约翰一书 4

中文和合本(简体)

1 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 一 切 的 灵 , 你 们 不 可 都 信 , 总 要 试 验 那 些 灵 是 出 於 神 的 不 是 , 因 为 世 上 有 许 多 假 先 知 已 经 出 来 了 。2 凡 灵 认 耶 稣 基 督 是 成 了 肉 身 来 , 就 是 出 於 神 的 的 ; 从 此 你 们 可 以 认 出 神 的 灵 来 。3 凡 灵 不 认 耶 稣 , 就 不 是 出 於 神 ; 这 是 那 敌 基 督 者 的 灵 。 你 们 从 前 听 见 他 要 来 , 现 在 已 经 在 世 上 了 。4 小 子 们 哪 , 你 们 是 属 神 的 , 并 且 胜 了 他 们 ; 因 为 那 在 你 们 里 面 的 , 比 那 在 世 界 上 的 更 大 。5 他 们 是 属 世 界 的 , 所 以 论 世 界 的 事 , 世 人 也 听 从 他 们 。6 我 们 是 属 神 的 , 认 识 神 的 就 听 从 我 们 ; 不 属 神 的 就 不 听 从 我 们 。 从 此 我 们 可 以 认 出 真 理 的 灵 和 谬 妄 的 灵 来 。7 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 我 们 应 当 彼 此 相 爱 , 因 为 爱 是 从 神 来 的 。 凡 有 爱 心 的 , 都 是 由 神 而 生 , 并 且 认 识 神 。8 没 有 爱 心 的 , 就 不 认 识 神 , 因 为 神 就 是 爱 。9 神 差 他 独 生 子 到 世 间 来 , 使 我 们 藉 着 他 得 生 , 神 爱 我 们 的 心 在 此 就 显 明 了 。10 不 是 我 们 爱 神 , 乃 是 神 爱 我 们 , 差 他 的 儿 子 为 我 们 的 罪 作 了 挽 回 祭 , 这 就 是 爱 了 。11 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 神 既 是 这 样 爱 我 们 , 我 们 也 当 彼 此 相 爱 。12 从 来 没 有 人 见 过 神 , 我 们 若 彼 此 相 爱 , 神 就 住 在 我 们 里 面 , 爱 他 的 心 在 我 们 里 面 得 以 完 全 了 。13 神 将 他 的 灵 赐 给 我 们 , 从 此 就 知 道 我 们 是 住 在 他 里 面 , 他 也 住 在 我 们 里 面 。14 父 差 子 作 世 人 的 救 主 ; 这 是 我 们 所 看 见 且 作 见 证 的 。15 凡 认 耶 稣 为 神 儿 子 的 , 神 就 住 在 他 里 面 , 他 也 住 在 神 里 面 。16 神 爱 我 们 的 心 , 我 们 也 知 道 也 信 。 神 就 是 爱 ; 住 在 爱 里 面 的 , 就 是 住 在 神 里 面 , 神 也 住 在 他 里 面 。17 这 样 , 爱 在 我 们 里 面 得 以 完 全 , 我 们 就 可 以 在 审 判 的 日 子 坦 然 无 惧 。 因 为 他 如 何 , 我 们 在 这 世 上 也 如 何 。18 爱 里 没 有 惧 怕 ; 爱 既 完 全 , 就 把 惧 怕 除 去 。 因 为 惧 怕 里 含 着 刑 罚 , 惧 怕 的 人 在 爱 里 未 得 完 全 。19 我 们 爱 , 因 为 神 先 爱 我 们 。20 人 若 说 我 爱 神 , 却 恨 他 的 弟 兄 , 就 是 说 谎 话 的 ; 不 爱 他 所 看 见 的 弟 兄 , 就 不 能 爱 没 有 看 见 的 神 ( 有 古 卷 作 : 怎 能 爱 没 有 看 见 的 神 呢 ) 。21 爱 神 的 , 也 当 爱 弟 兄 , 这 是 我 们 从 神 所 受 的 命 令 。

约翰一书 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Възлюбени, не вярвайте на всеки дух, а изпитвайте духовете дали са от Бога; защото много лъжепророци излязоха по света. (耶29:8; 太7:15; 太24:4; 太24:5; 太24:24; 徒20:30; 林前14:29; 帖前5:21; 提前4:1; 彼后2:1; 约一2:18; 约二1:7; 启2:2)2 По това познавайте Божия Дух: всеки дух, който изповяда, че Исус Христос дойде в плът, е от Бога; (林前12:3; 约一5:1)3 а всеки дух, който не изповядва Спасителя[1], не е от Бога; и това е духът на Антихриста, за когото сте чули, че идва, и сега е вече в света. (约一2:18; 约一2:22; 约二1:7)4 Вие сте от Бога, дечица, и сте ги победили; защото Този, Който е във вас, е по-велик от онзи, който е в света. (代下32:7; 约12:31; 约14:30; 约16:11; 林前2:12; 弗6:12; 约一5:4)5 Те са от света, затова светски говорят и светът тях слуша. (约3:31; 约15:19; 约17:14)6 Ние сме от Бога; който познава Бога, нас слуша; който не е от Бога, не ни слуша. По това разпознаваме духа на истината и духа на заблудата. (约8:47; 约10:27; 约14:17; 林前14:37; 林后10:7)7 Възлюбени, да се обичаме един друг, защото любовта е от Бога; и всеки, който обича, е роден от Бога и познава Бога. (约一2:4; 约一3:6; 约一3:10; 约一3:11; 约一3:23)8 Който не обича, не е познал Бога; защото Бог е любов. (约一4:16)9 В това се яви Божията любов към нас, че Бог изпрати на света Своя Единороден Син, за да живеем чрез Него. (赛9:6; 约3:16; 羅5:8; 羅8:32; 约一3:16; 约一5:11)10 В това се състои любовта – не че ние сме възлюбили Бога, а че Той възлюби нас и прати Сина Си като умилостивение за греховете ни. (约15:16; 羅5:8; 羅5:10; 多3:4; 约一2:2)11 Възлюбени, понеже Бог така ни е възлюбил, то и ние сме длъжни да се обичаме един друг. (太18:33; 约15:12; 约15:13; 约一3:16)12 Никой никога не е видял Бога; но ако се обичаме един друг, Бог пребъдва в нас и Неговата любов е съвършена в нас. (出33:20; 约1:18; 提前6:16; 约一2:5; 约一4:18)13 По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, защото ни е дал от Духа Си. (约14:20; 约一3:24)14 И ние видяхме и свидетелстваме, че Отец прати Своя Син да бъде Спасител на света. (约1:14; 约3:17; 约一1:1; 约一1:2)15 Който изповяда, че Исус е Божият Син, Бог пребъдва в него и той в Бога. (羅10:9; 约一5:1; 约一5:5)16 И ние сме познали и сме повярвали в любовта, която Бог има към нас. Бог е любов; и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога и Бог – в него. (约一3:24; 约一4:8; 约一4:12)17 В това се усъвършенства любовта в нас, че имаме дръзновение в съдния ден, защото както е Той, така сме и ние в този свят. (雅2:13; 约一2:28; 约一3:3; 约一3:19; 约一3:21)18 В любовта няма страх, а съвършената любов пропъжда страха; защото страхът предполага наказание и който се страхува, не е стигнал до съвършенство в любовта. (约一4:12)19 Ние обичаме Него, защото първо Той възлюби нас.20 Ако някой каже: Обичам Бога, а мрази брат си, той е лъжец; защото който не обича брат си, когото е видял, не може да обича Бога, Когото не е видял. (约一2:4; 约一3:17; 约一4:12)21 И тази заповед имаме от Него: Който обича Бога, да обича и брат си. (太22:37; 太22:39; 约13:34; 约15:12; 约一3:11; 约一3:23)