Psalm 29

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Gotteslied von David. Ihr Gotteskinder, gebt dem HERRN, ja, gebt dem HERRN Ehre und Macht!2 Ehrt den Namen des HERRN, betet den HERRN an im Schmuck der Heiligkeit!3 Die Stimme des HERRN ertönt über den Wassern, er, der Gott der Herrlichkeit, lässt den Donner ertönen, er, der HERR, über den gewaltigen Fluten.4 Die Stimme des HERRN ist voll Kraft, majestätisch ist die Stimme des HERRN.5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, ja, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon.6 Den Libanon lässt er hüpfen wie ein Kalb, den Sirjon wie einen jungen Büffel.7 Die Stimme des HERRN versprüht Feuerflammen.8 Die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben. Erbeben lässt der HERR die Wüste von Kadesch.9 Die Stimme des HERRN versetzt die Hirschkuh in Wehen und reißt die Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ehre!«10 Der HERR hat seinen Thron über den Wasserfluten, ja, der HERR thront als König in Ewigkeit.11 Der HERR möge seinem Volk Kraft geben, Der HERR segne sein Volk mit Frieden!

Psalm 29

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ╵vous, les anges de Dieu[1]! Célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance! (Hi 1,6; Hi 2,1; Hi 38,7)2 Oui, célébrez l’Eternel ╵en proclamant la gloire ╵dont il est digne, et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat[2]! (Ps 96,7)3 La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux, Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre. La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux.4 La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.5 La voix de l’Eternel ╵brise les cèdres, l’Eternel brise ╵les cèdres du Liban.6 Il fait bondir ╵tout le Liban ╵comme des veaux et le Siriôn[3] ╵comme des buffles.7 La voix de l’Eternel ╵fait jaillir des éclairs.8 La voix de l’Eternel ╵fait trembler le désert. L’Eternel fait trembler ╵le désert de Qadesh[4]. (1Mo 20,1; 4Mo 20,1)9 La voix de l’Eternel ╵fait enfanter les biches[5] et elle fait tomber les feuilles ╵des arbres des forêts. Dans son palais, tout s’écrie: « Gloire à l’Eternel! »10 Au-dessus du déluge, ╵l’Eternel siégeait sur son trône, l’Eternel siège en roi ╵à tout jamais.11 L’Eternel donnera ╵la puissance à son peuple. L’Eternel bénira son peuple ╵en lui donnant la paix.