1 Pro předního zpěváka, jako: „Nevyhlazuj!“ Žalm; pro Asafa, píseň. 2 Vzdáváme ti chválu, Bože, vzdáváme ti chválu! Tvé jméno je blízko, vypráví se o tvých divech. 3 „Já určím tu chvíli, kdy vykonám soud dle práva. 4 Země se rozplyne se všemi, kdo na ní sídlí; já jsem to, kdo dává pevnost jejím sloupům.“ -Sela- 5 Potřeštěncům říkám: Nechte ztřeštěností! Říkám svévolníkům: Nezvedejte rohy! 6 Nezvedejte svoje rohy vzhůru, nemluvte s tak drzou šíjí! 7 Nikdo od východu, nikdo od západu, nikdo od hornaté pouště, 8 jenom Bůh je soudce: jednoho poníží, druhého povýší. 9 Hospodin má v ruce kalich: víno kvasí, je plné příměsků, z něho nalévá a vypijí je i s kaly až do dna všichni svévolníci země. 10 A já to budu navěky hlásat, budu zpívat žalmy Jákobovu Bohu. 11 A všem svévolníkům srazím rohy, rohy spravedlivého se zvednou.
Žalm 75
Bible, překlad 21. století
od Biblion1Pro předního zpěváka, na nápěv písně „Nevyhlazuj!“ Zpívaný žalm Asafův.2Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme – tvé divy ukazují, jak blízké je jméno tvé!3Ty pravíš: „V čas, který určím sám, svůj spravedlivý soud vykonám.4Země a všichni na ní až se budou třást, já sám jejím sloupům pevnost dám! séla5Nadutce varuji: S pýchou přestaňte! Ničemům říkám: Nepozvedejte rohy[1] své!6Nepozvedejte své rohy do výše a tvrdošíjně nemluvte!“7Z východu, západu ani od pouště povýšení nikdy nepřijde.8Jedině Bůh přece soudcem je – jednoho povyšuje, druhého snižuje.9Hospodin drží kalich v ruce své, kořeněné víno je v něm zpěněné! Všem ničemům země z něho nalije, vypijí ho až do dna, k sedlině!10Já se však budu navěky radovat,[2] Bohu Jákobovu budu zpívat žalm:11„Všem ničemům rohy usekám, spravedlivý ať své rohy pozvedá!“
Žalm 75
Bible Kralická
1Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň.2Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.3Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.4Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. Sélah.5Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.6Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.7Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;8Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.9Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.10Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu. [ (Psalms 75:11) A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou. ]
For the director of music. To the tune of ‘Do Not Destroy’. A psalm of Asaph. A song.
1We praise you, God, we praise you, for your Name is near; people tell of your wonderful deeds.2You say, ‘I choose the appointed time; it is I who judge with equity.3When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm.[1]4To the arrogant I say, “Boast no more,” and to the wicked, “Do not lift up your horns.[2]5Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.” ’6No-one from the east or the west or from the desert can exalt themselves.7It is God who judges: he brings one down, he exalts another.8In the hand of the Lord is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.9As for me, I will declare this for ever; I will sing praise to the God of Jacob,10who says, ‘I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.’