Žalm 63

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Žalm Davidův, když byl v Judské poušti. 2  Bože, tys Bůh můj! Hledám tě za úsvitu, má duše po tobě žízní. Mé tělo touhou po tobě hyne ve vyschlé, prahnoucí, bezvodé zemi. 3  Proto tě vyhlížím ve svatyni, chci spatřit tvoji sílu a slávu; 4  tvé milosrdenství je lepší než život, mé rty tě chválí zpěvem. 5  Proto ti dobrořečím po celý život, v tvém jménu pozvedám dlaně. 6  Má duše se sytí nejtučnější stravou, moje rty plesají, má ústa zpívají chválu. 7  Když si tě na lůžku připomínám, o tobě rozjímám za nočních hlídek, 8  že jsi mou pomocí býval, ve stínu křídel tvých plesám. 9  Má duše přilnula k tobě, tvá pravice mě pevně drží. 10  Ti, kdo mi chystají zkázu a o život ukládají, sestoupí v nejhlubší útroby země; 11  vydáni napospas meči za kořist šakalům padnou. 12  Král se však bude radovat; Bůh bude chloubou všech, kdo přísahají při něm, a budou zacpána ústa těm, kdo zrádně mluví. 

Žalm 63

Lutherbibel 2017

od Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (1S 22,5)2 Gott, du bist mein Gott, den ich suche. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Leib verlangt nach dir aus trockenem, dürrem Land, wo kein Wasser ist. (Ž 42,3)3 So schaue ich aus nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne sehen deine Macht und Herrlichkeit.4 Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen preisen dich.5 So will ich dich loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.6 Das ist meines Herzens Freude und Wonne,[1] wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben kann;7 wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich, wenn ich wach liege, sinne ich über dich nach. (Iz 26,9)8 Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich. (Ž 17,8)9 Meine Seele hängt an dir; deine rechte Hand hält mich.10 Sie aber trachten mir nach dem Leben, mich zu verderben; sie werden in die Tiefen der Erde hinunterfahren.11 Sie werden dem Schwert dahingegeben und den Schakalen zur Beute werden.12 Aber der König freut sich in Gott. / Wer bei ihm schwört, der darf sich rühmen; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.