1На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Алеф Блажен онзи човек, който се бои от ГОСПОДА, Бет който много се възхищава от заповедите Му. (诗119:16; 诗119:35; 诗119:47; 诗119:70; 诗119:143; 诗128:1)2Гимел Потомството му ще бъде силно на земята; Далет родът на праведните ще бъде благословен. (诗25:13; 诗37:26; 诗102:28)3Хе Изобилие и богатство ще има в дома му; Вав и правдата му ще трае довека. (太6:33)4Зайн Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Хет Той е благ, милостив, и праведен. (伯11:17; 诗97:11)5Тет Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем; Йод ще защити делото си в съда. (诗37:26; 路6:35; 弗5:15; 西4:5)6Каф Наистина никога няма да се поклати; Ламед праведният е вечен паметник. (诗15:5; 箴10:7)7Мем От лош слух няма да се бои; Нун сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на ГОСПОДА. (诗57:7; 诗64:10; 箴1:33)8Самех Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, Айн докато види повалянето на неприятелите си. (诗59:10; 诗118:7; 箴1:33)9Пе Разпръсна, даде на сиромасите; Цади правдата му трае довека; Коф рогът му ще се издигне на почит. (申24:13; 诗75:10; 诗112:3; 林后9:9)10Реш Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Шин ще поскърца със зъби и ще се стопи; Тав желаното от нечестивите ще погине. (诗37:12; 诗58:7; 诗58:8; 箴10:28; 箴11:7; 路13:28)