约翰福音 17

中文和合本(简体)

1 耶 稣 说 了 这 话 , 就 举 目 望 天 , 说 : 父 阿 , 时 候 到 了 , 愿 你 荣 耀 你 的 儿 子 , 使 儿 子 也 荣 耀 你 ;2 正 如 你 曾 赐 给 他 权 柄 管 理 凡 有 血 气 的 , 叫 他 将 永 生 赐 给 你 所 赐 给 他 的 人 。3 认 识 你 ─ 独 一 的 真 神 , 并 且 认 识 你 所 差 来 的 耶 稣 基 督 , 这 就 是 永 生 。4 我 在 地 上 已 经 荣 耀 你 , 你 所 托 付 我 的 事 , 我 已 成 全 了 。5 父 阿 , 现 在 求 你 使 我 同 你 享 荣 耀 , 就 是 未 有 世 界 以 先 , 我 同 你 所 有 的 荣 耀 。6 你 从 世 上 赐 给 我 的 人 , 我 已 将 你 的 名 显 明 与 他 们 。 他 们 本 是 你 的 , 你 将 他 们 赐 给 我 , 他 们 也 遵 守 了 你 的 道 。7 如 今 他 们 知 道 , 凡 你 所 赐 给 我 的 , 都 是 从 你 那 里 来 的 ;8 因 为 你 所 赐 给 我 的 道 , 我 已 经 赐 给 他 们 , 他 们 也 领 受 了 , 又 确 实 知 道 , 我 是 从 你 出 来 的 , 并 且 信 你 差 了 我 来 。9 我 为 他 们 祈 求 , 不 为 世 人 祈 求 , 却 为 你 所 赐 给 我 的 人 祈 求 , 因 他 们 本 是 你 的 。10 凡 是 我 的 , 都 是 你 的 ; 你 的 也 是 我 的 , 并 且 我 因 他 们 得 了 荣 耀 。11 从 今 以 後 , 我 不 在 世 上 , 他 们 却 在 世 上 ; 我 往 你 那 里 去 。 圣 父 阿 , 求 你 因 你 所 赐 给 我 的 名 保 守 他 们 , 叫 他 们 合 而 为 一 像 我 们 一 样 。12 我 与 他 们 同 在 的 时 候 , 因 你 所 赐 给 我 的 名 保 守 了 他 们 , 我 也 护 卫 了 他 们 ; 其 中 除 了 那 灭 亡 之 子 , 没 有 一 个 灭 亡 的 , 好 叫 经 上 的 话 得 应 验 。13 现 在 我 往 你 那 里 去 , 我 还 在 世 上 说 这 话 , 是 叫 他 们 心 里 充 满 我 的 喜 乐 。14 我 已 将 你 的 道 赐 给 他 们 。 世 界 又 恨 他 们 ; 因 为 他 们 不 属 世 界 , 正 如 我 不 属 世 界 一 样 。15 我 不 求 你 叫 他 们 离 开 世 界 , 只 求 你 保 守 他 们 脱 离 那 恶 者 ( 或 作 : 脱 离 罪 恶 ) 。16 他 们 不 属 世 界 , 正 如 我 不 属 世 界 一 样 。17 求 你 用 真 理 使 他 们 成 圣 ; 你 的 道 就 是 真 理 。18 你 怎 样 差 我 到 世 上 , 我 也 照 样 差 他 们 到 世 上 。19 我 为 他 们 的 缘 故 , 自 己 分 别 为 圣 , 叫 他 们 也 因 真 理 成 圣 。20 我 不 但 为 这 些 人 祈 求 , 也 为 那 些 因 他 们 的 话 信 我 的 人 祈 求 ,21 使 他 们 都 合 而 为 一 。 正 如 你 父 在 我 里 面 , 我 在 你 里 面 , 使 他 们 也 在 我 们 里 面 , 叫 世 人 可 以 信 你 差 了 我 来 。22 你 所 赐 给 我 的 荣 耀 , 我 已 赐 给 他 们 , 使 他 们 合 而 为 一 , 像 我 们 合 而 为 一 。23 我 在 他 们 里 面 , 你 在 我 里 面 , 使 他 们 完 完 全 全 的 合 而 为 一 , 叫 世 人 知 道 你 差 了 我 来 , 也 知 道 你 爱 他 们 如 同 爱 我 一 样 。24 父 阿 , 我 在 那 里 , 愿 你 所 赐 给 我 的 人 也 同 我 在 那 里 , 叫 他 们 看 见 你 所 赐 给 我 的 荣 耀 ; 因 为 创 立 世 界 以 前 , 你 已 经 爱 我 了 。25 公 义 的 父 阿 , 世 人 未 曾 认 识 你 , 我 却 认 识 你 ; 这 些 人 也 知 道 你 差 了 我 来 。26 我 已 将 你 的 名 指 示 他 们 , 还 要 指 示 他 们 , 使 你 所 爱 我 的 爱 在 他 们 里 面 , 我 也 在 他 们 里 面 。

约翰福音 17

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Като изрече това, Исус вдигна очите Си към небето и каза: Отче, настана часът; прослави Сина Си, за да Те прослави и Синът Ти, (约12:23; 约13:32)2 както си Му дал власт над всяко създание да даде вечен живот на всички, които си Му дал. (但7:14; 太11:27; 太28:18; 约3:35; 约5:27; 约6:37; 约17:6; 约17:9; 约17:24; 林前15:25; 林前15:27; 腓2:10; 來2:5; 來2:8)3 А това е вечен живот, да познаят Теб, единствения истинен Бог, и Исус Христос, Когото си изпратил. (赛53:11; 耶9:24; 约3:34; 约5:26; 约5:37; 约6:29; 约6:57; 约7:29; 约10:36; 约11:42; 帖前1:9; 约一3:23)4 Аз те прославих на земята, като извърших делото, което Ти Ми даде да върша. (约4:34; 约5:36; 约9:3; 约13:31; 约14:13; 约14:31; 约15:10; 约19:30)5 И сега, прослави Ме, Отче, у Себе Си със славата, която имах у Тебе преди създанието на света. (约1:1; 约1:2; 约10:30; 约14:9; 腓2:6; 西1:15; 西1:17; 來1:3; 來1:10; 启5:12)6 Изявих името Ти на човеците, които Ми даде от света. Те бяха Твои и Ти ги даде на Мен, и те опазиха Твоето слово. (诗22:22; 约6:37; 约6:39; 约10:29; 约15:19; 约17:2; 约17:9; 约17:11; 约17:26; 约18:9)7 Сега знаят, че всичко, което си Ми дал, е от Тебе;8 защото думите, които Ми даде Ти, Аз ги предадох на тях и те ги приеха; и наистина знаят, че излязох от Теб, и вярват, че Ти си Ме пратил. (约8:28; 约12:49; 约14:10; 约16:27; 约16:30; 约17:25)9 Аз за тях се моля; не се моля за света, а за тези, които си Ми дал, защото са Твои. (约一5:19)10 И всичко Мое е Твое, и Твоето – Мое, и Аз се прославям в тях. (约16:15)11 Не съм вече на света, а тези са на света; и Аз идвам при Теб, Отче святи; опази в името Си тези, които си Ми дал, за да бъдат едно, както сме и Ние едно. (约10:30; 约13:1; 约16:28; 约17:21; 彼前1:5; 犹1:1)12 Докато бях с тях, Аз пазех в Твоето име тези, които Ми даде, опазих ги и нито един от тях не погина, освен сина на погибелта, за да се изпълни Писанието. (诗109:8; 诗109:17; 约6:39; 约6:70; 约10:28; 约13:18; 约18:9; 徒1:20; 來2:13; 约一2:19)13 А сега идвам при Тебе; но докато съм още на света, казвам това, за да имат Моята радост пълна в себе си.14 Аз им предадох Твоето слово; и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него. (约8:23; 约15:18; 约15:19; 约17:8; 约17:16; 约一3:13)15 Не се моля да ги вземеш от света, но да ги пазиш от лукавия. (太6:13; 加1:4; 帖后3:3; 约一5:18)16 Те не са от света, както и Аз не съм от света. (约17:14)17 Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина. (撒下7:28; 诗119:142; 诗119:151; 约8:40; 约14:6; 约15:3; 徒15:9; 弗5:26; 彼前1:22)18 Както Ти прати Мене в света, така и Аз пратих тях в света; (赛61:1; 约20:21)19 и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината. (林前1:2; 林前1:30; 帖前4:7; 來9:14; 來10:10)20 И не само за тях се моля, но и за онези, които биха повярвали в Мене чрез тяхното учение,21 да бъдат всички едно; както Ти, Отче, си в Мен и Аз в Тебе, така и те да бъдат в Нас едно, за да повярва светът, че Ти си Ме пратил. (约10:16; 约10:38; 约14:11; 约17:11; 约17:22; 约17:23; 羅12:5; 加3:28)22 И славата, която Ти Ми даде, Аз я дадох на тях; за да бъдат едно, както и Ние сме едно; (约14:20; 约一1:3; 约一3:24)23 Аз в тях и Ти в Мене, за да бъдат съвършени в единство; за да познае светът, че Ти си Ме пратил и си възлюбил тях, както си възлюбил Мен. (西3:14)24 Отче, желая където съм Аз, да бъдат с Мен и тези, които си Ми дал, за да гледат Моята слава, която си Ми дал; защото си Ме възлюбил преди създанието на света. (约12:26; 约14:3; 约17:5; 帖前4:17)25 Отче праведни, светът не Те е познал, но Аз Те познах; и тези познаха, че Ти си Ме пратил. (约7:29; 约8:55; 约10:15; 约15:21; 约16:3; 约16:27; 约17:8)26 И им изявих Твоето име и ще им го изявя, та любовта, с която си Ме възлюбил, да бъде в тях и Аз в тях. (约15:9; 约15:15; 约17:6)