1И така, чедо мое, заяквай в благодатта, която е в Христос Исус. (林后10:4; 弗6:10; 提前1:2; 提后1:2)2И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат. (提前1:18; 提前3:2; 提前6:20; 提后1:13; 提后3:10; 提后3:14; 多1:9)3Съучаствай в страданията като добър войник на Исус Христос. (提前1:18; 提后1:8; 提后4:5)4Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник. (林前9:25)5И ако някой се състезава в игрите, не получава венец, ако не се е състезавал по правилата. (林前9:25; 林前9:26)6Само трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете. (林前9:10)7Размишлявай върху това, което ти казвам; и Господ ще ти даде да разбереш всичко.8Помни Исус Христос от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, (徒2:30; 徒13:23; 羅1:3; 羅1:4; 羅2:16; 林前15:1; 林前15:4; 林前15:20)9за което страдам дори до окови като злодей. Но Божието слово не се връзва. (徒9:16; 徒21:11; 徒28:31; 林前4:9; 弗3:1; 弗6:19; 弗6:20; 腓1:7; 腓1:13; 腓1:14; 西4:3; 西4:18; 提后1:12)10Затова аз всичко издържам заради избраните, за да получат и те спасението, което е в Христос Исус, заедно с вечна слава. (林后1:6; 弗3:13; 西1:24)11Вярно е това слово: „Защото ако сме умрели с Него, то и ще живеем с Него; (羅6:4; 羅6:5; 羅6:8; 林后4:10; 提前1:15)12ако устоим, то и ще царуваме с Него; ако се отричаме от Него, и Той ще се отрече от нас; (太10:33; 可8:38; 路9:26; 羅8:17; 彼前4:13)13ако сме неверни, Той остава верен; защото не може да се отрече от Себе Си.“ (羅3:3; 羅9:6)
За чистотата на учението и на живота
14Това им напомняй и заръчвай пред Господа, да не влизат в препирни за дребнавости, което никак не ползва, а е за развращаване на слушателите. (提前1:4; 提前5:21; 提前6:4; 提前6:13; 提后4:1; 多3:9; 多3:11)15Старай се да се представиш одобрен пред Бога работник, който няма от какво да се срамува, като излагаш право словото на истината.16Но избягвай скверните празнословия, защото те ще отиват още по-далеч в нечестие (提前4:7; 提前6:20; 多1:14; 多3:9)17и учението на такива ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет, (提前1:20)18които се отстраниха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и събарят вярата на някои. (林前15:12)19Но твърдата основа, положена от Бога, стои, като има този печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата. (民16:5; 民16:26; 鸿1:7; 太24:24; 约10:14; 约10:27; 羅8:35; 约一2:19)20А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други – за непочтена. (羅9:21; 提前3:15)21И така, ако някой очисти себе си от тези заблуждения, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на стопанина, приготвен за всяко добро дело. (赛52:11; 提后3:17; 多3:1)22Но бягай от младежките страсти; и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, следвай правдата, вярата, любовта, мира. (徒9:14; 林前1:2; 加5:16; 提前1:5; 提前4:12; 提前6:11)23А избягвай глупавите и невежествени разисквания, като знаеш, че пораждат препирни. (提前1:4; 提前4:7; 提前6:4; 提后2:16; 多3:9)24А Господният слуга не бива да се препира, но трябва да бъде кротък към всички, способен да поучава, търпелив; (提前3:2; 提前3:3; 多1:9; 多3:2)25с кротост да увещава противниците, та дано Бог да им даде покаяние, за да познаят истината (徒8:22; 加6:1; 提前2:4; 提后3:7; 多1:1; 彼前3:15)26и да изтрезнеят, като се избавят от примката на дявола (от когото са уловени живи), за да вършат Божията воля. (提前3:7)