1Und Salomo fing an, das Haus des HERRN zu bauen in Jerusalem, auf dem Berg Morija, wo der HERR[1] seinem Vater David erschienen war, an der Stelle, die David bestimmt hatte, auf der Tenne Ornans, des Jebusiters. (1Mo 22,2; 2Sam 24,16; 1Chr 21,18; 1Chr 22,1)2Und er fing an zu bauen im zweiten Monat, am zweiten ⟨Tag⟩ im vierten Jahr seiner Regierung[2].3Und dies waren die Grundmaße, die Salomo für den Bau des Hauses Gottes festlegte[3]: die Länge, nach dem früheren Ellenmaß, war sechzig Ellen und die Breite zwanzig Ellen. – (1Chr 28,11)4Und die Vorhalle, die der Länge nach vor der Breite des Hauses war, ⟨war⟩ zwanzig Ellen und die Höhe 120[4]. Und er überzog sie innen mit reinem Gold. (2Chr 29,17)5Und den großen Raum[5] verkleidete er mit Wacholderholz, und ⟨er⟩ verkleidete es mit gutem Gold. Und er brachte Palmen und Kettenwerk darauf an.6Und er belegte das Haus mit Edelsteinen zum Schmuck. Das Gold aber war Gold aus Parwajim. (1Chr 29,2)7Und er verkleidete das Haus, die Balken, die Schwellen und seine Wände und seine Türflügel mit Gold, und an den Wänden hatte er Cherubim eingeschnitzt.8Und er machte das Haus des Allerheiligsten. Seine Länge vor der Breite des Hauses her war zwanzig Ellen und seine Breite zwanzig Ellen. Und er verkleidete es mit gutem Gold ⟨im Gewicht⟩ von sechshundert Talenten.9Und das Gewicht der Nägel war etwa fünfzig Schekel Gold. Auch die Obergemächer verkleidete er mit Gold. (1Chr 28,11)10Und er machte im Haus des Allerheiligsten zwei Cherubim, eine Bildhauerarbeit[6]. Und man überzog sie mit Gold. (2Mo 25,18)11Und die Flügel der Cherubim – ihre Länge war zwanzig Ellen –: Der Flügel des einen, von fünf Ellen, berührte die ⟨eine⟩ Wand des Hauses; und der andere Flügel, von fünf Ellen, berührte den Flügel des andern Cherubs; (Hes 1,9)12und der Flügel des andern Cherubs, von fünf Ellen, berührte die ⟨andere⟩ Wand des Hauses; und der andere Flügel, von fünf Ellen, stieß an den Flügel des einen Cherubs.13Die Flügel dieser Cherubim waren – ausgebreitet – zwanzig Ellen. Und sie selbst standen auf ihren Füßen, und ihre Gesichter waren dem Raum[7] zu⟨gewandt⟩.14Und er machte den Vorhang aus violettem und rotem Purpur und Karmesin und Byssus und brachte Cherubim darauf an. (2Mo 26,31; 1Kön 7,15; Mt 27,51)15Und er machte vor dem Haus zwei Säulen. 35 Ellen war die Länge; und das Kapitell, das oben auf ihr war, ⟨maß⟩ fünf Ellen. (1Chr 18,8)16Und er machte Ketten im Hinterraum[8] und brachte sie oben auf die Säulen. Und er machte hundert Granatäpfel und befestigte sie an den Ketten. (2Chr 4,12)17Und er stellte die Säulen vor dem Tempel auf, eine zur Rechten und eine zur Linken; und er gab der Rechten den Namen Jachin[9] und der Linken den Namen Boas[10].
1Then Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord[1] had appeared to David his father, at the place that David had appointed, on the threshing floor of Ornan the Jebusite. (1Mo 22,2; 1Mo 22,14; 1Kön 6,1; 1Chr 21,15; 1Chr 21,18; 1Chr 21,28)2He began to build in the second month of the fourth year of his reign.3These are Solomon’s measurements[2] for building the house of God: the length, in cubits[3] of the old standard, was sixty cubits, and the breadth twenty cubits. (1Kön 6,2; Esr 3,11)4The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits long, equal to the width of the house,[4] and its height was 120 cubits. He overlaid it on the inside with pure gold.5The nave he lined with cypress and covered it with fine gold and made palms and chains on it. (1Kön 6,17; 1Kön 6,29; 1Kön 6,32)6He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold of Parvaim.7So he lined the house with gold—its beams, its thresholds, its walls, and its doors—and he carved cherubim on the walls. (2Chr 3,5)8And he made the Most Holy Place. Its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits. He overlaid it with 600 talents[5] of fine gold. (1Kön 6,16)9The weight of gold for the nails was fifty shekels.[6] And he overlaid the upper chambers with gold. (1Chr 28,11)10In the Most Holy Place he made two cherubim of wood[7] and overlaid[8] them with gold. (1Kön 6,23)11The wings of the cherubim together extended twenty cubits: one wing of the one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub;12and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.13The wings of these cherubim extended twenty cubits. The cherubim[9] stood on their feet, facing the nave. (Hes 40,9)14And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and he worked cherubim on it. (2Mo 26,31)15In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each. (1Kön 7,15; 2Kön 25,17; Jer 52,21)16He made chains like a necklace[10] and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.17He set up the pillars in front of the temple, one on the south, the other on the north; that on the south he called Jachin, and that on the north Boaz. (1Kön 7,21)
1Dann begann Salomo, das Haus Jahwes in Jerusalem auf dem Berg Morija zu bauen. Die Stelle hatte schon sein Vater David bestimmt, denn dort, auf dem Dreschplatz des Jebusiters Ornan, war ihm Jahwe erschienen.2Am 2. Mai[1] in seinem vierten Regierungsjahr begann der Bau.3Die Grundmaße, die Salomo für den Bau des Gotteshauses festgelegt hatte, betrugen dreißig mal zehn Meter.[2]4Die Halle vor dem Haus war zehn Meter breit und zehn Meter[3] hoch. Ihre Innenwände ließ er mit reinem Gold überziehen.5Das Tempelhaus selbst ließ er innen mit Zypressenholz verkleiden und mit Gold überziehen. Darauf waren Palmen und Zierketten angebracht.6Salomo ließ das ganze Haus mit Edelsteinen schmücken. Das verwendete Gold stammte aus Parwajim.[4]7Damit wurde das Haus innen verkleidet: die Balken, Schwellen, Wände und Türflügel. In die Wände ließ er außerdem Bilder von Cherubim[5] einschnitzen.
Das Höchstheilige
8Den Raum des Höchstheiligen machte Salomo zehn Meter lang und zehn Meter breit. Er überzog ihn mit reinem Gold im Gewicht von 600 Talenten.[6]9Allein für den Überzug der Nagelköpfe wurden 500 Gramm Gold gebraucht. Auch die oberen Räume wurden mit Gold verkleidet.10Für das Höchstheilige ließ er dann in Bildhauerarbeit zwei Cherubim anfertigen und überzog sie mit Gold.11Die Flügel der Cherubim hatten zusammen eine Spannweite von zehn Metern. Der eine zweieinhalb Meter lange Flügel des einen Cherub berührte die Wand und der andere den Flügel des zweiten.12Beim zweiten Cherub war es ebenso. Einer der zweieinhalb Meter langen Flügel berührte die Wand, der andere berührte den Flügel des ersten.13Das ergab eine Gesamtspannweite von zehn Metern. Die Cherubim standen auf ihren Füßen und hatten ihre Gesichter dem Heiligtum zugewandt.14Auch den Vorhang ließ Salomo anfertigen. Er bestand aus blauem und rotem Purpur, blutroter Wolle und feiner Baumwolle. Cherubim waren darauf gestickt.
Die Bronzesäulen
15Vor dem Haus ließ Salomo zwei Säulen anfertigen, die ‹zusammen› achtzehn Meter[7] lang waren. Jede bekam oben ein Kapitell von zweieinhalb Metern Höhe.16Daran ließ er Zierketten anbringen, an denen 100 Nachbildungen von Granatäpfeln befestigt waren.17Die Säulen ließ er rechts und links vor dem Tempel aufstellen. Die rechte nannte er Jachin, „Er richtet auf“, und die linke Boas, „In ihm ist Stärke“.