马太福音 20

中文和合本(简体)

1 因 为 天 国 好 像 家 主 清 早 去 雇 人 进 他 的 葡 萄 园 做 工 ,2 和 工 人 讲 定 一 天 一 钱 银 子 , 就 打 发 他 们 进 葡 萄 园 去 。3 约 在 巳 初 出 去 , 看 见 市 上 还 有 ? 站 的 人 ,4 就 对 他 们 说 : 你 们 也 进 葡 萄 园 去 , 所 当 给 的 , 我 必 给 你 们 。 他 们 也 进 去 了 。5 约 在 午 正 和 申 初 又 出 去 , 也 是 这 样 行 。6 约 在 酉 初 出 去 , 看 见 还 有 人 站 在 那 里 , 就 问 他 们 说 : 你 们 为 甚 麽 整 天 在 这 里 ? 站 呢 ?7 他 们 说 : 因 为 没 有 人 雇 我 们 。 他 说 : 你 们 也 进 葡 萄 园 去 。8 到 了 晚 上 , 园 主 对 管 事 的 说 : 叫 工 人 都 来 , 给 他 们 工 钱 , 从 後 来 的 起 , 到 先 来 的 为 止 。9 约 在 酉 初 雇 的 人 来 了 , 各 人 得 了 一 钱 银 子 。10 及 至 那 先 雇 的 来 了 , 他 们 以 为 必 要 多 得 ; 谁 知 也 是 各 得 一 钱 。11 他 们 得 了 , 就 埋 怨 家 主 说 :12 我 们 整 天 劳 苦 受 热 , 那 後 来 的 只 做 了 一 小 时 , 你 竟 叫 他 们 和 我 们 一 样 麽 ?13 家 主 回 答 其 中 的 一 人 说 : 朋 友 , 我 不 亏 负 你 , 你 与 我 讲 定 的 不 是 一 钱 银 子 麽 ?14 拿 你 的 走 罢 ! 我 给 那 後 来 的 和 给 你 一 样 , 这 是 我 愿 意 的 。15 我 的 东 西 难 道 不 可 随 我 的 意 思 用 麽 ? 因 为 我 作 好 人 , 你 就 红 了 眼 麽 ?16 这 样 , 那 在 後 的 , 将 要 在 前 ; 在 前 的 , 将 要 在 後 了 。 ( 有 古 卷 在 此 有 : 因 为 被 召 的 人 多 , 选 上 的 人 少 。 )17 耶 稣 上 耶 路 撒 冷 去 的 时 候 , 在 路 上 把 十 二 个 门 徒 带 到 一 边 , 对 他 们 说 :18 看 哪 , 我 们 上 耶 路 撒 冷 去 , 人 子 要 被 交 给 祭 司 长 和 文 士 。 他 们 要 定 他 死 罪 ,19 又 交 给 外 邦 人 , 将 他 戏 弄 , 鞭 打 , 钉 在 十 字 架 上 ; 第 三 日 他 要 复 活 。20 那 时 , 西 庇 太 儿 子 的 母 亲 同 他 两 个 儿 子 上 前 来 拜 耶 稣 , 求 他 一 件 事 。21 耶 稣 说 : 你 要 甚 麽 呢 ? 他 说 : 愿 你 叫 我 这 两 个 儿 子 在 你 国 里 , 一 个 坐 在 你 右 边 , 一 个 坐 在 你 左 边 。22 耶 稣 回 答 说 : 你 们 不 知 道 所 求 的 是 甚 麽 ; 我 将 要 喝 的 杯 , 你 们 能 喝 麽 ? 他 们 说 : 我 们 能 。23 耶 稣 说 : 我 所 喝 的 杯 , 你 们 必 要 喝 ; 只 是 坐 在 我 的 左 右 , 不 是 我 可 以 赐 的 , 乃 是 我 父 为 谁 预 备 的 , 就 赐 给 谁 。24 那 十 个 门 徒 听 见 , 就 恼 怒 他 们 弟 兄 二 人 。25 耶 稣 叫 了 他 们 来 , 说 : 你 们 知 道 外 邦 人 有 君 王 为 主 治 理 他 们 , 有 大 臣 操 权 管 束 他 们 。26 只 是 在 你 们 中 间 , 不 可 这 样 ; 你 们 中 间 谁 愿 为 大 , 就 必 作 你 们 的 用 人 ;27 谁 愿 为 首 , 就 必 作 你 们 的 仆 人 。28 正 如 人 子 来 , 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 并 且 要 舍 命 , 作 多 人 的 赎 价 。29 他 们 出 耶 利 哥 的 时 候 , 有 极 多 的 人 跟 随 他 。30 有 两 个 瞎 子 坐 在 路 旁 , 听 说 是 耶 稣 经 过 , 就 喊 着 说 : 主 阿 , 大 卫 的 子 孙 , 可 怜 我 们 罢 !31 众 人 责 备 他 们 , 不 许 他 们 作 声 ; 他 们 却 越 发 喊 着 说 : 主 阿 , 大 卫 的 子 孙 , 可 怜 我 们 罢 !32 耶 稣 就 站 住 , 叫 他 们 来 , 说 : 要 我 为 你 们 做 甚 麽 ?33 他 们 说 : 主 阿 , 要 我 们 的 眼 睛 能 看 见 !34 耶 稣 就 动 了 慈 心 , 把 他 们 的 眼 睛 一 摸 , 他 们 立 刻 看 见 , 就 跟 从 了 耶 稣 。

马太福音 20

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Защото небесното царство прилича на стопанин, който излезе при зазоряване да наеме работници за лозето си.2 И като се договори с работниците за по един динарий на ден, ги прати на лозето си.3 И като излезе около третия час, видя други, че стояха на пазара ненаети;4 и на тях каза: Идете и вие на лозето; и каквото е право, ще ви дам. И те отидоха.5 Пак, като излезе около шестия и около деветия час, направи същото.6 А като излезе около единадесетия час, намери други, че стоят, и им каза: Защо стоите тук цял ден без работа?7 Те му казаха: Защото никой не ни е наел. Каза им: Идете и вие на лозето и каквото е право, ще получите.8 Като се свечери, стопанинът на лозето каза на своя управител: Повикай работниците и им плати надницата, като започнеш от последните и свършиш с първите.9 И така, дойдоха наетите около единадесетия час и получиха по един динарий.10 А като дойдоха първите, мислеха си, че ще получат повече от един динарий, но и те получиха по един динарий.11 И като получиха, зароптаха против стопанина, като казаха:12 Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.13 А той отговори на един от тях: Приятелю, не те онеправдавам. Не се ли договори с мене за един динарий?14 Вземи си своето и си иди; моята воля е да дам на този, последния, както и на тебе.15 Не ми ли е позволено да правя със своето богатство каквото искам? Или твоето око е завистливо[1], защото аз съм добър? (申15:9; 箴23:6; 太6:23; 羅9:21)16 Така последните ще бъдат първи, а първите – последни. (太19:30; 太22:14)17 И когато Исус отиваше към Йерусалим, взе само дванадесетте ученици и по пътя им каза: (可10:32; 路18:31; 约12:12)18 Ето, изкачваме се към Йерусалим и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и книжниците; и те ще Го осъдят на смърт (太16:21; 可10:33; 路18:31)19 и ще го предадат на езичниците, за да Му се подиграват, да Го бият и да Го разпънат; и на третия ден ще бъде възкресен. (太27:2; 可10:34; 可15:1; 可15:16; 路23:1; 约18:28; 约18:31; 约18:32; 徒3:13)20 Тогава майката на Зеведеевите синове се приближи към Него заедно със синовете си, кланяше Му се и искаше нещо от Него. (太4:21; 可10:35)21 А Той каза: Какво искаш? Каза Му: Заповядай тези мои двама сина да седнат до Тебе в Твоето царство – единият отдясно, а другият отляво. (太19:28)22 А Исус отговори: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз имам да пия? И да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам? Казаха Му: Можем. (太26:39; 路12:50; 路22:42; 约18:11)23 Той им каза: Моята чаша наистина ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите, но да седнете отдясно и отляво на Мене не е Мое право да реша. То ще се даде на онези, за които е било приготвено от Моя Отец. (太25:34; 羅8:17; 林后1:7; 启1:9)24 А десетимата, като чуха това, възнегодуваха против двамата братя. (可10:41; 路22:24; 路22:25)25 Но Исус ги повика и каза: Вие знаете, че князете на народите господаруват над тях и големците им властват над тях.26 Но между вас няма да бъде така; но който иска да стане големец между вас, ще ви бъде служител; (太23:11; 可9:35; 可10:43; 彼前5:3)27 и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга; (太18:4)28 също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина. (赛53:10; 赛53:11; 但9:24; 但9:26; 太26:28; 约11:51; 约11:52; 约13:4; 约13:14; 羅5:15; 羅5:19; 腓2:7; 腓2:8; 提前2:6; 多2:14; 來9:28; 彼前1:19)29 И като излизаха от Йерихон, голямо множество вървеше след Него. (可10:46; 路18:35)30 И, ето, двама слепци, които седяха край пътя, като чуха, че Исус минавал, извикаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов! (太9:27)31 А народът ги мъмреше, за да млъкнат; но те още по-силно викаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!32 И така, Исус се спря, повика ги и попита: Какво искате да направя за вас?33 Казаха Му: Господи, да се отворят очите ни.34 А Исус се смили и се допря до очите им; и те веднага прогледнаха и тръгнаха след Него.