1 Poutní píseň, Davidova. Zaradoval jsem se, když mi řekli: Půjdem do Hospodinova domu! 2 A naše nohy již stojí ve tvých branách, Jeruzaléme. 3 Jeruzalém je zbudován jako město semknuté v jediný celek. 4 Tam nahoru vystupují kmeny, Hospodinovy to kmeny, Izraeli na svědectví, vzdát Hospodinovu jménu chválu. 5 Tam jsou postaveny soudné stolce, stolce Davidova domu. 6Vyprošujte Jeruzalému pokoj: Kéž v klidu žijí ti, kdo tě milují! 7 Kéž je na tvých valech pokoj, kéž se tvé paláce těší klidu! 8 Pro své bratry, pro své druhy vyhlašuji: „Budiž v tobě pokoj!“ 9 Pro dům Hospodina, našeho Boha, usiluji o tvé dobro.
Žalm 122
Українська Біблія LXX УБТ
od Ukrainian Bible Society1Пісня при підході до храму. Я звів свої очі до Тебе, що живеш на небесах!2Ось, як очі раба звернені на руки своїх панів, а очі рабині — на руки її пані, так наші очі — до Господа, Бога нашого, аж доки не змилосердиться над нами.3Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо ми надмірно сповнені зневаги,4переповнена душа наша презирством заможних і зневагою гордих.
Žalm 122
Bible, překlad 21. století
od Biblion1Davidova poutní píseň. Raduji se, když slýchávám: „Pojďme do domu Hospodinova!“2Naše nohy se brzy postaví, Jeruzaléme, v branách tvých!3Jeruzalém je město výstavné, v jediný celek semknuté.4Do něho stoupají rodiny, rodiny Hospodinovy, aby oslavily jméno Hospodin, jak je v Izraeli svědectvím.5Zde přece zasedá soudní dvůr, zde zasedá dům Davidův!6Za pokoj Jeruzaléma se modlete: „Ti, kdo tě milují, ať žijí pokojně!7Pokoj ať vládne ve tvých zdech, v tvých palácích ať je bezpečně!“8Pro svoje bratry a své přátele za tvůj pokoj chci modlit se.9Pro dům Hospodina, našeho Boha, chci o tvé dobro usilovat!