Dein Browser ist veraltet. Sollte ERF Bibleserver sehr langsam sein, aktualisiere bitte deinen Browser.

Anmelden
... und alle Funktionen nutzen!

  • Lies mal1. Mose 3
  • Notizen
  • Tags
  • Likes
  • Verlauf
  • Wörterbücher
  • Lesepläne
  • Grafiken
  • Videos
  • Anlässe
  • Spenden
  • Blog
  • Newsletter
  • Partner
  • Hilfe
  • Kontakt
  • Alexa Skill
  • Für Webmaster
  • Datenschutz
  • Erklärung zur Barrierefreiheit
  • Rechte der Betroffenen (DSGVO)
  • Impressum
  • Language: Deutsch
© 2025 ERF
Kostenlos anmelden

Psalm 51

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag

Psalm 51

1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David. 2 Als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba eingegangen war. (2Sam 12,1) 3 Sei mir gnädig, Gott, nach deiner Gnade; tilge[1] meine Vergehen[2] nach der Größe deiner Barmherzigkeit! (Ps 41,5; Lk 18,13) 4 Wasche mich völlig von meiner Schuld, und reinige mich von meiner Sünde! (Jes 43,25) 5 Denn ich erkenne meine Vergehen[3], und meine Sünde ist stets vor mir. 6 Gegen dich, gegen dich allein[4] habe ich gesündigt und getan, was böse ist in deinen Augen; damit du im Recht bist mit deinem Reden, rein erfunden in deinem Richten. (Ps 32,5; Ps 41,5; Röm 3,4) 7 Siehe, in Schuld bin ich geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. (Hi 14,4; Ps 58,4; 1Joh 1,8) 8 Siehe, du hast Gefallen an Wahrheit[5] im Innern[6], und im Verborgenen wirst du mir Weisheit kundtun. (1Chr 29,17) 9 Entsündige mich mit Ysop, und ich werde rein sein; wasche mich, und ich werde weißer sein als Schnee. (Jes 1,18; Apg 15,9) 10 Lass mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine jauchzen, die du zerschlagen hast. (Ps 35,10) 11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge[7] alle meine Schuld! 12 Erschaffe[8] mir, Gott, ein reines Herz, und erneuere in mir[9] einen festen Geist! (Apg 15,9) 13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und den Geist deiner Heiligkeit nimm nicht von mir! 14 Lass mir wiederkehren die Freude deines Heils[10], und stütze mich mit einem willigen Geist! 15 Lehren will ich die ⟨von dir⟩ Abgefallenen[11] deine Wege, dass die Sünder zu dir umkehren. (Hes 33,11; Lk 22,32) 16 Rette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Hilfe[12], so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit jubelnd preisen. (2Sam 12,9; Ps 71,15) 17 Herr, tue meine Lippen auf, dass mein Mund dein Lob verkünde. (Lk 1,64) 18 Denn du hast kein Gefallen am Schlachtopfer, sonst gäbe ich es; Brandopfer gefällt dir nicht. (Ps 40,7; Hebr 10,6) 19 Die Opfer Gottes sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. (Ps 34,19; Jes 57,15; Jes 66,2) 20 Tue Zion Gutes in deiner Gunst[13], baue die Mauern Jerusalems! (Ps 122,6) 21 Dann wirst du Gefallen haben an rechten Opfern[14], Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar. (Ps 4,6; Jes 56,7) 

Elberfelder Bibel 2006, © 2006 by SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Witten/Holzgerlingen

Psalm 51

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. 2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. 3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. 4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. 5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. 6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. 10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. 11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. 12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. 13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. 14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. 15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. 16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it : thou delightest not in burnt offering. 17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. 18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. 19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. 

King James Bible (1769). Public Domain.
Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Psalm 51

La Bible du Semeur

von Biblica

J’ai péché contre toi

1 Au chef de chœur. Un psaume de David, 2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba[1]. (2Sam 11,1; 2Sam 12,1) 3 Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵toi qui es si bon! Efface mes transgressions, ╵tu es si compatissant! 4 Lave-moi de mon péché! Purifie-moi de ma faute! 5 Car je reconnais mes torts: la pensée de mon péché ╵me poursuit sans cesse. 6 Contre toi, contre toi seul, ╵j’ai péché, j’ai commis ╵ce qui est mal à tes yeux. Voilà pourquoi tu es juste ╵quand tu émets ta sentence, et tu es irréprochable ╵quand tu rends ton jugement[2]. (Röm 3,4) 7 Je suis, depuis ma naissance, ╵marqué du péché; depuis qu’en ma mère ╵j’ai été conçu, le péché est attaché à moi. 8 Mais tu veux que la sincérité ╵demeure au fond de mon être. Tu m’enseignes la sagesse ╵au plus profond de moi-même. 9 Purifie-moi du péché ╵avec un rameau d’hysope[3], ╵et je serai pur! Lave-moi et je serai ╵plus blanc que la neige. (2Mo 12,22; 3Mo 14,4; 3Mo 14,6; 4Mo 19,6; 4Mo 19,18; Hebr 9,19) 10 Fais résonner à nouveau ╵la joie et l’allégresse pour moi! Les os que tu as broyés ╵retrouveront la gaieté. 11 Ne considère plus mes péchés! Tous mes torts, efface-les! 12 O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé! 13 Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence, ne me reprends pas ton Esprit saint. 14 Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis, et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux! 15 Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi. 16 O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime[4], alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice. (2Sam 11,17) 17 Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai. 18 Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir. 19 Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu[5], ╵c’est un esprit humilié. O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit. 20 Dans ta bonté, fais du bien ╵à la ville de Sion, et bâtis les murs ╵de Jérusalem! 21 Alors tu prendras plaisir ╵à des sacrifices ╵qui sont conformes à la Loi: holocaustes et offrandes totales, et l’on offrira ╵des taureaux sur ton autel. 

La Bible du Semeur ®
Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.