以弗所书 4

中文和合本(简体)

1 我 为 主 被 囚 的 劝 你 们 : 既 然 蒙 召 , 行 事 为 人 就 当 与 蒙 召 的 恩 相 称 。2 凡 事 谦 虚 、 温 柔 、 忍 耐 , 用 爱 心 互 相 宽 容 ,3 用 和 平 彼 此 联 络 , 竭 力 保 守 圣 灵 所 赐 合 而 为 一 的 心 。4 身 体 只 有 一 个 , 圣 灵 只 有 一 个 , 正 如 你 们 蒙 召 同 有 一 个 指 望 。5 一 主 , 一 信 , 一 洗 ,6 一 神 , 就 是 众 人 的 父 , 超 乎 众 人 之 上 , 贯 乎 众 人 之 中 , 也 住 在 众 人 之 内 。7 我 们 各 人 蒙 恩 , 都 是 照 基 督 所 量 给 各 人 的 恩 赐 。8 所 以 经 上 说 : 他 升 上 高 天 的 时 候 , 掳 掠 了 仇 敌 , 将 各 样 的 恩 赐 赏 给 人 。9 ( 既 说 升 上 , 岂 不 是 先 降 在 地 下 麽 ?10 那 降 下 的 , 就 是 远 升 诸 天 之 上 要 充 满 万 有 的 。 )11 他 所 赐 的 , 有 使 徒 , 有 先 知 , 有 传 福 音 的 , 有 牧 师 和 教 师 ,12 为 要 成 全 圣 徒 , 各 尽 其 职 , 建 立 基 督 的 身 体 ,13 直 等 到 我 们 众 人 在 真 道 上 同 归 於 一 , 认 识 神 的 儿 子 , 得 以 长 大 成 人 , 满 有 基 督 长 成 的 身 量 ,14 使 我 们 不 再 作 小 孩 子 , 中 了 人 的 诡 计 和 欺 骗 的 法 术 , 被 一 切 异 教 之 风 摇 动 , 飘 来 飘 去 , 就 随 从 各 样 的 异 端 ;15 惟 用 爱 心 说 诚 实 话 , 凡 事 长 进 , 连 於 元 首 基 督 ,16 全 身 都 靠 他 联 络 得 合 式 , 百 节 各 按 各 职 , 照 着 各 体 的 功 用 彼 此 相 助 , 便 叫 身 体 渐 渐 增 长 , 在 爱 中 建 立 自 己 。17 所 以 我 说 , 且 在 主 里 确 实 的 说 , 你 们 行 事 不 要 再 像 外 邦 人 存 虚 妄 的 心 行 事 。18 他 们 心 地 昏 昧 , 与 神 所 赐 的 生 命 隔 绝 了 , 都 因 自 己 无 知 , 心 里 刚 硬 ;19 良 心 既 然 丧 尽 , 就 放 纵 私 欲 , 贪 行 种 种 的 污 秽 。20 你 们 学 了 基 督 , 却 不 是 这 样 。21 如 果 你 们 听 过 他 的 道 , 领 了 他 的 教 , 学 了 他 的 真 理 ,22 就 要 脱 去 你 们 从 前 行 为 上 的 旧 人 , 这 旧 人 是 因 私 欲 的 迷 惑 渐 渐 变 坏 的 ;23 又 要 将 你 们 的 心 志 改 换 一 新 ,24 并 且 穿 上 新 人 ; 这 新 人 是 照 着 神 的 形 像 造 的 , 有 真 理 的 仁 义 和 圣 洁 。25 所 以 你 们 要 弃 绝 谎 言 , 各 人 与 邻 舍 说 实 话 , 因 为 我 们 是 互 相 为 肢 体 。26 生 气 却 不 要 犯 罪 ; 不 可 含 怒 到 日 落 ,27 也 不 可 给 魔 鬼 留 地 步 。28 从 前 偷 窃 的 , 不 要 再 偷 ; 总 要 劳 力 , 亲 手 做 正 经 事 , 就 可 有 馀 分 给 那 缺 少 的 人 。29 污 秽 的 言 语 一 句 不 可 出 口 , 只 要 随 事 说 造 就 人 的 好 话 , 叫 听 见 的 人 得 益 处 。30 不 要 叫 神 的 圣 灵 担 忧 ; 你 们 原 是 受 了 他 的 印 记 , 等 候 得 赎 的 日 子 来 到 。31 一 切 苦 毒 、 恼 恨 、 忿 怒 、 嚷 闹 、 毁 谤 , 并 一 切 的 恶 毒 ( 或 作 : 阴 毒 ) , 都 当 从 你 们 中 间 除 掉 ;32 并 要 以 恩 慈 相 待 , 存 怜 悯 的 心 , 彼 此 饶 恕 , 正 如 神 在 基 督 里 饶 恕 了 你 们 一 样 。

以弗所书 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани, (弗3:1; 腓1:27; 西1:10; 帖前2:12; 门1:9)2 със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов (徒20:19; 加5:22; 加5:23; 西3:12; 西3:13)3 и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа. (西3:14)4 Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви: (羅12:5; 林前12:4; 林前12:11; 弗1:18; 弗2:16)5 един Господ, една вяра, едно кръщение, (林前1:13; 林前8:6; 林前12:5; 林后11:4; 加3:27; 加3:28; 弗4:13; 來6:6; 犹1:3)6 един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички. (玛2:10; 可12:29; 羅11:36; 林前8:6; 林前12:6)7 А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал. (羅12:3; 羅12:6; 林前12:11; 林后10:13)8 Затова казва: „Като се възкачи нависоко, плени плен и даде дарове на човеците.“ (士5:12; 诗68:18; 诗68:19; 约3:13; 西2:15)9 (А това „се възкачи“ какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята. (约3:13; 约6:33; 约6:62)10 Този, Който е слязъл, е същият, Който и се въздигна по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.) (徒1:9; 徒1:11; 徒2:33; 提前3:16; 來4:14; 來7:26; 來8:1; 來9:24)11 И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители, (徒21:8; 羅12:7; 林前12:28; 弗2:20; 提后4:5)12 с цел да се усъвършенстват светиите, за делото на служението, за съзиждането на Христовото тяло; (林前12:7; 林前14:26; 弗1:23; 西1:24)13 докато всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота; (林前14:20; 西1:28; 西2:2)14 за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости; (赛28:9; 太11:7; 羅16:18; 林前14:20; 林后2:17; 來13:9)15 но действащи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос, (亚8:16; 羅12:9; 林后4:2; 弗1:22; 弗2:21; 弗4:25; 约一3:18)16 от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта. (西2:19)17 И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум, (羅1:21; 弗2:1; 弗4:22; 西3:7; 彼前4:3)18 помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им; (徒26:18; 羅1:21; 加4:8; 弗2:12; 帖前4:5)19 които, изгубили всякакво чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота. (羅1:24; 羅1:26; 提前4:2; 彼前4:3)20 Но вие не сте познали така Христос,21 понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус) (弗1:13)22 да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти, (羅6:6; 弗2:2; 弗2:3; 弗4:17; 西2:11; 西3:7; 西3:8; 西3:9; 來12:1; 彼前2:1)23 да се обновите в духа на своя ум (羅12:2; 西3:10; 彼前4:2)24 и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината. (羅6:4; 林后5:17; 加6:11; 加6:15; 弗2:10; 西3:10)25 Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг. (亚8:16; 羅12:5; 弗4:15; 西3:9)26 Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви; (诗4:4; 诗4:5; 诗37:8)27 нито давайте място на дявола. (林后2:10; 林后2:11; 雅4:7; 彼前5:9)28 Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда. (路3:11; 徒20:35; 帖前4:11; 帖后3:8; 帖后3:11; 帖后3:12)29 Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат; (太12:36; 弗5:4; 西3:8; 西3:16; 西4:6; 帖前5:11)30 и не наскърбявайте Святия Божий Дух, в Когото сте запечатани за деня на изкуплението. (赛7:13; 赛63:10; 结16:43; 路21:28; 羅8:23; 弗1:13; 弗1:14; 帖前5:19)31 Всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махнат от вас; (西3:8; 西3:19; 多3:2; 多3:3; 雅4:11; 彼前2:1)32 и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас. (太6:14; 可11:25; 林后2:10; 西3:12; 西3:13)