箴言 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 孩子們啊, 你們要聽從父親的教誨, 留心學習,以便領悟,2 因為我給你們的訓誨是美好的, 不可背棄我的教導。3 我年幼時在父親身邊, 是母親唯一的寵兒。4 父親教導我說: 「要牢記我的話, 遵守我的誡命,就必存活。5 你要尋求智慧和悟性, 不要忘記或違背我的吩咐。6 不可離棄智慧,智慧必護佑你; 你要熱愛智慧,智慧必看顧你。7 智慧至上,要尋求智慧, 要不惜一切,求得悟性。8 高舉智慧,她必使你受尊崇; 擁抱智慧,她必使你得尊榮。9 她必為你戴上華冠, 加上榮冕。」10 孩子啊,你要聽從我的教導, 就必延年益壽。11 我已經指示你走智慧之道, 引導你行正確的路。12 你行走,必不受妨礙; 你奔跑,絕不會跌倒。13 你要持守教誨,不要鬆懈; 要守護好,因為那是你的生命。14 不要涉足惡人的道, 不要行走壞人的路;15 要避開,不可踏足, 要繞道而行。16 因為他們不作惡就無法入睡, 不絆倒人就無法安眠;17 他們吃的是邪惡餅, 喝的是殘暴酒。18 義人的道路好像黎明的曙光, 越照越亮,直到大放光明。19 惡人的道路一片幽暗, 他們不知被何物絆倒。20 孩子啊,你要聆聽我的吩咐, 側耳聽我的訓言;21 不要讓它們離開你的視線, 要牢記在心。22 因為得到它們就得到生命, 全身也必康健。23 要一絲不苟地守護你的心, 因為生命之泉從心中湧出。24 不講欺詐之言, 不說荒謬的話。25 眼睛要正視前方, 雙目要向前直看。26 要鋪平腳下的路, 使所行之道穩妥。27 不可偏右偏左, 要遠離惡事。

箴言 4

O Livro

来自{publisher}
1 Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai; estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.2 Porque de mim obterão boa doutrina; não se afastem do meu ensino.3 Em criança era ternamente amado pela minha mãe, como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.4 Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras, no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!5 Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez! Nunca te esqueças desta minha insistência!6 Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te; ama-a e te conservará a vida.7 A sabedoria é tudo o que há de mais importante; procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio; com ela podes desenvolver o teu discernimento.8 Exalta-a e ela te exaltará; prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;9 ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.”10 Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras, de forma que os teus anos de vida se multipliquem.11 Eu ensinei-te no caminho da sabedoria e fiz-te andar nos trilhos da retidão.12 Continuando a andar por eles, certamente nunca terás embaraços; mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.13 Segue de perto as minhas instruções; não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.14 Não sigas a conduta dos perversos; não imites a gente má.15 Não pises os terrenos em que andam e evita-os; passa de largo pelos sítios que frequentam.16 Porque não dormem, enquanto não puserem em prática o mal que tramaram; não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.17 Eles comem a maldade como pão, bebem a violência como vinho.18 Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais até se tornar dia perfeito!19 Por seu lado, o caminho dos perversos mergulha nas trevas; nem sequer sabem no que tropeçam.20 Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras; escuta atentamente os meus argumentos.21 Que te acompanhem como alguma coisa que tens sempre em vista; esconde-os bem no íntimo da tua vida.22 Porque essas palavras significam uma verdadeira vida, para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.23 E, sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele depende tudo na vida.24 Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso; afasta de ti a maledicência.25 Olha sempre a direito, diante de ti; não espreites fingidamente pelo canto do olho.26 Vê bem onde pões os pés, de forma que a tua marcha seja feita em segurança.27 Não resvales nem para um lado nem para o outro; afasta o teu pé do mal.