1След това Павел тръгна от Атина и дойде в Коринт,2където намери един юдеин на име Акила, роден в Понт и неотдавна пристигнал от Италия с жена си Прискила, защото Клавдий беше заповядал всички юдеи да напуснат Рим; и Павел дойде при тях. (羅16:3; 林前16:19; 提后4:19)3И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри. (徒20:34; 林前4:12; 帖前2:9; 帖后3:8)4И всяка събота той разискваше в синагогата с юдеи и гърци и се стараеше да ги убеждава. (徒17:2)5А когато Сила и Тимотей слязоха от Македония, Павел беше принуждаван от своя дух да свидетелства на юдеите, че Исус е Христос. (伯32:18; 徒17:3; 徒17:14; 徒17:15; 徒18:28)6Но понеже и те се противяха и хулеха, той отърси дрехите си и каза: Кръвта ви да бъде на главите ви; аз съм чист от нея; отсега нататък ще отивам между езичниците. (利20:9; 利20:11; 利20:12; 撒下1:16; 尼5:13; 结3:18; 结3:19; 结18:13; 结33:4; 结33:9; 太10:14; 徒13:43; 徒13:51; 徒20:26; 徒28:28; 彼前4:4)7И като се премести оттам, дойде в дома на някого си на име Тит Юст, който се кланяше на Бога и чиято къща беше до синагогата.8А Крисп, началникът на синагогата, повярва в Господа с целия си дом; и мнозина от коринтяните, като слушаха, вярваха и се кръщаваха. (林前1:14)9И Господ каза на Павел нощем във видение: Не бой се, но говори и не млъквай; (赛62:1; 徒23:11)10защото Аз съм с теб и никой няма да те нападне и да ти стори зло; защото имам много хора в този град. (耶1:18; 耶1:19; 太28:20)11И той преседя там година и шест месеца и ги поучаваше в Божието слово.12А когато Галион беше управител в Ахая, юдеите се вдигнаха единодушно против Павел, доведоха го пред съдилището и казаха:13Този убеждава човеците да се кланят на Бога противно на закона.14Но когато Павел щеше да отвори уста, Галион каза на юдеите: Ако беше въпрос за някоя неправда или грозно злодеяние, о, юдеи, разбира се, би трябвало да ви търпя; (徒23:29; 徒25:11; 徒25:19)15но ако въпросите са за учение, за имена и за вашия закон, гледайте си сами; аз не искам да съм съдия на такива работи. (徒23:29)16И ги изпъди от съдилището.17Тогава те всички хванаха началника на синагогата Состен и го биха пред съдилището; но Галион не искаше и да знае за това. (林前1:1)
Завръщането в Антиохия. Начало на третото пътешествие
18А Павел, след като престоя там още доста време, се прости с братята и отплава за Сирия (и с него Прискила и Акила), като си острига главата в Кенхрея, защото имаше оброк. (民6:18; 徒21:24; 羅16:1)19Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.20А когато го замолиха да поседи повечко време, той не склони,21но се прости с тях и каза: Ако е Божията воля, пак ще се върна при вас. И отплава от Ефес. (徒19:21; 徒20:16; 林前4:19; 來6:3; 雅4:15)22И като слезе в Цезарея, отиде в Йерусалим и поздрави църквата, и после слезе в Антиохия.23И като поседя там известно време, излезе и обикаляше наред областта Галатия и Фригия и утвърждаваше всички ученици. (徒14:22; 徒15:32; 徒15:41; 加1:2)
Аполос в Ефес
24А някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в Писанията, дойде в Ефес. (林前1:12; 林前3:5; 林前3:6; 林前4:6; 林前16:12; 多3:13)25Той беше наставен в Господния път и като беше усърден по дух, говореше и поучаваше прилежно за Исус, но познаваше само Йоановото кръщение. (徒19:3; 羅12:11)26Той започна да говори дързостно в синагогата; но Прискила и Акила, като го чуха, прибраха го и му изложиха по-точно Божия път.27И когато той се канеше да замине за Ахая, братята го насърчиха и писаха до учениците да го приемат; и той, като дойде, помогна много на повярвалите чрез благодатта; (林前3:6)28защото силно опровергаваше юдеите, и то публично, като доказваше от Писанието, че Исус е Христос. (徒9:22; 徒17:3; 徒18:5)