马太福音 12

中文和合本(简体)

1 那 时 , 耶 稣 在 安 息 日 从 麦 地 经 过 。 他 的 门 徒 饿 了 , 就 掐 起 麦 穗 来 吃 。2 法 利 赛 人 看 见 , 就 对 耶 稣 说 : 看 哪 , 你 的 门 徒 作 安 息 日 不 可 作 的 事 了 !3 耶 稣 对 他 们 说 : 经 上 记 着 大 卫 和 跟 从 他 的 人 饥 饿 之 时 所 作 的 事 , 你 们 没 有 念 过 麽 ?4 他 怎 麽 进 了 神 的 殿 , 吃 了 陈 设 饼 , 这 饼 不 是 他 和 跟 从 他 的 人 可 以 吃 得 , 惟 独 祭 司 才 可 以 吃 。5 再 者 , 律 法 上 所 记 的 , 当 安 息 日 , 祭 司 在 殿 里 犯 了 安 息 日 还 是 没 有 罪 , 你 们 没 有 念 过 麽 ?6 但 我 告 诉 你 们 , 在 这 里 有 一 人 比 殿 更 大 。7 我 喜 爱 怜 恤 , 不 喜 爱 祭 祀 。 你 们 若 明 白 这 话 的 意 思 , 就 不 将 无 罪 的 当 作 有 罪 的 了 。8 因 为 人 子 是 安 息 日 的 主 。9 耶 稣 离 开 那 地 方 , 进 了 一 个 会 堂 。10 那 里 有 一 个 人 枯 乾 了 一 只 手 。 有 人 问 耶 稣 说 : 安 息 日 治 病 可 以 不 可 以 ? 意 思 是 要 控 告 他 。11 耶 稣 说 : 你 们 中 间 谁 有 一 只 羊 , 当 安 息 日 掉 在 坑 里 , 不 把 他 抓 住 , 拉 上 来 呢 ?12 人 比 羊 何 等 贵 重 呢 ! 所 以 , 在 安 息 日 作 善 事 是 可 以 的 。13 於 是 对 那 人 说 : 伸 出 手 来 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 复 了 原 , 和 那 只 手 一 样 。14 法 利 赛 人 出 去 , 商 议 怎 样 可 以 除 灭 耶 稣 。15 耶 稣 知 道 了 , 就 离 开 那 里 , 有 许 多 人 跟 着 他 。 他 把 其 中 有 病 的 人 都 治 好 了 ;16 又 嘱 咐 他 们 , 不 要 给 他 传 名 。17 这 是 要 应 验 先 知 以 赛 亚 的 话 , 说 :18 看 哪 ! 我 的 仆 人 , 我 所 拣 选 , 所 亲 爱 , 心 里 所 喜 悦 的 , 我 要 将 我 的 灵 赐 给 他 ; 他 必 将 公 理 传 给 外 邦 。19 他 不 争 竞 , 不 喧 嚷 ; 街 上 也 没 有 人 听 见 他 的 声 音 。20 压 伤 的 芦 苇 , 他 不 折 断 ; 将 残 的 灯 火 , 他 不 吹 灭 ; 等 他 施 行 公 理 , 叫 公 理 得 胜 。21 外 邦 人 都 要 仰 望 他 的 名 。22 当 下 , 有 人 将 一 个 被 鬼 附 着 、 又 瞎 又 哑 的 人 带 到 耶 稣 那 里 , 耶 稣 就 医 治 他 , 甚 至 那 哑 吧 又 能 说 话 , 又 能 看 见 。23 众 人 都 惊 奇 , 说 : 这 不 是 大 卫 的 子 孙 麽 ?24 但 法 利 赛 人 听 见 , 就 说 : 这 个 人 赶 鬼 , 无 非 是 靠 着 鬼 王 别 西 卜 阿 。25 耶 稣 知 道 他 们 的 意 念 , 就 对 他 们 说 : 凡 一 国 自 相 纷 争 , 就 成 为 荒 场 ; 一 城 一 家 自 相 纷 争 , 必 站 立 不 住 ;26 若 撒 但 赶 逐 撒 但 , 就 是 自 相 纷 争 , 他 的 国 怎 能 站 得 住 呢 ?27 我 若 靠 着 别 西 卜 赶 鬼 , 你 们 的 子 弟 赶 鬼 又 靠 着 谁 呢 ? 这 样 , 他 们 就 要 断 定 你 们 的 是 非 。28 我 若 靠 着 神 的 灵 赶 鬼 , 这 就 是 神 的 国 临 到 你 们 . 了 。29 人 怎 能 进 壮 士 家 里 , 抢 夺 他 的 家 具 呢 ? 除 非 先 捆 住 那 壮 士 , 才 可 以 抢 夺 他 的 家 财 。30 不 与 我 相 合 的 , 就 是 敌 我 的 ; 不 同 我 收 聚 的 , 就 是 分 散 的 。31 所 以 我 告 诉 你 们 : 人 一 切 的 罪 和 亵 渎 的 话 都 可 得 赦 免 , 惟 独 亵 渎 圣 灵 , 总 不 得 赦 免 。32 凡 说 话 干 犯 人 子 的 , 还 可 得 赦 免 ; 惟 独 说 话 干 犯 圣 灵 的 , 今 世 来 世 总 不 得 赦 免 。33 你 们 或 以 为 树 好 , 果 子 也 好 ; 树 坏 , 果 子 也 坏 ; 因 为 看 果 子 就 可 以 知 道 树 。34 毒 蛇 的 种 类 ! 你 们 既 是 恶 人 , 怎 能 说 出 好 话 来 呢 ? 因 为 心 里 所 充 满 的 , 口 里 就 说 出 来 。35 善 人 从 他 心 里 所 存 的 善 就 发 出 善 来 ; 恶 人 从 他 心 里 所 存 的 恶 就 发 出 恶 来 。36 我 又 告 诉 你 们 , 凡 人 所 说 的 ? 话 , 当 审 判 的 日 子 , 必 要 句 句 供 出 来 ;37 因 为 要 凭 你 的 话 定 你 为 义 , 也 要 凭 你 的 话 定 你 有 罪 。38 当 时 , 有 几 个 文 士 和 法 利 赛 人 对 耶 稣 说 : 夫 子 , 我 们 愿 意 你 显 个 神 迹 给 我 们 看 。39 耶 稣 回 答 说 : 一 个 邪 恶 淫 乱 的 世 代 求 看 神 迹 , 除 了 先 知 约 拿 的 神 迹 以 外 , 再 没 有 神 迹 给 他 们 看 。40 约 拿 三 日 三 夜 在 大 鱼 肚 腹 中 , 人 子 也 要 这 样 三 日 三 夜 在 地 里 头 。41 当 审 判 的 时 候 , 尼 尼 微 人 要 起 来 定 这 世 代 的 罪 , 因 为 尼 尼 微 人 听 了 约 拿 所 传 的 就 悔 改 了 。 看 哪 , 在 这 里 有 一 人 比 约 拿 更 大 !42 当 审 判 的 时 候 , 南 方 的 女 王 要 起 来 定 这 世 代 的 罪 , 因 为 他 从 地 极 而 来 , 要 听 所 罗 门 的 智 慧 话 。 看 哪 ! 在 这 里 有 一 人 比 所 罗 门 更 大 。43 污 鬼 离 了 人 身 , 就 在 无 水 之 地 过 来 过 去 , 寻 求 安 歇 之 处 , 却 寻 不 着 。44 於 是 说 : 我 要 回 到 我 所 出 来 的 屋 里 去 。 到 了 , 就 看 见 里 面 空 ? , 打 扫 乾 净 , 修 饰 好 了 ,45 便 去 另 带 了 七 个 比 自 己 更 恶 的 鬼 来 , 都 进 去 住 在 那 里 。 那 人 末 後 的 景 况 比 先 前 更 不 好 了 。 这 邪 恶 的 世 代 也 要 如 此 。46 耶 稣 还 对 众 人 说 话 的 时 候 , 不 料 他 母 亲 和 他 弟 兄 站 在 外 边 , 要 与 他 说 话 。47 有 人 告 诉 他 说 : 看 哪 , 你 母 亲 和 你 弟 兄 站 在 外 边 , 要 与 你 说 话 。48 他 却 回 答 那 人 说 : 谁 是 我 的 母 亲 ? 谁 是 我 的 弟 兄 ?49 就 伸 手 指 着 门 徒 , 说 : 看 哪 , 我 的 母 亲 , 我 的 弟 兄 。50 凡 遵 行 我 天 父 旨 意 的 人 , 就 是 我 的 弟 兄 姐 妹 和 母 亲 了 。

马太福音 12

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 По онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат. (申23:25; 可2:23; 路6:1)2 А фарисеите, като видяха това, казаха Му: Виж, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота.3 А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха, (撒上21:6)4 как влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не беше позволено да яде нито той, нито онези, които бяха с него, а само свещениците? (出25:30; 出29:32; 出29:33; 利8:31; 利24:5; 利24:9)5 Или не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни. (民28:9; 约7:22)6 Но, казвам ви, че тук има нещо повече от храма. (代下6:18; 玛3:1)7 Но ако знаехте какво значи писаното: „Милост искам, а не жертва“, не бихте осъдили невинните. (何6:6; 弥6:6; 太9:13)8 Защото Човешкият Син е Господар на съботата.9 И като си тръгна оттам, дойде в синагогата им. (可3:1; 路6:6)10 Там имаше един човек с изсъхнала ръка. За да обвинят Исус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота? (路13:14; 路14:3; 约9:16)11 А Той им каза: Кой от вас, ако има една овца и тя в съботен ден падне в яма, няма да я улови и извади? (出23:4; 出23:5; 申22:4)12 А колко по-ценен е човек от овца! Затова е позволено да се прави добро в съботен ден.13 Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата.14 А фарисеите, като излязоха, се наговориха против Него, как да Го погубят. (太27:1; 可3:6; 路6:11; 约5:18; 约10:39; 约11:53)15 Но Исус, като узна това, се оттегли оттам; и мнозина тръгнаха след Него и Той ги изцели всички. (太10:23; 太19:2; 可3:7)16 И им заръча да не разгласяват за Него; (太9:30)17 за да се сбъдне казаното чрез пророк Исая:18 „Ето Моя Слуга, Когото избрах, Моя възлюбен, в Когото е благоволението на душата Ми. Ще положа Духа Си на Него и Той ще възвести съд на народите. (赛42:1; 太3:17; 太17:5)19 Няма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по площадите.20 Смазана тръстика няма да пречупи и замъждял фитил няма да угаси, докато изведе правосъдието към победа.21 И в Неговото име народите ще се надяват.“22 Тогава доведоха при Него един обладан от бяс, сляп и ням; и го изцели, така че немият проговори и прогледна. (太9:32; 可3:11; 可3:22; 路11:14)23 И всички множества се смаяха и казваха: Да не би Този да е Давидовият син?24 А фарисеите, като чуха това, казаха: Този не изгонва бесовете освен чрез началника на бесовете, Веелзевул. (太9:34; 可3:22; 路11:15)25 А Исус, като знаеше техните мисли, им каза: Всяко царство, разделено против себе си, запустява; и никой град или дом, разделен против себе си, няма да устои. (太9:4; 可3:24; 路11:17; 约2:25; 启2:23)26 Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?27 При това, ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевул, чрез кого ги изгонват синовете ви? Затова те ще ви бъдат съдии.28 Но ако Аз изгонвам бесовете чрез Божия Дух, то Божието царство е дошло върху вас. (但2:44; 但7:14; 路1:33; 路11:20; 路17:20; 路17:21)29 Или как може да влезе някой в къщата на силния човек и да ограби покъщнината му, ако първо не го върже? Тогава ще ограби къщата му. (赛49:24; 路11:21)30 Който не е с Мене, той е против Мен; и който не събира с Мене, разпилява. (可3:28; 路12:10; 來6:4; 來10:26; 來10:29; 约一5:16)31 Затова ви казвам: Всеки грях и хула ще се прости на човеците; но хулата против Духа няма да се прости. (可3:28; 可12:10; 徒7:51; 约一5:16)32 И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости – нито в този свят[1], нито в бъдещия. (太11:19; 太13:55; 约7:12; 约7:52; 提前1:13)33 Или направете дървото добро и плода му добър; или направете дървото лошо и плода му лош; защото по плода се познава дървото. (太7:17; 路6:43; 路6:44)34 Рожби ехиднини! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата. (太3:7; 太23:33; 路6:45)35 Добрият човек от доброто си съкровище изважда добри неща; а злият човек от злото си съкровище изважда зли неща.36 И ви казвам, че за всяка празна дума, която кажат човеците, ще отговарят в деня на съда.37 Защото от думите си ще се оправдаеш и от думите си ще се осъдиш.38 Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха: Учителю, искаме да видим знамение от Теб. (太16:1; 可8:11; 路11:16; 路11:29; 约2:18; 林前1:22)39 А Той им отговори: Нечестиво и прелюбодейно поколение иска знамение, но друго знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона. (赛57:3; 太16:4; 可8:38; 路11:39; 约4:48)40 Защото както Йона беше в корема на морското чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи. (拿1:7)41 Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото те се покаяха чрез Йоновата проповед; а, ето, тук има повече от Йона. (耶3:11; 结16:51; 结16:52; 拿3:5; 路11:32; 羅2:27)42 Южната царица ще се яви на съда с това поколение и ще го осъди, защото тя дойде от краищата на земята, за да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон. (王上10:1; 王上10:3; 代下9:1; 路11:31)43 Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места, за да търси покой, и не намира. (伯1:7; 路11:24; 彼前5:8)44 Тогава казва: Ще се върна в къщата си, откъдето съм излязъл. И като дойде, намира я празна, пометена и подредена.45 Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение. (來6:4; 來10:26; 彼后2:20)46 Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят. (太13:55; 可3:31; 可6:3; 路8:19; 约2:12; 约7:3; 约7:5; 徒1:14; 林前9:5; 加1:19)47 И някой си Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят.48 А Той отговори на този, който Му каза, това: Коя е майка Ми и кои са братята Ми?49 И като посочи с ръка към учениците Си, каза: Ето майка Ми и братята Ми!50 Защото който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата, той Ми е брат и сестра, и майка. (约15:14; 加5:6; 加6:15; 西3:11; 來2:11)