Psalm 51

Elberfelder Bibel

1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2 Als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba eingegangen war. (2Sam 12,1)3 Sei mir gnädig, Gott, nach deiner Gnade; tilge[1] meine Vergehen[2] nach der Größe deiner Barmherzigkeit! (Ps 41,5; Lk 18,13)4 Wasche mich völlig von meiner Schuld, und reinige mich von meiner Sünde! (Jes 43,25)5 Denn ich erkenne meine Vergehen[3], und meine Sünde ist stets vor mir.6 Gegen dich, gegen dich allein[4] habe ich gesündigt und getan, was böse ist in deinen Augen; damit du im Recht bist mit deinem Reden, rein erfunden in deinem Richten. (Ps 32,5; Ps 41,5; Röm 3,4)7 Siehe, in Schuld bin ich geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. (Hi 14,4; Ps 58,4; 1Joh 1,8)8 Siehe, du hast Gefallen an Wahrheit[5] im Innern[6], und im Verborgenen wirst du mir Weisheit kundtun. (1Chr 29,17)9 Entsündige mich mit Ysop, und ich werde rein sein; wasche mich, und ich werde weißer sein als Schnee. (Jes 1,18; Apg 15,9)10 Lass mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine jauchzen, die du zerschlagen hast. (Ps 35,10)11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge[7] alle meine Schuld!12 Erschaffe[8] mir, Gott, ein reines Herz, und erneuere in mir[9] einen festen Geist! (Apg 15,9)13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und den Geist deiner Heiligkeit nimm nicht von mir!14 Lass mir wiederkehren die Freude deines Heils[10], und stütze mich mit einem willigen Geist!15 Lehren will ich die ⟨von dir⟩ Abgefallenen[11] deine Wege, dass die Sünder zu dir umkehren. (Hes 33,11; Lk 22,32)16 Rette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Hilfe[12], so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit jubelnd preisen. (2Sam 12,9; Ps 71,15)17 Herr, tue meine Lippen auf, dass mein Mund dein Lob verkünde. (Lk 1,64)18 Denn du hast kein Gefallen am Schlachtopfer, sonst gäbe ich es; Brandopfer gefällt dir nicht. (Ps 40,7; Hebr 10,6)19 Die Opfer Gottes sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. (Ps 34,19; Jes 57,15; Jes 66,2)20 Tue Zion Gutes in deiner Gunst[13], baue die Mauern Jerusalems! (Ps 122,6)21 Dann wirst du Gefallen haben an rechten Opfern[14], Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar. (Ps 4,6; Jes 56,7)

Psalm 51

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it : thou delightest not in burnt offering.17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.

Psalm 51

La Bible du Semeur

1 Au chef de chœur. Un psaume de David,2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba[1]. (2Sam 11,1; 2Sam 12,1)3 Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵toi qui es si bon! Efface mes transgressions, ╵tu es si compatissant!4 Lave-moi de mon péché! Purifie-moi de ma faute!5 Car je reconnais mes torts: la pensée de mon péché ╵me poursuit sans cesse.6 Contre toi, contre toi seul, ╵j’ai péché, j’ai commis ╵ce qui est mal à tes yeux. Voilà pourquoi tu es juste ╵quand tu émets ta sentence, et tu es irréprochable ╵quand tu rends ton jugement[2]. (Röm 3,4)7 Je suis, depuis ma naissance, ╵marqué du péché; depuis qu’en ma mère ╵j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.8 Mais tu veux que la sincérité ╵demeure au fond de mon être. Tu m’enseignes la sagesse ╵au plus profond de moi-même.9 Purifie-moi du péché ╵avec un rameau d’hysope[3], ╵et je serai pur! Lave-moi et je serai ╵plus blanc que la neige. (2Mo 12,22; 3Mo 14,4; 3Mo 14,6; 4Mo 19,6; 4Mo 19,18; Hebr 9,19)10 Fais résonner à nouveau ╵la joie et l’allégresse pour moi! Les os que tu as broyés ╵retrouveront la gaieté.11 Ne considère plus mes péchés! Tous mes torts, efface-les!12 O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé!13 Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence, ne me reprends pas ton Esprit saint.14 Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis, et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux!15 Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi.16 O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime[4], alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice. (2Sam 11,17)17 Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai.18 Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir.19 Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu[5], ╵c’est un esprit humilié. O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit.20 Dans ta bonté, fais du bien ╵à la ville de Sion, et bâtis les murs ╵de Jérusalem!21 Alors tu prendras plaisir ╵à des sacrifices ╵qui sont conformes à la Loi: holocaustes et offrandes totales, et l’on offrira ╵des taureaux sur ton autel.