诗篇 147

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們要讚美耶和華! 歌頌我們的上帝,真是美好! 讚美祂,真是快樂合宜!2 耶和華重建耶路撒冷, 召集被擄去的以色列人。3 祂醫治心靈破碎的人, 包紮他們的創傷。4 祂決定眾星的數目, 給它們一一命名。5 我們的主偉大無比,充滿力量, 祂的智慧沒有窮盡。6 耶和華扶持謙卑人, 毀滅邪惡人。7 你們要以感恩的心歌頌耶和華, 彈琴讚美我們的上帝。8 祂以雲霞遮蔽天空, 降雨水滋潤大地, 使山上長出綠草。9 祂賜食物給走獸, 餵養嗷嗷待哺的小烏鴉。10 耶和華所喜悅的不是強健的馬匹, 也不是矯捷的戰士,11 而是敬畏祂、仰望祂慈愛的人。12 耶路撒冷啊,要頌讚耶和華; 錫安啊,要讚美你的上帝。13 因為祂使你的城門堅固, 賜福給你的兒女。14 祂使你四境平安, 飽享上好的麥子。15 祂向大地發出命令, 祂的話迅速傳開。16 祂降下羊毛般的白雪, 撒下爐灰般的寒霜。17 祂拋下碎石般的冰雹, 誰能經得住祂降下的嚴寒呢?18 祂一聲令下,冰雪便溶化, 微風便吹拂,河川便奔流。19 祂將自己的話傳於雅各, 將自己的律例和法令指示以色列。20 祂未曾這樣對待其他國家, 他們不知道祂的律法。 你們要讚美耶和華!

诗篇 147

Neue evangelistische Übersetzung

来自{publisher}
1 Halleluja, preist Jahwe! Ja, es ist gut, unseren Gott zu besingen! / Ja, ein Lobgesang ist wunderschön!2 Jahwe baut Jerusalem auf, / die Verschleppten von Israel bringt er zurück.3 Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, / und verbindet ihre schmerzenden Wunden.4 Er hat die Sterne alle gezählt / und nennt sie alle mit Namen.5 Groß ist der Herr, gewaltig seine Kraft, / unermesslich sein Verstand.6 Den Rechtlosen richtet er auf, / doch Gottlose schmettert er hin.7 Stimmt Jahwe ein Danklied an, / mit Harfen spielt unserem Gott!8 Ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt, / die Erde mit Regen beschenkt / und auf den Bergen das Gras sprießen lässt.9 Der dem Vieh sein Futter gibt, / den jungen Raben, wonach sie schreien.10 Die Kraft eines Pferdes beeindruckt ihn nicht, / die Muskeln des Mannes lassen ihn kalt.11 Doch die, die ihn fürchten, gefallen Jahwe, / die warten, dass er ihnen seine Güte schenkt.12 Jerusalem, lobe Jahwe, / Zion, preise deinen Gott!13 Er macht die Riegel deiner Tore fest / und segnet die Kinder in dir.14 Er schafft Frieden in deinem Gebiet. / Mit dem besten Weizen macht er dich satt.15 Er sendet sein Wort auf die Erde, / sehr schnell kommt es ans Ziel.16 Er breitet den Schnee wie Wolle aus / und streut den Reif wie den Staub.17 In Brocken wirft er sein Eis herab. / Wer kann bestehen vor seinem Frost?18 Dann schickt er ein Wort, / und alles schmilzt weg; / das Wasser rinnt, / wenn sein Wind weht.19 Er hat Jakob sein Wort offenbart, / Israel seine Gesetze geschenkt.20 Das hat er sonst mit keinem Volk gemacht, / die kennen seine Rechtsordnungen nicht. Halleluja, preist Jahwe!