1Павел, с Божията воля призован да бъде апостол на Исус Христос, и брат Состен, (徒18:17; 羅1:1; 林后1:1; 弗1:1; 西1:1)2до Божията църква, която е в Коринт, до осветените в Христос Исус, призовани да бъдат светии, заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исус Христос, нашия Господ, Който е и техен, и наш: (约17:19; 徒9:14; 徒9:21; 徒15:9; 徒22:16; 羅1:7; 羅3:22; 羅10:12; 林前8:6; 帖前4:7; 提后1:9; 提后2:19; 提后2:22; 犹1:1)3Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос. (羅1:7; 林后1:2; 弗1:2; 彼前1:2)4Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христос Исус, (羅1:8; 帖后1:3)5защото чрез Него се обогатихте във всичко – във всяко слово и във всяко познание, (林前12:8; 林后8:7; 西1:9)6след като свидетелството за Христос се утвърди у вас, (提后1:8; 启1:2)7така че вие не оставате назад в никоя дарба, като чакате явяването на нашия Господ Исус Христос, (林前12:11; 腓3:20; 多2:13; 彼后3:12)8Който и докрай ще ви утвърждава, за да бъдете безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос. (西1:22; 帖前3:13; 帖前5:23)9Верен е Бог, чрез Когото сте били призовани в общението на Неговия Син Исус Христос, нашия Господ. (赛49:7; 约15:4; 约17:21; 林前10:13; 帖前5:24; 帖后3:3; 來10:23; 约一1:3; 约一4:13)10Моля ви се, братя, заради името на нашия Господ Исус Христос, всички да говорите в съгласие и да няма раздори между вас, а да бъдете съвършено съединени в един ум и в една мисъл. (羅12:16; 羅15:5; 林前11:18; 林后13:11; 腓2:2; 腓3:16; 彼前3:8)11Защото някои от Хлоините домашни ми известиха за вас, братя мои, че помежду ви имало разпри.12Имам предвид това, че всеки от вас казва: „Аз съм на Павел“; „Аз пък съм на Аполос“; „Аз съм на Кифа“; „Аз пък съм на Христос“. (约1:42; 徒18:24; 徒19:1; 林前3:4; 林前16:12)13Нима се е разделил Христос? Павел ли бе разпънат за вас? Или в Павловото име се кръстихте? (林后11:4; 弗4:5)14Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас, освен Крисп и Гай, (徒18:8; 羅16:23)15да не би да каже някой, че сте били кръстени в мое име.16Кръстих още и дома на Стефаний; освентези, не помня да съм кръстил някой друг. (林前16:15; 林前16:17)17Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си. (林前2:1; 林前2:4; 林前2:13; 彼后1:16)
Христос е Божията мъдрост и сила
18Защото словото за кръста е безумие за тези, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила. (徒17:18; 羅1:16; 林前1:24; 林前2:14; 林前15:2; 林后2:15)19Понеже е писано: „Ще унищожа мъдростта на мъдрите и разума на разумните ще отхвърля.“ (伯5:12; 伯5:13; 赛29:14; 耶8:9)20Къде е мъдрият? Къдее книжникът? Къде е участникът в разискванията на този век? Не обърна ли Бог в глупост светската мъдрост? (伯12:17; 伯12:20; 伯12:24; 赛33:18; 赛44:25; 羅1:22)21Защото, понеже в Божията мъдра наредба светът с мъдростта си не позна Бога, благоволи Бог чрез глупостта на това, което се проповядва, да спаси вярващите. (太11:25; 路10:21; 羅1:20; 羅1:21; 羅1:28)22Понеже юдеите искат знамения, а гърците търсят мъдрост; (太12:38; 太16:1; 可8:11; 路11:16; 约4:48)23а ние проповядваме разпънатия Христос, за юдеите – съблазън, а за езичниците – глупост; (赛8:14; 太11:6; 太13:57; 路2:34; 约6:60; 约6:66; 徒17:18; 羅9:32; 林前1:18; 林前2:14; 加5:11; 彼前2:8)24но за самите призвани, и юдеи, и гърци, Христос, Божия сила и Божия премъдрост. (羅1:4; 羅1:16; 林前1:18)25Защото Божието глупаво е по-мъдро от човеците и Божието немощно е по-силно от човеците. (西2:3)26Понеже, братя, вижтекакви сте вие, призваните, че между вас няма мнозина мъдри според човеците, нито мнозина силни, нито мнозина благородни. (约7:48; 雅2:5)27Но Бог избра онова, което е безумно в този свят, за да посрами мъдрите; Бог избра онова, което е слабо в този свят, за да посрами силните; (诗8:2; 太11:25; 林后10:5; 雅2:5)28Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо, (羅4:17; 林前2:6)29за да не се похвали никое създание пред Бога. (羅3:27; 弗2:9)30А от Него сте вие в Христос Исус, Който стана за нас мъдрост от Бога и правда, и освещение, и изкупление; (耶23:5; 耶23:6; 约17:19; 羅4:25; 林前1:24; 林后5:21; 弗1:7; 腓3:9; 西2:3; 彼前1:18)31така че, както е писано, „който се хвали, с Господа да се хвали“. (耶9:23; 耶9:24; 林后10:17)