich wendet, hat er Erfolg. (1Mo 32,14; Spr 18,16; Spr 21,14)9 Wer Vergehen zudeckt, strebt nach Liebe; wer aber eine Sache ⟨immer wieder⟩ aufrührt[8], entzweit Vertraute. (Spr 10,12; Spr 16,28; 1Kor 13,5; 1Petr 4,8)10 Zurechtweisung dringt bei einem Verständigen tiefer ein als hundert Schläge bei einem Toren. (Spr 19,25)11 Nur Aufruhr sucht der Böse; aber ein grausamer Bote wird gegen ihn gesandt. (Spr 24,21; Jak 2,13)12 Mag einem eine Bärin, die der Jungen beraubt ist, begegnen, nicht aber ein Tor in seiner Narrheit! (2Sam 17,8; Spr 27,3)13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird das Böse nicht weichen. (Ps 109,4; Jer 18,20)14 ⟨Wie⟩ einer, der Wasser entfesselt, ⟨so⟩ ist der Anfang eines Streites; bevor also der Rechtsstreit losbricht, lass ab! (2Sam 2,17; Spr 20,3)15 Wer den Schuldigen[9] gerecht spricht und wer den Gerechten für schuldig[10] erklärt – ein Gräuel für den HERRN sind sie alle beide. (2Mo 23,7; 5Mo 25,1; Spr 24,24; Hes 13,19; Jak 5,6)16 Wozu denn Geld in der Hand des Toren? Um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt? (Spr 14,6)17 Ein Freund liebt zu jeder Zeit, und als Bruder für die Not wird er geboren[11]. (1Sam 19,3; 1Sam 20,17; Spr 18,24)18 Ein Mensch ohne Verstand ist, wer Handschlag gibt, wer Bürgschaft leistet gegenüber seinem Nächsten. (Spr 6,1)19 Wer Zank liebt, liebt Vergehen; wer seine Tür[12] hoch macht, sucht Bruch. (Spr 16,18; Jak 3,16)20 Wer verschlagenen[13] Herzens ist, findet kein Glück; und wer sich mit seiner Zunge windet, fällt ins Unglück. (Spr 10,14)21 Wer einen Toren zeugt, dem ⟨bringt es⟩ Kummer, und keine Freude hat der Vater eines Narren[14]. (Spr 10,1; Spr 19,13)22 Ein fröhliches Herz bringt gute Besserung, aber ein niedergeschlagener Geist dörrt das Gebein aus. (Ps 32,3; Spr 12,25; Spr 15,13; Spr 18,14; Pred 2,2)23 Bestechung aus dem Gewandbausch nimmt der Gottlose an, um die Pfade des Rechts zu beugen. (2Mo 23,8; Jes 5,23; Hes 22,27; Mi 3,9)24 Der Verständige ⟨hat⟩ die Weisheit vor dem Angesicht, aber die Augen des Toren sind am Ende der Erde.25 Ein törichter Sohn ⟨bedeutet⟩ für seinen Vater Verdruss und Bitternis für die, die ihn geboren hat.26 Schon Geldstrafe für den Gerechten ist nicht gut, ⟨aber⟩ Edle zu schlagen, ist gegen das Recht.27 Wer seine Worte zügelt, besitzt Erkenntnis; und wer kühlen Geist ⟨bewahrt⟩, ist ein verständiger Mann.28 Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verständig.

Sprüche 17

King James Version

1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.6 Children' children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it ?17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.

Sprüche 17

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Mieux vaut n’avoir qu’un croûton de pain sec et vivre dans la tranquillité que dans une maison où l’on festoie beaucoup tout en se querellant.2 Le serviteur intelligent gouvernera le fils indigne et recevra sa part d’héritage avec les frères.3 Le creuset épure l’argent, et le four l’or, mais les cœurs, c’est l’Eternel qui les éprouve.4 Qui fait le mal écoute les propos des gens malfaisants, et le menteur prête l’oreille aux langues malveillantes.5 Se moquer du pauvre c’est outrager son Créateur, qui se réjouit du malheur d’autrui ne restera pas impuni.6 La couronne des vieillards, ce sont leurs petits-enfants, et la fierté des fils, ce sont leurs pères.7 Un langage distingué ne convient pas à l’insensé, combien moins le mensonge à un homme de haut rang.8 Dans l’esprit de ceux qui l’utilisent, le pot-de-vin agit comme une pierre magique: quoi qu’ils entreprennent, il doit leur assurer le succès.9 Qui veut se faire aimer, pardonne les torts qu’il a subis: les rappeler divise les amis.10 Un reproche a plus d’effet sur un homme avisé que cent coups de bâton administrés à un insensé.11 Le méchant ne recherche que la rébellion, mais c’est un messager sans pitié qui sera envoyé contre lui.12 Mieux vaut tomber sur une ourse privée de ses petits que de rencontrer un insensé en proie à sa folie[1]. (2Sam 17,8; Hos 13,8)13 Si quelqu’un rend le mal pour le bien, le malheur ne quittera plus sa demeure.14 Commencer une querelle, c’est ouvrir une brèche dans une digue, c’est pourquoi: abandonne la partie avant qu’éclate la dispute.15 Qui acquitte le coupable, qui condamne le juste, sont tous deux en horreur à l’Eternel.16 A quoi sert l’argent dans les mains d’un insensé? Peut-il acheter la sagesse quand il n’a pas de bon sens?17 Un ami aime en tout temps et le frère est né pour le jour où l’on se trouve dans l’adversité.18 Seul un homme dépourvu d’intelligence s’engage[2] et se porte garant des dettes d’autrui. (Spr 6,1)19 Aimer les querelles, c’est aimer le péché; qui fait l’important[3], cherche sa ruine.20 L’homme au cœur tortueux ne trouvera pas le bonheur, qui manie une langue perfide tombera dans le malheur.21 Qui donne naissance à un fils insensé en aura du chagrin, et le père d’un sot n’aura pas de quoi se réjouir.22 Un cœur joyeux est un excellent remède, mais l’esprit déprimé mine la santé.23 L’homme corrompu accepte des cadeaux sous le manteau pour fausser le cours de la justice.24 L’homme avisé a les yeux fixés sur la sagesse, mais les regards de l’insensé se portent au bout du monde.25 Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté.26 Il n’est pas bon de faire payer au juste une amende ni de frapper de nobles dirigeants à l’encontre du droit.27 L’homme qui a de bonnes connaissances limite ses paroles, qui garde son sang-froid est intelligent.28 Le sot lui-même passe pour sage s’il sait se taire; qui tient sa bouche close est intelligent.