箴言 3

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 孩子啊,不要忘記我的訓言, 要把我的誡命存在心裡,2 因為這必使你延年益壽, 幸福平安。3 不要讓慈愛和信實離開你, 要把他們繫在你的頸項上, 刻在你的心坎上。4 這樣,你必蒙上帝和世人的喜悅, 享有美譽。5 你要全心信靠耶和華, 不可倚靠自己的悟性。6 凡事都要尋求祂, 祂必指引你走正路。7 不要自以為有智慧, 要敬畏耶和華,遠離惡事。8 這樣可醫治你的身體, 滋潤你的筋骨。9 你要用自己的財富和一切初熟的物產來尊崇耶和華,10 祂必使你五穀滿倉, 榨酒池溢出新釀。11 孩子啊,不可輕視耶和華的管教, 也不可厭煩祂的責備。12 因為耶和華責備祂所愛的人, 就像父親責備他所疼愛的孩子。13 找到智慧、得到悟性的人有福了,14 因為智慧比銀子更有價值, 比金子更有益處,15 比珠寶更珍貴; 你所喜愛的一切都難以相比。16 智慧的右手有長壽, 左手有富貴和尊榮。17 她的路上有福樂, 她的道上有平安。18 對持守智慧的人來說, 智慧是生命樹, 緊握智慧的人必蒙祝福。19 耶和華以智慧奠立大地, 以悟性鋪設諸天;20 祂的知識使深淵裂開, 使天上降下甘霖。21 孩子啊,你要守護智慧和明辨力, 別讓她們離開你的視線。22 她們必給你帶來生命, 作你頸項上華美的裝飾。23 如此,你必步履穩健,不致失足;24 你必安然躺臥,睡得香甜。25 不要怕突來的災禍, 不要怕惡人遭毀滅,26 因為耶和華是你的靠山, 祂使你的腳不陷入網羅。27 倘若有力量行善, 就當幫助有需要的人,不要推託。28 倘若可以幫忙, 就不可對有求於你的鄰人說: 「回去吧,明天再來,我必給你!」29 鄰舍在你附近安分居住, 不可謀害他。30 別人若沒有害你, 不要無故與他相爭。31 不要羡慕殘暴之徒, 也不可步其後塵,32 因為耶和華憎惡邪僻之徒, 喜愛正直的人。33 耶和華咒詛惡人的家, 賜福義人的家。34 耶和華譏笑好譏誚的人, 恩待謙卑的人。35 智者得尊榮, 愚人受羞辱。

箴言 3

O Livro

来自{publisher}
1 Meu filho, não te esqueças do que te ensinei e guarda no teu coração os meus mandamentos;2 pois eles te darão uma vida longa e de paz.3 Mantém na tua vida a bondade e a fidelidade; trá-las contigo, como um colar, e grava-as no teu coração.4 Assim acharás o favor de Deus e a consideração dos homens.5 Confia no SENHOR de todo o teu coração e nunca em ti mesmo.6 Em tudo o que fizeres, põe Deus em primeiro lugar, e ele te dirigirá nos teus caminhos.7 Não te consideres sábio aos teus próprios olhos; teme o SENHOR e volta as costas ao mal.8 Quando assim fizeres, gozarás saúde e vitalidade.9 Honra o SENHOR com os teus ganhos, com a primeira parte dos teus rendimentos;10 e ele encherá, a transbordar, os teus celeiros; correrão abundantes os teus vinhos, dos mais finos.11 Meu filho, não desprezes a correção do SENHOR e não desanimes quando ele te mostrar que estás errado.12 Porque o SENHOR repreende quem ama, tal como um pai corrige um filho a quem quer muito bem.13 A pessoa que acha a sabedoria, que adquire a capacidade de avaliar o certo e o errado, essa é feliz.14 Porque isso é melhor do que grandes riquezas; a sabedoria vale mais do que ouro.15 É mais preciosa do que pérolas; nada se lhe pode comparar.16 A sabedoria, por um lado, dá-te uma longa vida; por outro, dá-te riquezas e honra.[1]17 Os seus caminhos dão felicidade e paz.18 É uma árvore de vida, para os que a alcançam; felizes são os que se apegam a ela.19 Foi com essa sabedoria que o SENHOR firmou a Terra; com a sua inteligência estabeleceu os céus;20 pelo seu conhecimento, as profundas fontes da Terra abrem-se e as nuvens gotejam.21 Meu filho, nunca deixes de ter estes dois objetivos: fazer o que é reto e ter bom senso.22 Porque serão para ti fonte de vida, como joias que adornam o teu pescoço.23 Então andarás com segurança e sem risco de tropeçares.24 Poderás deitar-te e adormecer sossegadamente.25 Não terás que recear catástrofes repentinas, nem a desgraça causada pelos malfeitores.26 Porque o SENHOR será a tua segurança; guardará os teus pés de ficarem presos.27 Não te atrases a fazer o bem que deves a alguém, se nada te impedir disso.28 Não digas: “Olha, fica para outra vez!”, se puderes pagar-lhe logo na ocasião.29 Não trames o mal contra o teu próximo, pois confia em ti.30 Não entres em disputas inúteis, particularmente com pessoas que nunca te fizeram mal.31 Não tenhas inveja de gente violenta nem a imites.32 Porque o SENHOR tem horror a pessoas assim, mas quer na sua intimidade os que andam retamente.33 A casa do perverso está sob a maldição do SENHOR, mas os retos beneficiam da sua bênção.34 Ele rir-se-á dos que fazem troça de tudo, mas favorecerá os humildes.35 Os que têm sabedoria adquirem honra, mas os insensatos obtêm para si desonra.