诗篇 38

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 记 念 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 在 怒 中 责 备 我 , 不 要 在 烈 怒 中 惩 罚 我 !2 因 为 , 你 的 箭 射 入 我 身 ; 你 的 手 压 住 我 。3 因 你 的 恼 怒 , 我 的 肉 无 一 完 全 ; 因 我 的 罪 过 , 我 的 骨 头 也 不 安 宁 。4 我 的 罪 孽 高 过 我 的 头 , 如 同 重 担 叫 我 担 当 不 起 。5 因 我 的 愚 昧 , 我 的 伤 发 臭 流 脓 。6 我 疼 痛 , 大 大 拳 曲 , 终 日 哀 痛 。7 我 满 腰 是 火 ; 我 的 肉 无 一 完 全 。8 我 被 压 伤 , 身 体 疲 倦 ; 因 心 里 不 安 , 我 就 唉 哼 。9 主 啊 , 我 的 心 愿 都 在 你 面 前 ; 我 的 叹 息 不 向 你 隐 瞒 。10 我 心 跳 动 , 我 力 衰 微 , 连 我 眼 中 的 光 也 没 有 了 。11 我 的 良 朋 密 友 因 我 的 灾 病 都 躲 在 旁 边 站 着 ; 我 的 亲 戚 本 家 也 远 远 地 站 立 。12 那 寻 索 我 命 的 设 下 网 罗 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 恶 言 , 终 日 思 想 诡 计 。13 但 我 如 聋 子 不 听 , 像 哑 巴 不 开 口 。14 我 如 不 听 见 的 人 , 口 中 没 有 回 话 。15 耶 和 华 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的   神 啊 , 你 必 应 允 我 !16 我 曾 说 : 恐 怕 他 们 向 我 夸 耀 ; 我 失 脚 的 时 候 , 他 们 向 我 夸 大 。17 我 几 乎 跌 倒 ; 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。18 我 要 承 认 我 的 罪 孽 ; 我 要 因 我 的 罪 忧 愁 。19 但 我 的 仇 敌 又 活 泼 又 强 壮 , 无 理 恨 我 的 增 多 了 。20 以 恶 报 善 的 与 我 作 对 , 因 我 是 追 求 良 善 。21 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 撇 弃 我 ! 我 的   神 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 !22 拯 救 我 的 主 啊 , 求 你 快 快 帮 助 我 !

诗篇 38

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Давидов псалом, за спомен[1]. ГОСПОДИ, в негодуванието Си не ме изобличавай и в гнева Си не ме наказвай. (诗6:1)2 Защото стрелите Ти се забиха в мен и ръката Ти тежи на мене. (伯6:4; 诗32:4)3 Няма здраве в тялото ми поради Твоя гняв; няма спокойствие в костите ми поради моя грях. (诗6:2)4 Защото беззаконията ми превишиха главата ми; като тежък товар натегнаха на мене. (拉9:6; 诗40:12; 太11:28)5 Смърдят и гноясват раните ми поради безумието ми.6 Превит съм и съвсем се сгърбих; цял ден ходя нажален. (伯30:28; 诗35:14; 诗42:9; 诗43:2)7 Защото всичките ми вътрешности са запалени и няма здраве в тялото ми, (伯7:5; 诗38:3)8 изнемощях и премного съм смазан, охкам[2] поради безпокойствието на сърцето си. (伯3:24; 诗22:1; 赛59:11)9 Господи, известно е пред Тебе всичкото ми желание и стенанието ми не е скрито от Тебе.10 Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми – и тя не е в мене. (诗6:7; 诗88:9)11 Приятелите ми и близките ми странят от язвата ми и роднините ми стоят надалеч. (诗31:11; 路10:31; 路10:32; 路23:49)12 Също и онези, които искат живота ми, слагат примки за мен; онези, които желаят злото ми, говорят пакостни неща и измислят лъжи цял ден. (撒下16:7; 撒下16:8; 撒下17:1; 诗35:20)13 Но аз, като глух, не чувам и съм като ням, който не отваря устата си. (撒下16:10; 诗39:2; 诗39:9)14 Да! Като човек съм, който не чува, в чиято уста няма изобличения.15 Понеже на Тебе, ГОСПОДИ, се надявам, Ти ще отговориш, Господи, Боже мой; (撒下16:12; 诗39:7)16 защото казах: Да не тържествуват над мене, да не се големеят над мене, когато се подхлъзне кракът ми. (申32:35; 诗13:4)17 Защото съм близо да падна и скръбта ми е винаги пред мене; (诗35:26)18 понеже аз ще призная беззаконието си, ще тъжа за греха си. (诗32:5; 箴28:13; 林后7:9; 林后7:10)19 Но моите неприятели са пъргави и силни. И онези, които несправедливо ме мразят, се умножиха. (诗35:19)20 Също и онези, които въздават зло за добро, ми се противят, понеже следвам доброто. (诗35:12; 彼前3:13; 约一3:12)21 Да не ме изоставиш, ГОСПОДИ; Боже мой, да не се отдалечиш от мене. (诗35:22)22 Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой. (诗27:1; 诗62:2; 诗62:6; 赛12:2)