诗篇 147

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們要讚美耶和華! 歌頌我們的上帝,真是美好! 讚美祂,真是快樂合宜!2 耶和華重建耶路撒冷, 召集被擄去的以色列人。3 祂醫治心靈破碎的人, 包紮他們的創傷。4 祂決定眾星的數目, 給它們一一命名。5 我們的主偉大無比,充滿力量, 祂的智慧沒有窮盡。6 耶和華扶持謙卑人, 毀滅邪惡人。7 你們要以感恩的心歌頌耶和華, 彈琴讚美我們的上帝。8 祂以雲霞遮蔽天空, 降雨水滋潤大地, 使山上長出綠草。9 祂賜食物給走獸, 餵養嗷嗷待哺的小烏鴉。10 耶和華所喜悅的不是強健的馬匹, 也不是矯捷的戰士,11 而是敬畏祂、仰望祂慈愛的人。12 耶路撒冷啊,要頌讚耶和華; 錫安啊,要讚美你的上帝。13 因為祂使你的城門堅固, 賜福給你的兒女。14 祂使你四境平安, 飽享上好的麥子。15 祂向大地發出命令, 祂的話迅速傳開。16 祂降下羊毛般的白雪, 撒下爐灰般的寒霜。17 祂拋下碎石般的冰雹, 誰能經得住祂降下的嚴寒呢?18 祂一聲令下,冰雪便溶化, 微風便吹拂,河川便奔流。19 祂將自己的話傳於雅各, 將自己的律例和法令指示以色列。20 祂未曾這樣對待其他國家, 他們不知道祂的律法。 你們要讚美耶和華!

诗篇 147

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Halleluja! Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen, ja, schön und geziemend ist Lobgesang. (诗92:2)2 Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels. (诗51:20; 赛11:12; 耶31:10)3 Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden. (伯5:18; 赛61:1; 耶33:6)4 Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen. (赛40:26; 巴路克3:34)5 Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, seine Einsicht ist ohne Grenzen. (诗145:3; 赛40:28)6 Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.[1] (诗75:8; 诗145:14; 路1:52)7 Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!8 Er bedeckt den Himmel mit Wolken, / er spendet der Erde Regen, er lässt Gras auf den Bergen sprießen. (伯5:10; 诗104:11; 耶14:22; 珥2:23)9 Er gibt dem Vieh seine Nahrung, den jungen Raben, die schreien. (伯38:41; 路12:24)10 Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses, er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden. (撒上16:7; 诗20:8)11 Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Liebe warten.12 Jerusalem, rühme den HERRN! Lobe deinen Gott, Zion! (耶33:10)13 Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.14 Er verschafft deinen Grenzen Frieden, er sättigt dich mit bestem Weizen. (诗81:17)15 Er sendet seinen Spruch zur Erde, in Eile läuft sein Wort dahin. (伯38:20; 诗33:9; 智慧篇18:15)16 Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.17 Eis wirft er herab wie Brocken, vor seinem Frost - wer kann da bestehen? (伯37:10)18 Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen, er lässt seinen Wind wehen - da rieseln die Wasser.19 Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und seine Entscheide. (申4:8; 诗78:5)20 An keinem anderen Volk hat er so gehandelt, sie kennen sein Recht nicht. Halleluja![2]