羅马书 1

中文和合本(简体)

1 耶 稣 基 督 的 仆 人 保 罗 , 奉 召 为 使 徒 , 特 派 传 神 的 福 音 。2 这 福 音 是 神 从 前 藉 众 先 知 在 圣 经 上 所 应 许 的 ,3 论 到 他 儿 子 ─ 我 主 耶 稣 基 督 。 按 肉 体 说 , 是 从 大 卫 後 裔 生 的 ;4 按 圣 善 的 灵 说 , 因 从 死 里 复 活 , 以 大 能 显 明 是 神 的 儿 子 。5 我 们 从 他 受 了 恩 惠 并 使 徒 的 职 分 , 在 万 国 之 中 叫 人 为 他 的 名 信 服 真 道 ;6 其 中 也 有 你 们 这 蒙 召 属 耶 稣 基 督 的 人 。7 我 写 信 给 你 们 在 罗 马 、 为 神 所 爱 、 奉 召 作 圣 徒 的 众 人 。 愿 恩 惠 、 平 安 从 我 们 的 父 神 并 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 !8 第 一 , 我 靠 着 耶 稣 基 督 , 为 你 们 众 人 感 谢 我 的 神 , 因 你 们 的 信 德 传 遍 了 天 下 。9 我 在 他 儿 子 福 音 上 , 用 心 灵 所 事 奉 的 神 , 可 以 见 证 我 怎 样 不 住 的 提 到 你 们 ;10 在 祷 告 之 间 常 常 恳 求 , 或 者 照 神 的 旨 意 , 终 能 得 平 坦 的 道 路 往 你 们 那 里 去 。11 因 为 我 切 切 的 想 见 你 们 , 要 把 些 属 灵 的 恩 赐 分 给 你 们 , 使 你 们 可 以 坚 固 。12 这 样 , 我 在 你 们 中 间 , 因 你 与 我 彼 此 的 信 心 , 就 可 以 同 得 安 慰 。13 弟 兄 们 , 我 不 愿 意 你 们 不 知 道 , 我 屡 次 定 意 往 你 们 那 里 去 , 要 在 你 们 中 间 得 些 果 子 , 如 同 在 其 馀 的 外 邦 人 中 一 样 ; 只 是 到 如 今 仍 有 阻 隔 。14 无 论 是 希 利 尼 人 、 化 外 人 、 聪 明 人 、 愚 拙 人 , 我 都 欠 他 们 的 债 ,15 所 以 情 愿 尽 我 的 力 量 , 将 福 音 也 传 给 你 们 在 罗 马 的 人 。16 我 不 以 福 音 为 耻 ; 这 福 音 本 是 神 的 大 能 , 要 救 一 切 相 信 的 , 先 是 犹 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 。17 因 为 神 的 义 正 在 这 福 音 上 显 明 出 来 ; 这 义 是 本 於 信 , 以 致 於 信 。 如 经 上 所 记 : 义 人 必 因 信 得 生 。18 原 来 , 神 的 忿 怒 从 天 上 显 明 在 一 切 不 虔 不 义 的 人 身 上 , 就 是 那 些 行 不 义 阻 挡 真 理 的 人 。19 神 的 事 情 , 人 所 能 知 道 的 , 原 显 明 在 人 心 里 , 因 为 神 已 经 给 他 们 显 明 。20 自 从 造 天 地 以 来 , 神 的 永 能 和 神 性 是 明 明 可 知 的 , 虽 是 眼 不 能 见 , 但 藉 着 所 造 之 物 就 可 以 晓 得 , 叫 人 无 可 推 诿 。21 因 为 , 他 们 虽 然 知 道 神 , 却 不 当 作 神 荣 耀 他 , 也 不 感 谢 他 。 他 们 的 思 念 变 为 虚 妄 , 无 知 的 心 就 昏 暗 了 。22 自 称 为 聪 明 , 反 成 了 愚 拙 ,23 将 不 能 朽 坏 之 神 的 荣 耀 变 为 偶 像 , 彷 佛 必 朽 坏 的 人 和 飞 禽 、 走 兽 、 昆 虫 的 样 式 。24 所 以 , 神 任 凭 他 们 逞 着 心 里 的 情 欲 行 污 秽 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 体 。25 他 们 将 神 的 真 实 变 为 虚 谎 , 去 敬 拜 事 奉 受 造 之 物 , 不 敬 奉 那 造 物 的 主 ; 主 乃 是 可 称 颂 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 !26 因 此 , 神 任 凭 他 们 放 纵 可 羞 耻 的 情 欲 。 他 们 的 女 人 把 顺 性 的 用 处 变 为 逆 性 的 用 处 ;27 男 人 也 是 如 此 , 弃 了 女 人 顺 性 的 用 处 , 欲 火 攻 心 , 彼 此 贪 恋 , 男 和 男 行 可 羞 耻 的 事 , 就 在 自 己 身 上 受 这 妄 为 当 得 的 报 应 。28 他 们 既 然 故 意 不 认 识 神 , 神 就 任 凭 他 们 存 邪 僻 的 心 , 行 那 些 不 合 理 的 事 ;29 装 满 了 各 样 不 义 、 邪 恶 、 贪 婪 、 恶 毒 ( 或 作 : 阴 毒 ) , 满 心 是 嫉 妒 、 凶 杀 、 争 竞 、 诡 诈 、 毒 恨 ;30 又 是 谗 毁 的 、 背 後 说 人 的 、 怨 恨 神 的 ( 或 作 : 被 神 所 憎 恶 的 ) 、 侮 慢 人 的 、 狂 傲 的 、 自 夸 的 、 捏 造 恶 事 的 、 违 背 父 母 的 。31 无 知 的 , 背 约 的 , 无 亲 情 的 , 不 怜 悯 人 的 。32 他 们 虽 知 道 神 判 定 行 这 样 事 的 人 是 当 死 的 , 然 而 他 们 不 但 自 己 去 行 , 还 喜 欢 别 人 去 行 。

羅马书 1

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Павел, слуга на Исус Христос, призован за апостол, отделен да проповядва благовестието от Бога (徒9:15; 徒13:2; 徒22:21; 徒26:6; 林前1:1; 加1:15; 提前1:11; 提前2:7; 提后1:11)2 (което отнапред Той беше обещал чрез пророците Си в святите Писания) (赛52:7; 鸿1:15; 路1:70; 约1:45; 羅3:21; 羅16:26; 加3:8; 多1:2)3 за Неговия Син, нашия Господ Исус Христос, Който по плът се роди от Давидовото потомство, (太1:1; 太1:6; 太1:16; 路1:32; 路2:4; 约1:14; 徒2:30; 加4:4; 提后2:8)4 а по Дух на святост беше обявен със сила като Божий Син чрез възкресението от мъртвите; (撒下7:12; 徒13:33; 來9:14)5 чрез Когото получихме благодат и апостолство и в Неговото име да привеждаме в послушност към вярата човеци от всички народи; (徒2:22; 徒6:7; 徒9:15; 羅12:3; 羅15:15; 羅16:26; 林前15:10; 林后10:5; 加1:15; 加2:9; 弗3:8)6 между които сте и вие, призовани от Исус Христос;7 до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос. (羅9:24; 林前1:2; 林前1:3; 林后1:2; 加1:3; 帖前4:7)8 Най-напред благодаря на моя Бог чрез Исус Христос за всички вас за това, че за вашата вяра се говори по целия свят. (羅16:19; 林前1:4; 腓1:3; 西1:3; 西1:4; 帖前1:2; 帖前1:8; 门1:4)9 Понеже Бог, на Когото служа с духа си в благовестването на Неговия Син, ми е свидетел, че непрестанно ви споменавам в молитвите си, (约4:23; 约4:24; 徒24:14; 徒27:23; 羅9:1; 林后1:23; 腓1:8; 腓3:3; 帖前2:5; 帖前3:10; 提后1:3)10 като се моля винаги, дано с Божията воля благоуспея най-после сега да дойда при вас. (羅15:23; 羅15:32; 帖前3:10; 雅4:15)11 Защото копнея да ви видя, за да ви предам някоя духовна дарба за вашето утвърждаване, (羅15:29; 帖前3:10)12 и така да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, която е и ваша, и моя. (多1:4; 彼后1:1)13 И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпрепятстван. (徒16:7; 羅15:23; 腓4:17; 帖前2:18)14 Имам дълг към гърци и към варвари, към учени и към неучени; (林前9:16)15 и така, колкото зависи от мене, готов съм да проповядвам благовестието и на вас, които сте в Рим.16 Защото не се срамувам от благовестието Христово; понеже е Божия сила за спасение на всеки, който вярва – първо на юдеина, а после и на езичника. (诗40:9; 诗40:10; 可8:38; 路2:30; 路24:47; 徒3:26; 徒13:26; 徒13:46; 羅2:9; 林前1:18; 林前1:24; 林前15:2; 提后1:8)17 Защото в него се открива правдата, която е от Бога чрез вяра към вяра, както е писано: „Праведният чрез вяра ще живее.“ (哈2:4; 约3:36; 羅3:21; 加3:11; 腓3:9; 來10:38)18 Защото Божият гняв се открива от небето против всяко нечестие и неправда на човеците, които ограждат истината с неправда. (徒17:30; 弗5:6; 西3:6)19 Понеже това, което е възможно да се знае за Бога, им е известно, защото Бог им го изяви. (约1:9; 徒14:17)20 Понеже от създаването на света това, което е невидимо у Него, вечната Му сила и божественост, се вижда ясно, разбираемо чрез творенията; така че човеците остават без извинение. (诗18:2; 诗19:1; 徒14:17; 徒17:27)21 Защото, като познаха Бога, не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха; но се извратиха чрез своите мъдрувания и несмисленото им сърце се помрачи. (申28:29; 王下17:15; 伯5:14; 赛59:10; 耶2:5; 弗4:17; 弗4:18)22 Представяха се за мъдри, а станаха глупци (耶10:14)23 и славата на нетленния Бог размениха срещу подобие на образ на смъртен човек, на птици, на четирикраки и на влечуги. (出32:4; 申4:16; 诗106:20; 赛40:18; 赛40:25; 耶2:11; 耶2:27; 结8:10; 徒17:29)24 Затова според страстите на сърцата им Бог ги предаде на нечистота, така че да се опозорят телата им между самите тях, (利18:22; 诗81:12; 徒7:42; 林前6:18; 弗4:18; 弗4:19; 帖前4:4; 帖后2:11; 帖后2:12; 彼前4:3; 约一5:20)25 те, които замениха истинския Бог с лъжлив и предпочетоха да се покланят и да служат на творението, а не на Твореца, Който е благословен довека. Амин. (赛44:20; 耶10:14; 耶13:25; 摩2:4)26 Затова Бог ги предаде на срамни страсти, като и жените им измениха естествената употреба на тялото в противоестествена. (利18:22; 利18:23; 利20:16; 弗5:12; 犹1:10)27 Така и мъжете, като оставиха естественото сношение с женския пол, разпалиха се в страстта си един към друг, като вършеха безобразие мъже с мъже и приемаха в себе си заслуженото въздаяние за своето нечестие.28 И понеже отказаха да познаят Бога, Бог ги предаде на развратен ум да вършат това, което не е прилично, (耶7:15; 何9:10; 弗5:4; 帖后2:11)29 изпълнени с всякакъв вид неправда, нечестие, алчност, омраза; пълни със завист, убийство, свада, измама и злоба;30 клюкари, клеветници, богомразци, нахални, горделиви, самохвалци, изобретатели на злини, непокорни на родителите си,31 безразсъдни, вероломни, без семейна обич, немилостиви;32 които, при все че знаят Божията справедлива присъда, че тези, които вършат такива работи, заслужават смърт, не само ги вършат, но и одобряват онези, които ги вършат. (诗50:18; 何7:3; 羅2:2; 羅6:21)