诗篇 27

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華是我的光,我的拯救, 我還怕誰? 耶和華是我的堡壘, 我還怕誰?2 當惡人來吞吃我, 仇敵來攻擊我時, 必失足跌倒。3 雖然大軍圍攻我, 我心中卻一無所懼; 雖然戰爭來臨,我仍滿懷信心。4 我曾向耶和華求一件事, 我還要求,就是能一生住在祂的殿中, 瞻仰祂的榮美,尋求祂的旨意。5 危難之時,祂保護我, 把我藏在祂的聖幕裡, 高高地安置在磐石上。6 我要昂首面對四圍的敵人, 我要在祂的聖幕裡歡呼獻祭, 歌頌讚美祂。7 耶和華啊,求你垂聽我的呼求, 求你恩待我,應允我。8 你說:「來尋求我!」 我心中回應: 「耶和華啊,我要尋求你。」9 別掩面不理我, 別憤然拒絕你的僕人, 你一向是我的幫助。 拯救我的上帝啊, 別離開我,別撇棄我。10 縱使父母離棄我, 耶和華也必收留我。11 耶和華啊, 求你指教我行你的道, 引導我走正路,遠離仇敵。12 求你不要讓仇敵抓到我, 遂其所願, 因為他們誣告我,恐嚇我。13 我深信今世必能看見耶和華的美善。14 要等候耶和華, 要堅定不移地等候耶和華。

诗篇 27

O Livro

来自{publisher}
1 O SENHOR é a minha luz e a minha salvação. Quem temerei? O SENHOR é a força da minha vida. De quem terei receio?2 Quando os malvados, meus adversários, se lançaram contra mim, para comerem a minha carne, tropeçaram e caíram.3 Ainda que um exército inteiro me cerque, o meu coração não terá medo; ainda que me declarem uma guerra mortal, eu confio em Deus.4 Uma coisa, sobretudo, desejo que o SENHOR me faça; é aquilo que mais procuro: poder morar na casa do SENHOR todos os dias da minha vida, para poder apreciar as suas maravilhas e meditar na sua perfeição.5 Quando as lutas vierem, esconder-me-ei nesse lugar santo; ele há de manter-me em segurança, como sobre uma rocha alta.6 A minha cabeça estará fora do alcance dos meus inimigos. Então oferecerei ao SENHOR alegres sacrifícios; cantarei-lhe-ei louvores.7 Ouve a minha voz, quando te chamo, SENHOR; tem piedade de mim e socorre-me.8 Quando disseste: “Procurem a minha presença!” O meu coração logo te respondeu: “A tua presença, SENHOR, buscarei!”9 Não escondas então de mim a tua face; não me rejeites, por causa da tua severidade. Tens sido sempre a minha ajuda; não me deixes nem me desampares, ó Deus da minha salvação.10 Se o meu próprio pai ou a minha mãe me abandonassem, tu, SENHOR, me recolherias.11 Ensina-me a andar no teu caminho e guia-me pela vereda direita, por causa de todos os que andam a espiar-me.12 Não me entregues à vontade dos meus adversários. Levantam falsos testemunhos contra mim, todos eles respiram crueldade para com os outros.13 Estou certo que verei a bondade do SENHOR na terra dos vivos!14 Não te impacientes, anima-te! Espera no SENHOR e ele dará força ao teu coração.