撒母耳记上 2

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 哈娜禱告說: 「我的心因耶和華而歡喜, 我的力量因耶和華而倍增, 我的口向敵人誇耀, 我因耶和華的拯救而快樂。2 「耶和華聖潔無比, 獨一無二, 沒有磐石像我們的上帝。3 不要再驕橫傲慢、口出狂言, 因為耶和華鑒察萬事, 祂會按著人的行為施行審判。4 勇士的弓被折斷, 軟弱的變為剛強。5 素來豐衣足食的為糊口而當雇工, 本來食不果腹的卻不再挨餓。 不育的婦人現在生了七個孩子, 兒女成群的婦人卻子女盡失。6 耶和華掌管生死, 祂使人進入墳墓,也使人起死回生。7 貧窮富足在於祂, 卑微高貴也在於祂。8 祂從灰塵中提拔窮苦的人, 從糞堆裡擢升貧賤的人, 使他們與王子同坐, 得享尊榮。 大地的根基屬於耶和華, 祂在上面建立了世界。9 祂保護祂的聖民, 使惡人在黑暗中滅亡, 因為得勝不是靠人的勇力。10 跟耶和華對抗的人必被擊潰, 祂必從天上用雷擊打他。 祂必審判天下, 賜力量給祂所立的君王, 使祂所膏立的人大有權柄。」11 以利加拿返回了拉瑪,小撒母耳卻留在了示羅,在祭司以利的帶領下事奉耶和華。12 以利的兩個兒子為人邪惡,不敬畏耶和華,13 對民眾不守自己做祭司的職分。每當民眾來獻祭,還在煮祭肉的時候,他們的僕人便拿著三齒叉來,14 從罐裡、鼎裡、釜裡或鍋裡插肉,把插上來的祭肉據為己有。他們這樣對待所有到示羅來的以色列人。15 甚至在焚燒脂肪之前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「把肉給祭司烤吧!他不要煮過的,只要生的。」16 如果獻祭的人答道:「要先焚燒脂肪,之後你可以隨便拿。」僕人便會說:「不,你現在就給我,不然我就要搶了。」17 在耶和華的眼中,這兩個青年罪惡深重,因為他們輕視獻給耶和華的祭物。18 那時年少的撒母耳穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。19 他母親每年都為他縫一件小外衣,在她和丈夫來獻年祭時帶給他。20 以利祝福以利加拿和他妻子,對他說:「願耶和華讓你妻子再給你生兒育女,代替她求來並獻給耶和華的孩子。」他們就回家去了。21 耶和華眷顧哈娜,她又生了三個兒子和兩個女兒。年少的撒母耳在耶和華面前漸漸長大。22 以利年事已高,他聽說兩個兒子對待以色列人的惡行,以及他們與在會幕門口供職的婦女行淫的事後,23 就對他們說:「你們為什麼做這樣的事?我從百姓口中聽說了有關你們的惡行。24 我兒啊,不可這樣,我聽到在耶和華的子民中流傳著你們的壞名聲。25 人若得罪了別人,有上帝為他們調解。但人若得罪了耶和華,誰能為他調解呢?」然而,他們不肯聽從父親的話,因為耶和華決意要殺他們。26 小撒母耳漸漸長大,深受耶和華和民眾的喜愛。27 有一個上帝的僕人來見以利,對他說:「耶和華說,『你的祖先在埃及被法老奴役的時候,我向他們顯現。28 我在以色列各支派中選出你的先祖做我的祭司,在我的祭壇上獻祭燒香,穿著以弗得事奉我。我把以色列人獻的火祭都賜給你先祖家。29 你們為什麼蔑視獻給我的祭物和供品?你為什麼把你的兒子看得比我還重要,拿我以色列子民所獻的上好祭物來養肥自己?』30 「所以,以色列的上帝耶和華宣告說,『我曾經應許讓你們家族永遠做我的祭司。』但現在耶和華宣佈,『這絕不可能了。尊重我的,我必尊重他;藐視我的,必遭藐視。31 看啊,時候將到,我要終結你和你家族的力量,你們家族必沒有一個老人。32 你必以羡慕的眼光看著我賜福以色列人,你家中卻永遠沒有一個老人。33 我不會把你家中的人從我壇前滅絕,但留下來的人必使你哭瞎雙眼、傷心欲絕。你的子孫必中年夭亡。34 你的兩個兒子何弗尼和非尼哈必死在同一天,這就是我言出必行的記號。35 我要為自己立一位忠心的祭司,他必照我的心意行事。我要賜福給他的後代,他必永遠服侍我膏立的王。36 那時,你家存留下來的人要在他面前下拜,乞討銀子和餅,並懇求說,請給我一個祭司的職位以便糊口!』」

撒母耳记上 2

English Standard Version

来自{publisher}
1 And Hannah prayed and said, “My heart exults in the Lord; my horn is exalted in the Lord. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation. (撒上2:10; 诗9:14; 诗13:5; 诗20:5; 诗35:9; 诗75:10; 诗89:17; 诗89:24; 诗92:10; 诗112:9; 诗148:14; 路1:46)2 “There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God. (出15:11; 申32:30; 诗86:8; 诗89:6; 诗89:8)3 Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the Lord is a God of knowledge, and by him actions are weighed.4 The bows of the mighty are broken, but the feeble bind on strength. (诗37:15; 诗46:9; 诗76:3)5 Those who were full have hired themselves out for bread, but those who were hungry have ceased to hunger. The barren has borne seven, but she who has many children is forlorn. (诗113:9; 赛54:1; 耶15:9)6 The Lord kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up. (申32:39)7 The Lord makes poor and makes rich; he brings low and he exalts. (伯1:21; 伯5:11; 诗75:7)8 He raises up the poor from the dust; he lifts the needy from the ash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. For the pillars of the earth are the Lord’s, and on them he has set the world. (伯36:7; 伯38:4; 诗24:2; 诗102:25; 诗104:5; 诗113:7; 但4:17; 路1:52)9 “He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail. (诗91:11; 诗121:3; 箴3:26)10 The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The Lord will judge the ends of the earth; he will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.” (撒上2:1; 撒上7:10; 撒下22:14; 诗2:9; 诗18:13; 诗89:24; 诗96:10; 诗96:13; 诗98:9)11 Then Elkanah went home to Ramah. And the boy[1] was ministering to the Lord in the presence of Eli the priest. (撒上1:19; 撒上2:18; 撒上3:1)12 Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the Lord. (士2:10; 撒上1:16)13 The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest’s servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand,14 and he would thrust it into the pan or kettle or cauldron or pot. All that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did at Shiloh to all the Israelites who came there.15 Moreover, before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give meat for the priest to roast, for he will not accept boiled meat from you but only raw.” (利3:5; 利3:16; 利7:23; 利7:25; 利7:31)16 And if the man said to him, “Let them burn the fat first, and then take as much as you wish,” he would say, “No, you must give it now, and if not, I will take it by force.”17 Thus the sin of the young men was very great in the sight of the Lord, for the men treated the offering of the Lord with contempt. (创6:11; 玛2:8)18 Samuel was ministering before the Lord, a boy clothed with a linen ephod. (出28:4; 撒上2:11; 撒上3:1; 撒下6:14; 代上15:27)19 And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice. (撒上1:3)20 Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, “May the Lord give you children by this woman for the petition she asked of the Lord.” So then they would return to their home. (撒上1:28)21 Indeed the Lord visited Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew in the presence of the Lord. (创21:1; 士13:24; 撒上2:26; 撒上3:19; 路1:80; 路2:40)22 Now Eli was very old, and he kept hearing all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who were serving at the entrance to the tent of meeting. (出38:8)23 And he said to them, “Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people.24 No, my sons; it is no good report that I hear the people of the Lord spreading abroad.25 If someone sins against a man, God will mediate for him, but if someone sins against the Lord, who can intercede for him?” But they would not listen to the voice of their father, for it was the will of the Lord to put them to death. (书11:20)26 Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the Lord and also with man. (路2:52)27 And there came a man of God to Eli and said to him, “Thus says the Lord, ‘Did I indeed reveal myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh? (王上13:1)28 Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel. (出28:1; 利2:3; 利2:10; 利6:16; 利7:7; 利7:34; 利10:14; 民5:9; 民18:1; 民18:7; 民18:8; 撒上14:3; 撒上22:18)29 Why then do you scorn[2] my sacrifices and my offerings that I commanded for my dwelling, and honor your sons above me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?’ (申32:15)30 Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,’ but now the Lord declares: ‘Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed. (出27:21; 出29:9; 耶18:9)31 Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. (撒上4:11; 撒上4:18; 撒上4:20; 撒上22:18; 王上2:27)32 Then in distress you will look with envious eye on all the prosperity that shall be bestowed on Israel, and there shall not be an old man in your house forever. (士18:30; 撒上4:11; 诗78:59; 亚8:4)33 The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep his[3] eyes out to grieve his heart, and all the descendants[4] of your house shall die by the sword of men.[5]34 And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day. (撒上4:11; 王上13:3)35 And I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind. And I will build him a sure house, and he shall go in and out before my anointed forever. (撒上25:28; 撒下7:11; 撒下7:27; 撒下22:51; 王上2:35; 王上11:38; 代上29:22; 诗18:50; 诗89:20)36 And everyone who is left in your house shall come to implore him for a piece of silver or a loaf of bread and shall say, “Please put me in one of the priests’ places, that I may eat a morsel of bread.”’”