诗篇 73

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝實在善待以色列人, 恩待那些內心純潔的人。2 我卻身陷險地, 幾乎失腳跌倒。3 我看見狂傲的惡人亨通就心懷不平。4 他們一生平順,健康強壯。5 他們不像別人受苦, 不像世人遭難。6 他們把驕傲作項鏈戴在頸上, 把暴力作外袍裹在身上。7 他們胖得眼睛凸出, 心中充滿罪惡。8 他們譏諷嘲笑,言語惡毒, 狂妄地以暴力相威脅。9 他們褻瀆上天,詆譭大地。10 上帝的子民也跟隨他們, 聽從他們的話。11 他們說: 「上帝怎能知道? 至高者會察覺嗎?」12 看這些惡人, 他們總是生活安逸,財富日增。13 我潔身自愛,保持清白, 實屬徒然。14 我天天遭災,日日受苦。15 要是我這樣說, 我就是背叛了你的子民。16 我想明白這一切, 卻百思不得其解。17 直到我進入你的聖所, 才明白他們的結局。18 你把他們放在容易滑倒的地方, 使他們落入毀滅中。19 他們頃刻間被毀滅, 在恐怖中徹底滅亡。20 他們不過是人醒來後的一場夢。 主啊,你一行動, 他們必灰飛煙滅。21 我曾感到悲傷,心如刀絞。22 我當時愚昧無知, 在你面前如同畜類。23 然而,我一直和你在一起, 你牽著我的手引導我。24 你以諄諄教誨指引我, 以後必接我到榮耀中。25 除你以外,在天上我還有誰? 除你以外,在地上我別無愛慕。26 儘管我身心俱衰, 上帝永遠是我心中的力量, 永遠屬於我。27 那些遠離你的人必滅亡, 你必滅絕不忠於你的人。28 對於我,到上帝面前是何等美好。 我以主耶和華為我的避難所, 並宣揚祂的一切作為。

诗篇 73

O Livro

来自{publisher}
1 Deus é verdadeiramente bom para com Israel, para com todos os que têm um coração puro.2 Quanto a mim, por pouco me ia desviando do caminho reto; quase escorregava.3 Pois tive inveja do bem-estar dos soberbos e dos maus.4 Eles não têm medo de morrer; o seu poder é garantido.5 Não se veem metidos em dificuldades, como toda a gente, nem rodeados de problemas.6 O orgulho é como um ornamento nas suas vidas; vestem-se de violência como da melhor roupa.7 Têm os olhos arregalados de cobiça e a mente cheia de ambições.8 É gente corrompida, que só sabe tratar com maldade e opressão; tudo o que dizem é sempre com arrogância.9 Quando abrem a boca, têm sempre de praguejar contra o céu; a sua língua maldizente é capaz de varrer a Terra.10 Assim o povo de Deus fica frustrado e confuso, aceitando tudo o que eles dizem.11 E vão-se perguntando a si próprios: “Será que Deus, lá no alto, sabe o que está a acontecer?”12 Esta gente é contra Deus e vive em plena segurança; estão sempre a ver as suas riquezas a aumentar.13 Não terá sido em vão que me tenho preocupado, com a pureza das minhas intenções, e procurado manter-me sempre isento de maldade?14 Afinal, tudo o que tenho obtido, em cada dia, é só problemas e aborrecimentos!15 Mas se eu falasse realmente assim estaria traindo o teu povo, ó Deus!16 Na verdade, isto é muito difícil de entender; quando procurava uma resposta ficava confuso.17 Até que entrei no santuário de Deus e compreendi, enfim, o destino dessa gente.18 Tu os colocas em caminhos escorregadios e os farás cair na destruição.19 De um momento para o outro cairão na ruína e ficarão consumidos pelo terror.20 A imagem deles varrerás das memórias, Senhor, como quando alguém acorda dum pesadelo.21 Quando vi isto, o meu coração ficou perturbado.22 Senti-me tão estúpido e ignorante; eu parecia um animal diante de ti, Senhor.23 Mas eu estou sempre contigo; tu seguras-me pela mão.24 Guiar-me-ás com a tua sabedoria e depois me receberás na tua glória.25 A quem tenho eu no céu, além de ti? És, na Terra, quem eu mais desejo!26 A minha saúde e o meu espírito enfraquecem, mas Deus é a força do meu coração. Ele é meu para a eternidade!27 Aqueles que se afastam de ti, Senhor, perecerão; destruirás os que te são infiéis.28 Quanto a mim, sinto-me feliz em aproximar-me de Deus. O SENHOR Deus é o meu refúgio; hei de anunciar todos os teus feitos!