Žalm 125

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Poutní píseň. Kdo doufají v Hospodina, jsou jak hora Sijón: nepohne se, strmí věčně. 2  Kolem Jeruzaléma jsou hory, kolem svého lidu je Hospodin, nyní i navěky. 3  Nesetrvá žezlo zvůle na údělu spravedlivých, aby snad nevztáhli spravedliví své ruce k podlostem. 4  Hospodine, prokaž dobro dobrým, těm, kdo mají přímé srdce! 5  Ale ty, kdo uhýbají na své křivolaké stezky, zažene Hospodin s pachateli ničemností. Pokoj s Izraelem! 

Žalm 125

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 Пісня сходження. Коли повертав ГОСПОДЬ полон Сіону, ми були ніби уві сні.2 Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив ГОСПОДЬ для них!»3 «Великі діяння звершив ГОСПОДЬ для нас!» – раділи ми.4 Поверни ж, ГОСПОДИ, наших бранців, як потоки в Неґеві.[1]5 Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.6 Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.