诗篇 23

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。2 他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 , 领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。3 他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。4 我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 为 你 与 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。5 在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。6 我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 爱 随 着 我 ; 我 且 要 住 在 耶 和 华 的 殿 中 , 直 到 永 远 。

诗篇 23

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Psalm of David. The Lord is my shepherd; I shall not want. (诗34:9; 诗78:52; 诗80:1; 赛40:11; 耶31:10; 结34:11; 结34:23; 太6:33; 约10:11; 來13:20; 彼前2:25; 彼前5:4)2 He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.[1] (结34:14; 约10:9)3 He restores my soul. He leads me in paths of righteousness[2] for his name’s sake. (诗5:8; 诗19:7; 诗25:11; 诗31:3; 诗79:9; 诗109:21; 诗139:10; 诗139:24; 诗143:10; 箴4:11; 箴8:20; 赛40:11; 赛49:10; 结20:9; 结20:14)4 Even though I walk through the valley of the shadow of death,[3] I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. (出3:12; 伯3:5; 诗3:6; 诗27:1; 诗27:3; 诗118:6; 诗138:7; 赛43:2; 弥7:14)5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows. (撒下17:27; 诗16:5; 诗31:19; 诗45:7; 诗78:19; 诗92:10; 诗133:2; 箴9:2; 路7:46; 约6:51)6 Surely[4] goodness and mercy[5] shall follow me all the days of my life, and I shall dwell[6] in the house of the Lord forever.[7] (诗21:4; 诗27:4)