1Halleluja! Lobt, ihr Diener des HERRN! Lobt den Namen des HERRN!2Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an und bis in Ewigkeit!3Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang ist gepriesen der Name des HERRN!4Erhaben über alle Völker ist der HERR, über den Himmeln seine Herrlichkeit.5Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in der Höhe thront?6Er, der sich herabbeugt, um auf den Himmel und die Erde zu schauen!7Er ist es, der den Schwachen aufrichtet aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen.8Er gibt ihm einen Platz bei den Vornehmen, bei den Obersten seines Volkes.9Die Kinderlose lässt er im Haus wohnen als fröhliche Kindesmutter. Halleluja!
1Louez l’Eternel[1]! Louez l’Eternel ╵vous ses serviteurs! Louez-le, lui, l’Eternel! (4Mo 10,10; Ps 114,1; Joh 10,22)2Que l’Eternel soit béni dès maintenant et toujours!3De l’Orient ╵jusqu’à l’Occident, que l’Eternel soit loué.4L’Eternel est élevé ╵au-dessus de tous les peuples. Sa gloire est plus haute ╵que le ciel.5Qui est comparable ╵à l’Eternel notre Dieu? Dans les lieux très-hauts, il siège,6mais il s’abaisse pour voir le ciel et la terre.7Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre, du tas de fumier, ╵il élève l’indigent8pour le faire asseoir ╵parmi les notables, les notables de son peuple[2]. (1Sam 2,8; Lk 1,52)9Il installe en sa maison ╵la femme stérile, et elle y connaît ╵la joie d’être mère ╵de nombreux enfants[3]. Louez l’Eternel! (1Mo 30,1; 1Sam 1,6; 1Sam 1,10)