Přísloví 10

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Přísloví Šalomounova. Syn moudrý dělá radost otci, kdežto syn hloupý působí žal matce. 2  Neprávem nabyté poklady neprospějí, kdežto spravedlnost vysvobodí od smrti. 3  Hospodin nedopustí, aby hladověl spravedlivý, kdežto choutkám svévolníků činí přítrž. 4  Zchudne, kdo pracuje zahálčivou dlaní, kdežto pilné jejich ruka obohatí. 5  Kdo v létě sklízí, je syn prozíravý, kdo prospí žně, je pro ostudu. 6  Mnohé požehnání spočine na hlavě spravedlivého, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí. 7  Památka spravedlivého bude k požehnání, kdežto jméno svévolníků zpráchniví. 8  Kdo je moudrého srdce, přijímá příkazy, kdežto kdo je pošetilých rtů, ten padne. 9  Kdo žije bezúhonně, žije bezpečně, kdežto kdo chodí křivolakými cestami, bude odhalen. 10  Kdo mrká okem, působí trápení, a kdo je pošetilých rtů, ten padne. 11  Ústa spravedlivého jsou zdrojem života, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí. 12  Nenávist vyvolává sváry, kdežto láska přikrývá všechna přestoupení. 13  Na rtech rozumného se nalézá moudrost, kdežto hůl dopadne na hřbet toho, kdo je bez rozumu. 14  Moudří uchovávají poznání, kdežto ústa pošetilce přinášejí zkázu. 15  Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, chudoba nuzných je jejich zkázou. 16  Výdělek spravedlivého slouží k životu, výtěžek svévolníkův k hříchu. 17  Ukazuje stezku k životu, kdo dbá na napomenutí, kdežto kdo si domluv nevšímá, zavádí na scestí. 18  Kdo skrývá nenávist za zrádné rty, i ten, kdo šíří pomluvy, je hlupák. 19  Mnohomluvnost nezůstává bez přestoupení, kdežto kdo krotí své rty, je prozíravý. 20  Jazyk spravedlivého je výborné stříbro, srdce svévolníků nestojí za nic. 21  Rty spravedlivého připravují pastvu mnohým, ale pošetilci umírají na to, že jsou bez rozumu. 22  Hospodinovo požehnání obohacuje a trápení s sebou nepřináší. 23  Radostnou hrou je pro hlupáka mrzké jednání, kdežto pro rozumného muže moudrost. 24  Čeho se leká svévolník, to na něj přijde, kdežto touha spravedlivých se splní. 25  Když se přižene vichřice, je po svévolníkovi, kdežto spravedlivý má základ věčný. 26  Jako ocet zubům a kouř očím, tak je lenoch těm, kteří ho posílají. 27  Bázeň před Hospodinem přidává dnů, kdežto svévolníkům se léta zkrátí. 28  Očekávání spravedlivých je radostné, kdežto naděje svévolníků přijde vniveč. 29  Cesta Hospodinova je záštitou bezúhonnému, kdežto zkázou pro ty, kdo páchají ničemnosti. 30  Spravedlivý se nikdy nezhroutí, kdežto svévolníci zemi nezabydlí. 31  Ústa spravedlivého plodí moudrost, kdežto jazyk proradný bude vyťat. 32  Rty spravedlivého vědí, v čem má Bůh zalíbení, kdežto ústa svévolníků znají jen proradnost. 

Přísloví 10

English Standard Version

od Crossway
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother. (Př 1,1; Př 17,25; Př 29,3; Př 29,15)2 Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. (Př 11,4; Př 11,6; Př 21,6; Ez 7,19; L 12,19)3 The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. (Ž 34,9; Ž 37,25; Ž 112,10; Mt 6,33; Jk 4,3)4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich. (Př 6,11; Př 12,24; Př 13,4; Př 21,5)5 He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame. (Př 6,8; Př 17,2; Př 19,26)6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.[1] (Př 10,32)7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. (Ž 9,5; Ž 112,6)8 The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. (Mt 7,24)9 Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. (Ž 23,4; Př 3,23; Př 28,18; Iz 33,15; Mt 10,26; 1Tm 5,25)10 Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin. (Př 6,13)11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence. (Ž 36,9; Ž 37,30; Př 10,6; Př 13,14)12 Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. (Jk 5,20; 1P 4,8)13 On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense. (Př 6,32; Př 19,29; Př 26,3)14 The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near. (Př 10,8; Př 12,23; Př 18,7)15 A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin. (Ž 52,7; Př 18,11; Mk 10,24)16 The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin. (Př 11,19; Př 19,23)17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. (Př 6,23)18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.19 When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. (Př 17,27; Mt 12,36; Jk 3,2)20 The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. (Př 8,19; Př 16,16)21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense. (Oz 4,6)22 The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.[2] (Gn 24,35; Gn 26,12; Dt 8,18)23 Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding. (Př 2,14; Př 8,30; Př 15,21)24 What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted. (Jb 3,25; Jb 15,21; Ž 145,19; Iz 66,4; Mt 5,6; Žd 10,27; 1J 5,14)25 When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever. (Jb 21,18; Ž 15,5; Ž 58,9; Př 12,3; Mt 7,24; Mt 7,26)26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.27 The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short. (Jb 15,32; Př 3,2)28 The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. (Jb 8,13; L 21,28)29 The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. (Ž 25,12; Mt 22,16; Sk 9,2)30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land. (Ž 37,22; Ž 37,29; Ž 125,1; Př 2,21; Př 10,25)31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off. (Ž 37,30)32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. (Př 2,12; Kaz 10,12)