耶利米书 7

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華對耶利米說:2 「你站在耶和華殿的門口這樣宣告,『從這些門進殿敬拜耶和華的猶大人啊,你們要聽耶和華的話。3 以色列的上帝——萬軍之耶和華說,你們改過自新,我便讓你們在這裡安居。4 你們不要相信那些謊言,說這是耶和華的殿,這是耶和華的殿,這是耶和華的殿。5 「『如果你們真正改過自新,彼此公平相待,6 不欺壓異鄉人和孤兒寡婦,不在這地方濫殺無辜,不拜其他神明自取毀滅,7 我便讓你們在這塊我永遠賜給你們祖先的土地上安居。8 「『然而,你們竟相信那些空洞的謊言。9 你們偷盜、謀殺、通姦、起假誓、向巴力獻祭、拜素不認識的神明,10 然後來到這用來敬拜我的殿,站在我面前說自己安全了,以為可以繼續做可憎之事。11 難道這用來敬拜我的殿在你們眼中竟成了賊窩?這些事,我都看在眼裡。這是耶和華說的。12 「『你們去我曾選為我名所在之地的示羅,看看我是怎樣因我以色列子民的罪而懲罰那地方的。13 我對你們的所作所為一再提出警告,你們卻充耳不聞;我呼喚你們,你們卻不回應。這是耶和華說的。14 因此,我要像對付示羅一樣對付你們所倚靠的這用來敬拜我的殿,對付我賜給你們和你們祖先的土地。15 我要把你們從我面前趕走,好像從前趕走你們的弟兄以法蓮[1]人一樣。』」16 耶和華說:「耶利米啊,不要為這些百姓禱告,不要替他們哀求,不要為他們向我祈求,因為我必不聽。17 你沒有看見他們在猶大各城和耶路撒冷街道上所做的事嗎?18 孩子拾柴,父親點火,婦人揉麵做餅向天后獻祭,向別的神明奠酒,惹我發怒。19 耶和華說,『難道他們是在惹我發怒嗎?難道他們不是自害己身,自取羞辱嗎?』20 主耶和華說,『我要向這地方的人、牲畜、田野的樹木和地裡的出產發怒,發烈怒,如無法熄滅的火。』」21 以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「你們把平安祭連同燔祭都拿去吃吧!22 因為我把你們祖先帶出埃及的時候,並沒有吩咐他們獻燔祭或其他祭物,23 只吩咐他們,『你們要聽從我的話,我就做你們的上帝,你們做我的子民;你們遵行我的吩咐,就必蒙福。』24 他們卻掩耳不聽,一意孤行,任意行惡,越來越壞。25 從你們的祖先離開埃及那天起,一直到今天,我日復一日地差遣我的僕人——眾先知到你們那裡,26 但你們掩耳不聽,頑固不化,比你們的祖先更邪惡。27 耶利米啊,你將這番話告訴他們,他們也不會聽;你向他們呼籲,他們也不會回應。28 你要對他們說,『你們這些國民不聽你們上帝耶和華的話,不肯受管教,口中毫無真理。29 『你們要剪掉頭髮, 在光禿的山上哀哭, 因為耶和華已棄絕這惹祂發怒的百姓。』」30 耶和華說:「猶大人做了我視為邪惡的事,把可憎的偶像放在用來敬拜我的聖殿中,玷污了聖殿。31 他們在欣嫩子谷的陀斐特建造邱壇,焚燒自己的兒女。我從未吩咐他們這樣做,連想都沒想過。這不是我的吩咐,我也從未這樣想過。32 因此,看啊,時候將到,那地方必不再叫陀斐特或欣嫩子谷,而要叫殺戮谷。那裡要埋葬死人,直到無處可埋。這是耶和華說的。33 飛鳥和走獸必吃這百姓的屍體,無人驅趕牠們。34 我要使猶大各城和耶路撒冷街上的歡樂聲、新郎和新娘的歡笑聲全部消失,因為大地必荒涼。」

耶利米书 7

English Standard Version

来自{publisher}
1 The word that came to Jeremiah from the Lord:2 “Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all you men of Judah who enter these gates to worship the Lord. (耶26:2)3 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place. (耶18:11; 耶26:13)4 Do not trust in these deceptive words: ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’ (耶7:8)5 “For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another, (申24:14; 耶22:3)6 if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm, (申6:14; 耶7:5; 耶13:10; 耶25:6)7 then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever. (申4:40; 耶3:18)8 “Behold, you trust in deceptive words to no avail.9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known, (耶1:16; 耶5:2; 耶7:6; 何4:1)10 and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered!’—only to go on doing all these abominations? (耶32:34; 耶34:15)11 Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it, declares the Lord. (赛56:7; 耶7:10; 结7:22; 太21:13; 可11:17; 路19:46)12 Go now to my place that was in Shiloh, where I made my name dwell at first, and see what I did to it because of the evil of my people Israel. (申12:11; 士18:31; 撒上1:3; 撒上4:3; 诗78:60; 耶26:6)13 And now, because you have done all these things, declares the Lord, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer, (代下36:15; 箴1:24; 赛50:2; 赛65:12; 耶7:25; 耶7:27)14 therefore I will do to the house that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh. (申12:5; 王上9:7; 耶7:10; 耶7:12)15 And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim. (王下17:6; 王下17:23; 诗78:67; 耶7:14; 何4:17; 何5:3; 何5:9; 何6:4; 何12:1)16 “As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you. (出32:10; 申9:14; 耶11:14; 耶14:11; 约一5:16)17 Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?18 The children gather wood, the fathers kindle fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven. And they pour out drink offerings to other gods, to provoke me to anger. (申32:16; 申32:21; 王上14:9; 王上16:2; 王下23:13; 代下34:25; 耶11:17; 耶19:13; 耶44:17; 耶44:19; 何7:4)19 Is it I whom they provoke? declares the Lord. Is it not themselves, to their own shame? (伯35:6; 耶51:51)20 Therefore thus says the Lord God: Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.” (代下34:25; 耶17:27; 耶42:18; 耶44:6; 哀4:11)21 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh. (耶6:20)22 For in the day that I brought them out of the land of Egypt, I did not speak to your fathers or command them concerning burnt offerings and sacrifices. (何6:6)23 But this command I gave them: ‘Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ (出15:26; 利26:12; 申4:40; 申5:33; 申6:3; 耶11:4; 耶11:7; 耶42:6)24 But they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and the stubbornness of their evil hearts, and went backward and not forward. (诗81:11; 诗81:12; 耶2:19; 耶2:27; 耶3:17; 耶8:5; 耶15:6; 耶32:33; 何4:16)25 From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day. (代下36:15)26 Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers. (代下30:8; 耶7:24; 耶16:12)27 “So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you. (耶1:17; 耶7:13)28 And you shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips. (耶9:3)29 “Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the Lord has rejected and forsaken the generation of his wrath.’ (伯1:20; 耶3:2)30 “For the sons of Judah have done evil in my sight, declares the Lord. They have set their detestable things in the house that is called by my name, to defile it. (王下21:4; 王下21:7; 耶7:10; 耶19:5; 耶32:34; 结5:11; 结7:20)31 And they have built the high places of Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, nor did it come into my mind. (申17:3; 书18:16; 王下23:10; 诗106:38; 耶7:21; 耶31:40)32 Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when it will no more be called Topheth, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury in Topheth, because there is no room elsewhere. (耶7:31; 耶19:6; 耶19:11; 结6:5)33 And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away. (申28:26; 诗79:2; 赛17:2; 耶12:9; 耶16:4; 耶19:7; 耶34:20)34 And I will silence in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land shall become a waste. (利26:31; 利26:33; 诗78:63; 赛24:7; 耶16:9; 耶25:10; 耶27:17; 耶44:2; 耶44:6; 结26:13; 何2:11; 启18:22)