诗篇 131

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊, 我的心不狂傲, 我的眼目也不高傲; 我不敢涉獵太偉大、太奇妙的事。2 我的心靈平靜安穩, 如同母親身邊斷奶的孩子, 我的心靈如同斷奶的孩子。3 以色列啊, 你要仰望耶和華, 從現在直到永遠。

诗篇 131

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Von David, ein Wallfahrtslied. HERR, mein Herz ist nicht hoffärtig, und meine Augen sind nicht stolz. Ich gehe nicht um mit großen Dingen, die mir zu wunderbar sind.2 Ja, ich ließ meine Seele still und ruhig werden; wie ein kleines Kind bei seiner Mutter, wie ein kleines Kind, so ist meine Seele in mir. (诗62:2)3 Israel, hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit!