1Das Bittgebet eines Armen, der vom Leid gebeugt und ganz verzweifelt ist und vor dem HERRN seine Klage ausschüttet.2HERR, höre doch mein Gebet! Ja, mein Hilfeschrei soll vor dich kommen!3Entziehe mir deine Gegenwart nicht am Tag meiner Bedrängnis, schenke mir doch ein offenes Ohr! Antworte mir doch schnell, an dem Tag, an dem ich rufe!4Denn meine Tage sind wie in Rauch aufgegangen und meine Glieder wie im Feuer verbrannt.5Mein Herz ist versengt und verdorrt wie Gras, ja, ich vergesse sogar, mein Brot zu essen.6Laut stöhne ich auf, ich bin nur noch Haut und Knochen.7Ich bin wie ein einsamer Vogel in der Wüste, wie ein Steinkauz in den Ruinen.8Ich finde keinen Schlaf, bin wie ein Vogel, ganz allein auf dem Dach.9Den ganzen Tag verhöhnen mich meine Feinde. Die mich verspotten, verwünschen mich!10Asche esse ich, als wäre es Brot, und vermische meinen Trank mit Tränen.11Das bewirken deine Ablehnung und dein Grimm, denn du hast mich aufgehoben und wieder zu Boden geworfen.12Meine Tage sind wie ein Schatten, der immer länger wird, ja, ich verdorre wie das Gras.13Doch du, HERR, thronst in Ewigkeit, ja, von Generation zu Generation denkt man an dich.14Du wirst wieder aufstehen und dich voller Erbarmen der Stadt Zion zuwenden, denn die Zeit ist da, dass du ihr deine Güte zeigst, ja, der Zeitpunkt dafür ist gekommen!15Denn selbst ihre Trümmer sind kostbar für deine Diener, voll Trauer sind sie, weil alles im Staub daniederliegt.16Doch dann werden die Völker den Namen des HERRN ehren und alle Könige der Erde deine Herrlichkeit erkennen.17Denn der HERR wird Zion aufbauen und sich dort zeigen in seiner Herrlichkeit.18Er wird sich dem Gebet der Verlassenen wieder zuwenden, ja, ihr Flehen wird er nicht verachten.19Das soll aufgeschrieben werden für zukünftige Generationen. So wird das Volk, das er erst noch erschaffen wird, den Namen JAHs preisen!20Denn er hat herabgeschaut von seinem erhabenen Heiligtum, ja, der HERR blickt vom Himmel herab auf die Erde,21um das Stöhnen der Gefangenen zu hören und um die Todgeweihten zu befreien.22So soll man in der Stadt Zion den Namen des HERRN verkündigen und sein Lob in Jerusalem verbreiten,23wenn die Völker sich dort versammeln und Menschen aus allen Königreichen, um dem HERRN zu dienen!24Er hat mir auf dem Weg meine Kraft genommen und meine Lebenszeit verkürzt.25Da sagte ich: Mein Gott, lass mich nicht sterben in meiner Lebensmitte! Deine Jahre überdauern doch alle Generationen!26Ganz am Anfang hast du die Erde gegründet und die Himmel sind das Werk deiner Hände.27Sie vergehen, doch du bleibst, sie alle zerschleißen wie ein Kleidungsstück, wie Kleider tauschst du sie aus, und sie zerfallen.28Doch du bleibst derselbe und deine Zeit endet nie.29Die Nachkommen deiner Diener werden sicher wohnen und alle ihre Nachkommen werden vor dir bestehen.
O rugăciune a unui om sărman, când era doborât de întristare și își vărsa plângerea înaintea Domnului.
1DOAMNE, ascultă rugăciunea mea! Să ajungă la Tine strigătul meu după ajutor!2Nu‑Ți ascunde fața de mine în ziua necazului meu! Pleacă‑Ți urechea spre mine! Răspunde‑mi degrabă în ziua când Te chem!3Căci zilele mi se sfârșesc în fum iar oasele‑mi ard ca jarul.4Inima‑mi este rănită și se usucă precum iarba, căci uit să‑mi mănânc pâinea.5Din cauza gemetelor mele mi s‑au lipit oasele de carne.6Mă asemăn cu ciușul din pustie; am ajuns ca o cucuvea printre dărâmături.7Stau treaz și sunt ca o pasăre singuratică pe acoperiș.8Toată ziua dușmanii mei mă batjocoresc; cei ce mă iau în derâdere jură pe mine.9Mănânc cenușă în loc de pâine și îmi amestec băutura cu lacrimi,10din cauza mâniei și a urgiei Tale; căci Tu m‑ai ridicat și m‑ai aruncat.11Zilele îmi sunt ca umbra înserării și mă usuc ca iarba.12Însă Tu, DOAMNE, tronezi pe vecie, amintirea Ta ține din generație în generație.13Tu Te vei ridica și vei avea milă de Sion, căci este timpul să‑Ți arăți bunăvoința față de el, fiindcă i‑a sosit vremea.14Într-adevăr, robii Tăi îndrăgesc pietrele lui și le este milă de țărâna lui.15Neamurile se vor teme de Numele DOMNULUI, și toți regii pământului – de slava Lui,16când DOMNUL va zidi Sionul și Se va arăta în slava Lui.17El va răspunde la rugăciunile celor nevoiași și nu va disprețui rugăciunile lor.18Să se scrie aceasta pentru generația viitoare, pentru ca poporul care se va naște să‑L laude pe DOMNUL[1]! (Ps 104,35; Ps 105,45; Ps 106,1; Ps 106,48; Ps 111,1; Ps 112,1; Ps 113,1; Ps 113,9)19Căci El privește din înălțimea sfințeniei Sale; DOMNUL privește din ceruri pe pământ,20ca să ia aminte la gemetele prizonierilor, să‑i elibereze pe cei condamnați la moarte.21Numele DOMNULUI va fi vestit în Sion, și lauda Lui – în Ierusalim,22când se vor strânge popoarele și regatele ca să‑I slujească DOMNULUI.23Mi‑a frânt puterea pe drum; mi‑a scurtat zilele.24De aceea am zis: „Dumnezeul meu, nu mă lua la jumătatea zilelor mele, Tu, ai Cărui ani țin din generație în generație.25Tu ai întemeiat în vechime pământul, iar cerurile sunt lucrarea mâinilor Tale.26Ele vor pieri, dar Tu rămâi, și toate se vor învechi ca o haină. Le vei schimba ca pe un veșmânt, și ele vor trece.27Tu însă rămâi Același, și anii Tăi nu se vor sfârși.28Fiii robilor Tăi vor locui aici, și sămânța lor va rămâne în prezența Ta.“