诗篇 71

中文和合本(简体)

1 耶 和 华 啊 , 我 投 靠 你 ; 求 你 叫 我 永 不 羞 愧 !2 求 你 凭 你 的 公 义 搭 救 我 , 救 拔 我 ; 侧 耳 听 我 , 拯 救 我 !3 求 你 作 我 常 住 的 磐 石 ; 你 已 经 命 定 要 救 我 , 因 为 你 是 我 的 岩 石 , 我 的 山 寨 。4 我 的   神 啊 , 求 你 救 我 脱 离 恶 人 的 手 , 脱 离 不 义 和 残 暴 之 人 的 手 。5 主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 是 我 所 盼 望 的 ; 从 我 年 幼 , 你 是 我 所 倚 靠 的 。6 我 从 出 母 胎 被 你 扶 持 ; 使 我 出 母 腹 的 是 你 。 我 必 常 常 赞 美 你 !7 许 多 人 以 我 为 怪 , 但 你 是 我 坚 固 的 避 难 所 。8 你 的 赞 美 , 你 的 荣 耀 终 日 必 满 了 我 的 口 。9 我 年 老 的 时 候 , 求 你 不 要 丢 弃 我 ! 我 力 气 衰 弱 的 时 候 , 求 你 不 要 离 弃 我 !10 我 的 仇 敌 议 论 我 ; 那 些 窥 探 要 害 我 命 的 彼 此 商 议 ,11 说 :   神 已 经 离 弃 他 ; 我 们 追 赶 他 , 捉 拿 他 罢 ! 因 为 没 有 人 搭 救 。12 神 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 ! 我 的   神 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 !13 愿 那 与 我 性 命 为 敌 的 , 羞 愧 被 灭 ; 愿 那 谋 害 我 的 , 受 辱 蒙 羞 。14 我 却 要 常 常 盼 望 , 并 要 越 发 赞 美 你 。15 我 的 口 终 日 要 述 说 你 的 公 义 和 你 的 救 恩 , 因 我 不 计 其 数 。16 我 要 来 说 主 ─ 耶 和 华 大 能 的 事 ; 我 单 要 提 说 你 的 公 义 。17 神 啊 , 自 我 年 幼 时 , 你 就 教 训 我 ; 直 到 如 今 , 我 传 扬 你 奇 妙 的 作 为 。18 神 啊 , 我 到 年 老 发 白 的 时 候 , 求 你 不 要 离 弃 我 ! 等 我 将 你 的 能 力 指 示 下 代 , 将 你 的 大 能 指 示 後 世 的 人 。19 神 啊 , 你 的 公 义 甚 高 ; 行 过 大 事 的   神 啊 , 谁 能 像 你 !20 你 是 叫 我 们 多 经 历 重 大 急 难 的 , 必 使 我 们 复 活 , 从 地 的 深 处 救 上 来 。21 求 你 使 我 越 发 昌 大 , 又 转 来 安 慰 我 。22 我 的   神 啊 , 我 要 鼓 瑟 称 赞 你 , 称 赞 你 的 诚 实 ! 以 色 列 的 圣 者 啊 , 我 要 弹 琴 歌 颂 你 !23 我 歌 颂 你 的 时 候 , 我 的 嘴 唇 和 你 所 赎 我 的 灵 魂 都 必 欢 呼 ;24 并 且 我 的 舌 头 必 终 日 讲 论 你 的 公 义 , 因 为 那 些 谋 害 我 的 人 已 经 蒙 羞 受 辱 了 。

诗篇 71

English Standard Version

来自{publisher}
1 In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame! (诗31:1)2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me!3 Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress. (申33:27; 诗18:2; 诗42:8; 诗90:1; 诗91:9)4 Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man. (诗140:1; 诗140:4)5 For you, O Lord, are my hope, my trust, O Lord, from my youth. (耶14:8; 耶17:13; 耶50:7; 提前1:1)6 Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you. (诗22:9; 诗22:10)7 I have been as a portent to many, but you are my strong refuge. (赛8:18; 林前4:9)8 My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. (诗71:24)9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent. (诗71:18)10 For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together (诗41:7; 诗56:6; 诗83:5)11 and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me! (诗10:1; 诗40:13; 诗70:5)13 May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt. (斯9:2; 诗35:4; 诗35:26; 诗70:2; 诗71:24; 诗109:29)14 But I will hope continually and will praise you yet more and more. (诗71:5; 诗71:22)15 My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge. (诗40:5; 诗71:8; 诗71:24)16 With the mighty deeds of the Lord God I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone.17 O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.18 So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come. (诗71:9; 赛46:4)19 Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you? (撒上12:24; 诗35:10; 诗36:5; 诗126:2; 路1:49)20 You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again. (诗60:3; 诗80:18; 诗85:6; 诗119:25; 诗138:7; 诗143:11; 何6:2)21 You will increase my greatness and comfort me again.22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel. (王下19:22; 诗33:2; 诗78:41; 诗89:18; 赛60:9)23 My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. (诗34:22)24 And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt. (诗35:28; 诗71:8; 诗71:13; 诗71:15)