Psalm 114

Das Buch

von SCM Verlag
1 Als das Volk Israel aus Ägypten auszog, die Familie von Jakob, weg von einem Volk mit fremder Sprache,2 da wurde der Stamm Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsgebiet.3 Das Meer sah das und floh, der Jordan wandte sich zurück.4 Die Berge hüpften wie Schafböcke, die Hügel wie junge Lämmer.5 Was ist los mit dir, Meer, dass du fliehst? Und was ist mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?6 Und ihr Berge, warum hüpft ihr wie Schafböcke, und ihr Hügel, wie junge Lämmer?7 Vor der Gegenwart des Herrn sollst du erbeben, vor der Gegenwart des Gottes von Jakob!8 Er ist es, der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt und das harte Gestein in Wasserquellen.

Psalm 114

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Quand Israël sortit d’Egypte, quand les descendants de Jacob ╵quittèrent un peuple parlant une langue étrangère,2 Juda devint le sanctuaire ╵de l’Eternel, Israël devint son domaine.3 La mer le vit et prit la fuite, le Jourdain reflua[1], (2Mo 14,21; Jos 3,15; Jos 4,23)4 et les montagnes ╵se mirent à bondir ╵tout comme des béliers, et les collines ╵tout comme des cabris.5 Qu’avais-tu, mer, ╵pour fuir ainsi? Et toi, Jourdain, ╵pour refluer?6 Et vous, montagnes, qu’aviez-vous ╵pour bondir comme des béliers, et vous, collines, ╵tout comme des cabris?7 O terre, tremble devant le Seigneur, oui, devant le Dieu de Jacob:8 il change le roc en étang, la pierre en source jaillissante[2]. (2Mo 17,1; 4Mo 20,1)