von SCM Verlag1Siehe, die Hoffnung auf ihn[1] erweist sich als trügerisch. Wird man nicht schon bei seinem Anblick[2] niedergeworfen?2Niemand ist so tollkühn, dass er ihn aufreizte. – Und wer ist es, der vor mir bestehen könnte? (Hi 9,4; Spr 21,30; Apg 5,39)3Wer hat mir zuvor gegeben, dass ich ihm vergelten sollte? ⟨Was⟩ unter dem ganzen Himmel ⟨ist⟩, mir gehört es![3] (2Mo 19,5; Ps 24,1; Hag 2,8; Röm 11,35)4Nicht schweigen will ich von seinen Gliedern und von seiner Kraftfülle[4] und von der Schönheit[5] seines Baues[6].5Wer deckte die Oberseite seines Gewandes[7] auf? In sein Doppelgebiss[8], wer dringt da hinein?6Wer öffnete die Türflügel seines Gesichts[9]? Rings um seine Zähne ⟨lauert⟩ Schrecken.7Ein Stolz sind die[10] Schuppenreihen[11], verschlossen und fest versiegelt[12].8Eins fügt sich ans andere, und kein Hauch dringt dazwischen,9eins haftet am andern[13], sie greifen ineinander und trennen sich nicht.10Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind wie die Wimpern[14] der Morgenröte. (Hi 3,9)11Aus seinem Rachen schießen Fackeln, sprühen feurige Funken hervor.12Aus seinen Nüstern fährt Rauch wie aus einem angefachten und glühenden Kochtopf[15].13Sein Atem[16] entzündet Kohlen, und eine Flamme fährt aus seinem Rachen.14In seinem Hals wohnt Stärke, und vor ihm hüpft die Angst her.15Die Wampen seines Fleisches haften zusammen, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.16Sein Herz ist fest wie Stein und fest wie der untere Mühlstein.17Vor seinem Erheben fürchten sich Machthaber, vor Bestürzung ziehen sie sich zurück[17].18Trifft man ihn mit dem Schwert, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß oder Harpune[18].19Er hält Eisen für Stroh ⟨und⟩ Kupfer für faules Holz.20Der Pfeil[19] kann ihn nicht vertreiben, Schleudersteine verwandeln sich für ihn in Stoppeln.21Wie Stoppeln gilt ihm die Keule, und er lacht über den Aufprall des Kurzschwertes.22Unter ihm[20] sind ⟨scharfe⟩ Tonscherben, auf dem Schlamm breitet er einen Dreschschlitten aus.23Er bringt die Meerestiefe zum Sieden wie einen Kochtopf, macht das Meer wie einen Salbentopf.24Hinter sich lässt er den Pfad hell werden, man hält die Tiefe für graues Haar.25Auf Erden ist keiner ihm gleich, ihm, der zur Unerschrockenheit geschaffen ist.26Auf alles Hohe blickt er ⟨herab⟩; er ist König über alles stolze Wild[21].
Hiob 41
English Standard Version
von Crossway1[1] “Can you draw out Leviathan[2] with a fishhook or press down his tongue with a cord? (Hi 3,8; Ps 74,14; Ps 104,26; Jes 27,1)2Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook? (2Kön 19,28; Jes 37,29)3Will he make many pleas to you? Will he speak to you soft words?4Will he make a covenant with you to take him for your servant forever? (2Mo 21,6; 5Mo 15,17)5Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls?6Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?7Can you fill his skin with harpoons or his head with fishing spears?8Lay your hands on him; remember the battle—you will not do it again!9[3] Behold, the hope of a man is false; he is laid low even at the sight of him.10No one is so fierce that he dares to stir him up. Who then is he who can stand before me?11Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine. (Hi 35,7; Ps 24,1; Röm 11,35)12“I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.13Who can strip off his outer garment? Who would come near him with a bridle?14Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.15His back is made of[4] rows of shields, shut up closely as with a seal.16One is so near to another that no air can come between them.17They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated. (Hi 41,23)18His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. (Hi 3,9)19Out of his mouth go flaming torches; sparks of fire leap forth.20Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.21His breath kindles coals, and a flame comes forth from his mouth. (2Sam 22,13; Ps 18,8)22In his neck abides strength, and terror dances before him.23The folds of his flesh stick together, firmly cast on him and immovable. (Hi 41,17)24His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone.25When he raises himself up, the mighty[5] are afraid; at the crashing they are beside themselves.26Though the sword reaches him, it does not avail, nor the spear, the dart, or the javelin.27He counts iron as straw, and bronze as rotten wood.28The arrow cannot make him flee; for him, sling stones are turned to stubble.29Clubs are counted as stubble; he laughs at the rattle of javelins.30His underparts are like sharp potsherds; he spreads himself like a threshing sledge on the mire. (Hi 2,8; Jes 28,27; Jes 41,15)31He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.32Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.33On earth there is not his like, a creature without fear. (Hi 19,25)34He sees everything that is high; he is king over all the sons of pride.” (Hi 28,8)