诗篇 109

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 我 所 赞 美 的   神 啊 , 求 你 不 要 闭 口 不 言 。2 因 为 恶 人 的 嘴 和 诡 诈 人 的 口 已 经 张 开 攻 击 我 ; 他 们 用 撒 谎 的 舌 头 对 我 说 话 。3 他 们 围 绕 我 , 说 怨 恨 的 话 , 又 无 故 地 攻 打 我 。4 他 们 与 我 为 敌 以 报 我 爱 , 但 我 专 心 祈 祷 。5 他 们 向 我 以 恶 报 善 , 以 恨 报 爱 。6 愿 你 派 一 个 恶 人 辖 制 他 , 派 一 个 对 头 站 在 他 右 边 !7 他 受 审 判 的 时 候 , 愿 他 出 来 担 当 罪 名 ! 愿 他 的 祈 祷 反 成 为 罪 !8 愿 他 的 年 日 短 少 ! 愿 别 人 得 他 的 职 分 !9 愿 他 的 儿 女 为 孤 儿 , 他 的 妻 子 为 寡 妇 !10 愿 他 的 儿 女 漂 流 讨 饭 , 从 他 们 荒 凉 之 处 出 来 求 食 !11 愿 强 暴 的 债 主 牢 笼 他 一 切 所 有 的 ! 愿 外 人 抢 他 劳 碌 得 来 的 !12 愿 无 人 向 他 延 绵 施 恩 ! 愿 无 人 可 怜 他 的 孤 儿 !13 愿 他 的 後 人 断 绝 , 名 字 被 涂 抹 , 不 传 於 下 代 !14 愿 他 祖 宗 的 罪 孽 被 耶 和 华 记 念 ! 愿 他 母 亲 的 罪 过 不 被 涂 抹 !15 愿 这 些 罪 常 在 耶 和 华 面 前 , 使 他 的 名 号 断 绝 於 世 !16 因 为 他 不 想 施 恩 , 却 逼 迫 困 苦 穷 乏 的 和 伤 心 的 人 , 要 把 他 们 治 死 。17 他 爱 咒 骂 , 咒 骂 就 临 到 他 ; 他 不 喜 爱 福 乐 , 福 乐 就 与 他 远 离 !18 他 拿 咒 骂 当 衣 服 穿 上 ; 这 咒 骂 就 如 水 进 他 里 面 , 像 油 入 他 的 骨 头 。19 愿 这 咒 骂 当 他 遮 身 的 衣 服 , 当 他 常 束 的 腰 带 !20 这 就 是 我 对 头 和 用 恶 言 议 论 我 的 人 从 耶 和 华 那 里 所 受 的 报 应 。21 主 ─ 耶 和 华 啊 , 求 你 为 你 的 名 恩 待 我 ; 因 你 的 慈 爱 美 好 , 求 你 搭 救 我 !22 因 为 我 困 苦 穷 乏 , 内 心 受 伤 。23 我 如 日 影 渐 渐 偏 斜 而 去 ; 我 如 蝗 虫 被 抖 出 来 。24 我 因 禁 食 , 膝 骨 软 弱 ; 我 身 上 的 肉 也 渐 渐 瘦 了 。25 我 受 他 们 的 羞 辱 , 他 们 看 见 我 便 摇 头 。26 耶 和 华 ─ 我 的   神 啊 , 求 你 帮 助 我 , 照 你 的 慈 爱 拯 救 我 ,27 使 他 们 知 道 这 是 你 的 手 , 是 你 ─ 耶 和 华 所 行 的 事 。28 任 凭 他 们 咒 骂 , 惟 愿 你 赐 福 ; 他 们 几 时 起 来 就 必 蒙 羞 , 你 的 仆 人 却 要 欢 喜 。29 愿 我 的 对 头 披 戴 羞 辱 ! 愿 他 们 以 自 己 的 羞 愧 为 外 袍 遮 身 !30 我 要 用 口 极 力 称 谢 耶 和 华 ; 我 要 在 众 人 中 间 赞 美 他 ;31 因 为 他 必 站 在 穷 乏 人 的 右 边 , 要 救 他 脱 离 审 判 他 灵 魂 的 人 。

诗篇 109

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец. Давидов псалом. Недей мълча, Боже, моя хвала; (诗83:1)2 защото нечестиви уста и уста коварни се отвориха срещу мене, говориха против мене с лъжлив език;3 обиколиха ме също така с думи на омраза и воюват против мене без причина. (诗35:7; 诗69:4; 约15:25)4 За отплата на любовта ми те ми станаха противници; но аз съм все на молитва.5 И ми въздадоха зло за добро и омраза за любовта ми. (诗35:7; 诗35:12; 诗38:20)6 ГОСПОДИ, постави нечестив човек над него и противник[1] нека стои отдясно му. (亚3:1)7 Когато се съди, нека излезе виновен и молитвата му нека стане грях. (箴28:9)8 Дните му нека бъдат малко; друг нека вземе чина му. (徒1:20)9 Децата му нека бъдат сираци и жена му вдовица, (出22:24)10 децата му нека се скитат винаги и станат просяци, и далеч от разрушените си жилища нека просят хляб.11 Лихварят нека впримчи целия му имот и чужденци нека разграбят труда му. (伯5:5; 伯18:9)12 Да няма кой да покаже милост към него, нито кой да пожали сирачетата му.13 Внуците му нека бъдат унищожени, в бъдещото поколение нека се изличи името им. (伯18:19; 诗37:28; 箴10:7)14 Нека се помни пред ГОСПОДА беззаконието на бащите му и грехът на майка му нека не се изтрие; (出20:5; 尼4:5; 耶18:23)15 нека бъдат винаги пред ГОСПОДА, за да заличи помена им от земята, (伯18:17; 诗34:16)16 защото той си науми да показва милост, а преследваше сиромаха и бедния човек и хората със съкрушени сърца, за да ги умъртви. (诗34:18)17 Да! Той обичаше да проклина и проклятието го стигна; не му беше драго да благославя и благословението се отдалечи от него. (箴14:14; 结35:6)18 Да! Той обичаше проклятието като своя дреха; и то влезе като вода във вътрешностите му и като масло в косите му. (民5:22)19 Нека му стане като дрехата, в която се увива, и като пояса, с който постоянно се опасва.20 Това нека бъде въздаянието на противниците ми от ГОСПОДА и на онези, които говорят зло против душата ми.21 А Ти, ЙЕХОВА, ГОСПОДИ, застъпвай се за мене заради името Си; понеже Твоята милост е блага, избави ме,22 защото съм сиромах и беден и сърцето ми е наранено дълбоко в мене.23 Преминал съм като удължена сянка по слънчев часовник; изхвърлен съм като скакалец. (诗102:11; 诗144:4)24 Коленете ми се клатят от пост; и снагата ми губи тлъстината си. (來12:12)25 И аз им станах за укор; като ме гледат, кимат с глава. (诗22:6; 诗22:7; 太27:39)26 Помогни ми, ГОСПОДИ, Боже мой, избави ме според милостта Си,27 за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти си сторил това, ГОСПОДИ. (伯37:7)28 Те нека кълнат, а Ти благославяй; когато станат, те ще се посрамят, а Твоят слуга ще се весели. (撒下16:11; 撒下16:12; 赛65:14)29 Нека се облекат противниците ми с позор и нека се покрият със срама си като с дреха. (诗35:26; 诗132:18)30 И аз ще благодаря много на ГОСПОДА с устата си. Да! Между множеството ще Го хваля; (诗35:18; 诗111:1)31 защото Той стои отдясно на бедния, за да го избавя от онези, които съдят душата му. (诗16:8; 诗73:23; 诗110:5; 诗121:5)