1Ein Gotteslied von David. Ihr Gotteskinder, gebt dem HERRN, ja, gebt dem HERRN Ehre und Macht!2Ehrt den Namen des HERRN, betet den HERRN an im Schmuck der Heiligkeit!3Die Stimme des HERRN ertönt über den Wassern, er, der Gott der Herrlichkeit, lässt den Donner ertönen, er, der HERR, über den gewaltigen Fluten.4Die Stimme des HERRN ist voll Kraft, majestätisch ist die Stimme des HERRN.5Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, ja, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon.6Den Libanon lässt er hüpfen wie ein Kalb, den Sirjon wie einen jungen Büffel.7Die Stimme des HERRN versprüht Feuerflammen.8Die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben. Erbeben lässt der HERR die Wüste von Kadesch.9Die Stimme des HERRN versetzt die Hirschkuh in Wehen und reißt die Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ehre!«10Der HERR hat seinen Thron über den Wasserfluten, ja, der HERR thront als König in Ewigkeit.11Der HERR möge seinem Volk Kraft geben, Der HERR segne sein Volk mit Frieden!
1Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ╵vous, les anges de Dieu[1]! Célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance! (Hi 1,6; Hi 2,1; Hi 38,7)2Oui, célébrez l’Eternel ╵en proclamant la gloire ╵dont il est digne, et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat[2]! (Ps 96,7)3La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux, Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre. La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux.4La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.5La voix de l’Eternel ╵brise les cèdres, l’Eternel brise ╵les cèdres du Liban.6Il fait bondir ╵tout le Liban ╵comme des veaux et le Siriôn[3] ╵comme des buffles.7La voix de l’Eternel ╵fait jaillir des éclairs.8La voix de l’Eternel ╵fait trembler le désert. L’Eternel fait trembler ╵le désert de Qadesh[4]. (1Mo 20,1; 4Mo 20,1)9La voix de l’Eternel ╵fait enfanter les biches[5] et elle fait tomber les feuilles ╵des arbres des forêts. Dans son palais, tout s’écrie: « Gloire à l’Eternel! »10Au-dessus du déluge, ╵l’Eternel siégeait sur son trône, l’Eternel siège en roi ╵à tout jamais.11L’Eternel donnera ╵la puissance à son peuple. L’Eternel bénira son peuple ╵en lui donnant la paix.