1 Haleluja. Je tak dobré Bohu našemu pět žalmy, rozkošná a líbezná je chvála. 2 Hospodin buduje Jeruzalém, shromažďuje rozehnané z Izraele, 3 uzdravuje ty, kdo jsou zkrušeni v srdci, jejich rány obvazuje. 4 On určuje počet hvězd, on každou vyvolává jménem. 5 Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho myšlení obsáhnout nelze. 6 Hospodin se ujímá pokorných, svévolníky snižuje až k zemi. 7 Pějte Hospodinu píseň díků, zpívejte našemu Bohu žalmy při citeře, 8 tomu, který zahaluje nebe mračny, který připravuje zemi deště, který dává na horách růst trávě, 9 tomu, který zvířatům potravu dává, i krkavčím mláďatům, když křičí. 10 Netěší ho síla koně, nemá zalíbení v svalech muže. 11 Hospodin má zalíbení v těch, kdo se ho bojí, v těch, kdo čekají na jeho milosrdenství. 12 Jeruzaléme, chval zpěvem Hospodina, chval, Sijóne, svého Boha! 13 On upevnil závory v tvých branách, požehnal tvým synům v tobě. 14 Na tvém území ti zjednal pokoj, bělí pšeničnou tě sytí. 15 Na zem vysílá svůj výrok, rychle běží jeho slovo. 16 Dává sníh jak vlnu, sype jíní jako popel. 17 Rozhazuje kroupy jako sousta chleba, kdo odolá jeho mrazu? 18 Sešle slovo své a taje, káže vát větru a plynou vody. 19 Oznámil své slovo Jákobovi, nařízení svá a soudy Izraeli. 20 Tak žádnému z pronárodů neučinil, jeho soudy nepoznaly. Haleluja.
Žalm 147
Новий Переклад Українською
od Biblica1Хвали, Єрусалиме, ГОСПОДА; прославляй Бога твого, Сіоне!2Бо Він зміцнив засуви воріт твоїх, благословив синів твоїх посеред тебе.3Він встановлює мир на твоїх кордонах, насичує тебе відбірною пшеницею.4Він посилає наказ Свій землі, швидко біжить Його Слово.5Він дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, наче попіл,6кидає кригу Свою, ніби дрібні камінці; хто може встояти перед Його морозом?7Він пошле слово Своє, і все розтане, подує вітром Своїм – потечуть води.8Він звіщає слово Своє Якову, постанови й закони правосуддя – Ізраїлеві.9Він не зробив такого жодному іншому народові, і правосуддя законів[1] вони не знають. Алілуя!