Psalm 92

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Gotteslied. Ein Lied für den Sabbattag.2 Gut ist es, den HERRN zu loben und deinem Namen zu musizieren, du Höchster:3 am Morgen von deiner Güte zu erzählen und von deiner Treue in den Nächten,4 auf dem Instrument mit zehn Saiten und auf der Harfe, zum Klang der Zither!5 Ja, mit deinen Taten hast du mich froh gemacht, HERR, und über die Werke deiner Hände juble ich.6 Wie großartig sind deine Werke, HERR, so sehr tief reichen deine Gedanken!7 Ein Mensch ohne Einsicht wird es nicht begreifen, ja, ein Einfältiger wird es nicht verstehen.8 Wenn auch die Gottesfeinde aufwachsen wie das Gras und wenn alle, die Unrecht tun, aufblühen, dann doch nur, damit sie auf ewig zunichte werden.9 Doch du bist erhaben in Ewigkeit, HERR!10 Schau doch, das sind deine Feinde, HERR! Schau doch, deine Feinde werden vergehen, in alle Winde zerstreut werden alle, die Unrecht tun!11 Doch mich hast du stark gemacht wie einen jungen Stier, mit frischem Salböl hast du mich übergossen.12 So sehen meine Augen gelassen herab auf meine Feinde und von den Gewalttätern, die sich gegen mich erheben, höre ich nur.13 Doch wer gerecht lebt, wächst auf wie eine Palme, wie eine Zeder auf dem Libanon breitet er sich aus.14 Die, die eingepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Höfen unseres Gottes aufblühen.15 Noch im hohen Alter bringen sie Frucht hervor, saftig und frisch bleiben sie.16 So können sie erzählen: »Der HERR ist wirklich zuverlässig! Mein Fels ist er und kein Unrecht ist bei ihm!«

Psalm 92

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Psaume à chanter le jour du sabbat.2 Il est bon de louer l’Eternel, de te célébrer ╵par des chants, ╵ô Très-Haut!3 Et de proclamer, ╵dès le point du jour, ╵ton amour, tout au long des nuits, ╵ta fidélité,4 sur la cithare à dix cordes[1], sur le luth et sur la lyre[2].5 Ce que tu fais, Eternel, ╵me remplit de joie et j’acclamerai les ouvrages de tes mains.6 Que tes œuvres sont grandioses, ╵Eternel! Que tes pensées sont profondes!7 L’insensé n’y connaît rien, le sot ne peut les comprendre.8 Si les malfaisants ╵croissent comme l’herbe, si tous les méchants ╵sont si florissants, c’est pour périr à jamais.9 Mais toi, tu es tout là-haut, Eternel, ╵pour toujours.10 Car voici tes ennemis, ╵Eternel, car voici tes ennemis périssent, et tous ceux qui font le mal ╵seront dispersés!11 Mais tu me remplis de force, ╵je suis comme un buffle, je me suis enduit ╵d’huile fraîche.12 Je regarde tous mes détracteurs, j’entends tous mes adversaires ╵qui s’emploient au mal.13 Car les justes poussent ╵comme le palmier, ils grandissent ╵comme un cèdre du Liban[3].14 Bien plantés ╵dans la demeure de l’Eternel, ils fleurissent ╵sur les parvis du temple, ╵de notre Dieu.15 Ils seront féconds ╵jusqu’en leur vieillesse et ils resteront ╵pleins de sève et de vigueur,16 ils proclameront ╵combien l’Eternel est droit: il est mon rocher, ╵on ne trouve en lui ╵aucune injustice.