列王纪上 2

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 大衛臨終時,叮囑他兒子所羅門說:2 「我要走世人都必走的那條路了。你要剛強,做大丈夫。3 你要遵從你的上帝耶和華的話,遵行祂的道,照摩西的律法遵守上帝的律例、誡命、典章和法度。這樣,你無論做什麼、去哪裡都必亨通,4 耶和華必履行給我的應許,祂對我說,『如果你的子孫謹慎自守,忠心地事奉我,你的王朝必世代相傳。』5 「你知道洗魯雅的兒子約押怎樣對我,他殺了以色列的兩名元帥——尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平的時候把他們當作戰場的敵手殺害,腰帶和鞋子上沾滿了他們的血。6 你要用智慧處置他,不可讓他安享天年。7 「你要恩待基列人巴西萊的眾子,讓他們成為你的座上賓,因為我逃避你哥哥押沙龍的時候,他們曾接待我。8 「別放過巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每。我逃亡到瑪哈念的時候,他曾用惡毒的話咒罵我。後來他到約旦河迎接我的時候,我曾憑耶和華起誓不殺他。9 但你不要放過他。你是個聰明人,應該知道怎樣處置他。你要讓他白頭落地,不得善終。」10 大衛與祖先同眠後,葬在大衛城。11 他做以色列王四十年,在希伯崙做王七年,在耶路撒冷做王三十三年。12 所羅門繼承大衛的王位,國勢強盛。13 一天,哈姬的兒子亞多尼雅來見所羅門的母親拔示芭,拔示芭問他:「你是為平安而來嗎?」亞多尼雅說:「是為平安而來。」14 又說:「我有事稟告。」拔示芭說:「你說吧。」15 亞多尼雅說:「你知道,王位本該是我的,整個以色列原指望我做王。不料,王位歸了我兄弟,因為這是上帝的旨意。16 現在我有一個請求,請你不要推辭。」拔示芭說:「你說吧。」17 他說:「請你求所羅門王將那書念女子雅比莎賜我為妻,他不會拒絕你。」18 拔示芭說:「好吧,我會為你向王請求。」19 拔示芭就為亞多尼雅的事去見所羅門王,王離座迎接,向她下拜,然後坐回位上,命人在自己右邊為她擺設座位。20 拔示芭說:「我有一件小事求你,請你不要推辭。」王說:「母親請說,我必不推辭。」21 拔示芭說:「請將書念女子雅比莎賜給你哥哥亞多尼雅為妻。」22 所羅門王回答說:「為何只為亞多尼雅求書念女子雅比莎呢?你也為他求整個國家吧!他是我哥哥,又有亞比亞他祭司和洗魯雅的兒子約押支持。」23 所羅門王就憑耶和華起誓說:「亞多尼雅若不為他這樣的要求付出性命,願上帝重重地懲罰我。24 耶和華讓我穩穩地坐在父親大衛的寶座上,照祂的應許為我建立了王朝,我憑永活的耶和華起誓,亞多尼雅今天必被處死。」25 於是,所羅門王命令耶何耶大的兒子比拿雅殺死亞多尼雅。26 王對亞比亞他祭司說:「你回亞拿突的老家去吧。你本是該死的,但我念你在我父大衛面前抬過主耶和華的約櫃,曾經與我父親患難與共,才饒你一命。」27 所羅門就罷免了亞比亞他的職位,不許他再做耶和華的祭司。這事應驗了耶和華在示羅所說的有關以利家的預言。28 約押雖然沒有支持押沙龍,但卻支持了亞多尼雅。他聽見風聲,就逃進聖幕,抓住祭壇的角。29 有人把這消息告訴所羅門王,說約押已經逃進聖幕,躲在祭壇旁邊。所羅門就派耶何耶大的兒子比拿雅去殺他。30 比拿雅來到耶和華的聖幕,對約押說:「王吩咐你出來!」約押卻回答說:「不,我要死在這裡。」比拿雅回去稟告王。31 王說:「你就照他的話成全他吧,你要埋葬他,把他濫殺無辜的罪從我和我父親家清除。32 耶和華要讓他血債血還。因為他背著我父親殺了兩名比他良善正直的人,即尼珥的兒子以色列元帥押尼珥和益帖的兒子猶大元帥亞瑪撒。33 所以,殺這二人的血債必永遠歸到約押和他後代身上。願耶和華的平安永遠伴隨大衛和他的後代、他的家、他的國。」34 耶何耶大的兒子比拿雅就去把約押殺死,葬在曠野約押自己的墓地。35 王委派耶何耶大的兒子比拿雅替代約押為元帥,命撒督祭司代替亞比亞他。36 王又派人將示每召來,對他說:「你要在耶路撒冷建屋居住,不得出城去其他地方。37 你哪天越過汲淪溪,哪天必死無疑,你的死是咎由自取。」38 示每說:「好,僕人必照我主我王說的做。」示每就一直住在耶路撒冷。39 過了三年,示每的兩個僕人逃到迦特王瑪迦的兒子亞吉那裡。示每知道後,40 就備上驢到迦特的亞吉那裡找他的僕人,並把他們帶了回來。41 所羅門聽說示每從耶路撒冷前往迦特,已經返回,42 就派人召來示每,問道:「我不是叫你憑耶和華起誓不離開耶路撒冷嗎?我警告過你,你哪天離開這裡,哪天必死無疑。當時你也同意。43 現在你為何不守你向耶和華起的誓,不遵行我的命令?」44 王又說:「你以前如何惡待我父大衛,你自己心裡明白,現在耶和華要追究你的罪行了。45 但所羅門王必蒙祝福,大衛的王位在耶和華面前必永遠穩固。」46 於是,王命令耶何耶大的兒子比拿雅殺死示每。這樣所羅門的江山得以穩固。

列王纪上 2

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Когато наближи времето на Давид да умре, той заръча на сина си Соломон: (创47:29; 申31:14)2 Аз отивам по пътя на целия свят. Ти се крепи и бъди мъжествен. (申17:19; 申17:20; 书23:14)3 Пази заръките на ГОСПОДА, твоя Бог, ходи в пътищата Му и пази наредбите Му, заповедите Му, законите Му и свидетелствата Му, както е писано в Моисеевия закон, за да успяваш във всичко, каквото правиш, и накъдето и да се обръщаш; (申29:9; 书1:7; 代上22:12; 代上22:14)4 за да утвърди ГОСПОД думата, с която е говорил за мене, като е казал: Ако внимават синовете ти в пътя си, да ходят пред Мене в истина от цялото си сърце и от цялата си душа, няма да липсва от тебе мъж върху Израилевия престол. (撒下7:12; 撒下7:13; 撒下7:25; 王上8:25; 王下20:3; 诗132:12)5 Освен това ти знаеш какво направи Йоав, Саруиният син, на двамата военачалници на Израилевите войски – на Авенир, Нировия син, и на Амаса, Етеровия син, които уби, като проля кръв в мирно време и обагри с кръв пояса, който беше около кръста му, и обувките, които бяха на краката му. (撒下3:27; 撒下3:39; 撒下18:5; 撒下18:12; 撒下18:14; 撒下19:5; 撒下20:10)6 Постъпвай според мъдростта си и не оставяй белите му коси да слязат с мир в гроба. (王上2:9; 箴20:26)7 Но покажи благост към синовете на галаадеца Верзелай и нека те бъдат между онези, които ядат на трапезата ти. Защото с храна те дойдоха при мене, когато бягах от брат ти Авесалом. (撒下9:7; 撒下9:10; 撒下17:27; 撒下19:28; 撒下19:31; 撒下19:38)8 Ето, с теб е вениаминецът Семей, Гираевият син, от Ваурим, който ме прокле с горчива клетва в деня, когато отидох в Маханаим. Той обаче слезе да ме посрещне при Йордан и аз му се заклех в ГОСПОДА: Няма да те убия с меч. (撒下16:5; 撒下19:18; 撒下19:23)9 Сега не го смятай за невинен, защото си мъдър човек и знаеш какво трябва да му направиш, за да сведеш белите му коси с кръв в гроба. (创42:38; 创44:31; 出20:7; 伯9:28)10 Така Давид заспа с бащите си и беше погребан в Давидовия град. (撒下5:7; 王上1:21; 徒2:29; 徒13:36)11 А времето, през което Давид царува над Израил, беше четиридесет години. Седем години царува в Хеврон и тридесет и три години – в Йерусалим. (撒下5:4; 代上29:26; 代上29:27)12 Соломон седна на престола на баща си Давид; и царството му се закрепи твърдо. (代上29:23; 代下1:1)13 Тогава Адония, Агитиният син, дойде пред Витсавее, Соломоновата майка. А тя попита: С мир ли идваш? И той отговори: С мир. (撒上16:4; 撒上16:5)14 После Адония каза: Имам да ти кажа едно нещо. Тя отвърна: Казвай.15 Тогава той започна: Ти знаеш, че на мене принадлежеше царството и че към мене целият Израил беше обърнал лицето си с очакване да царувам. Царството обаче се отклони и се падна на брат ми, защото от ГОСПОДА му дойде. (王上1:5; 代上22:9; 代上22:10; 代上28:5; 箴21:30; 但2:21)16 Сега имам една молба към тебе; не ми я отказвай. И тя му отговори: Казвай.17 Адония проговори: Кажи, моля те, на цар Соломон (защото няма да ти откаже) да ми даде за жена сунамката Ависага. (王上1:3; 王上1:4)18 А Витсавее каза: Добре; ще говоря за тебе на царя.19 И така, Витсавее влезе при цар Соломон да му говори за Адония. Царят стана да я посрещне и и се поклони; после, като седна на престола си, каза да положат престол и за царската майка; и тя седна отдясно му. (出20:12; 诗45:9)20 Тогава тя каза: Една малка молба имам към тебе; не ми я отказвай. А царят и отговори: Искай, майко моя, защото няма да ти откажа.21 И тя каза: Нека сунамката Ависага бъде дадена на брат ти Адония за жена.22 Но цар Соломон запита майка си: А защо искаш сунамката Ависага за Адония? Искай за него и царството (защото ми е по-голям брат); да! – за него, за свещеника Авиатар и за Йоав, Саруиния син. (王上1:7)23 Тогава цар Соломон се закле в ГОСПОДА: Така да ми направи Бог – да! – и повече да прибави, ако Адония не е изговорил тези думи против живота си. (得1:17)24 Сега се заклевам в живота на ГОСПОДА, Който ме утвърди и ме постави да седна на престола на баща ми Давид и Който ми направи дом, както е обещал, днес Адония непременно ще бъде умъртвен. (撒下7:11; 撒下7:13; 代上22:10)25 И така, цар Соломон прати Ванайя, Йодаевия син, да изпълни заповедта му, който нападна Адония и го уби.26 А на свещеника Авиатар царят каза: Иди в Анатот, на нивите си. Въпреки че заслужаваш смърт, сега няма да те убия, понеже ти си носил ковчега на Господа ЙЕХОВА пред баща ми Давид и понеже си изстрадал всичко, което е изстрадал и баща ми. (书21:18; 撒上22:20; 撒上22:23; 撒上23:6; 撒下15:24; 撒下15:29)27 Така Соломон отблъсна Авиатар да не бъде свещеник на ГОСПОДА, за да се изпълни словото, което ГОСПОД беше говорил в Сило за Илиевия дом. (撒上2:31)28 А когато за това стигна слух до Йоав (защото Йоав поддържаше Адония, макар и да не беше на страната на Авесалом), Йоав побегна в ГОСПОДНИЯ шатър и се хвана за роговете на жертвеника. (王上1:7; 王上1:50)29 И известиха на цар Соломон: Йоав побегна в ГОСПОДНИЯ шатър и е при жертвеника. Тогава Соломон прати Ванайя, Йодаевия син, като каза: Иди, нападни го.30 И така, Ванайя отиде в ГОСПОДНИЯ шатър и каза на Йоав: Така казва царят: Излез. А той отговори: Не, тук ще умра. И Ванайя извести на царя: Така каза Йоав и такъв отговор ми даде.31 А царят му каза: Направи, както е казал; нападни го и го погреби, за да изгладиш от мен и от бащиния ми дом невинната кръв, която Йоав е пролял. (出21:14; 民35:33; 申19:13; 申21:8; 申21:9)32 ГОСПОД ще възвърне проляната от него кръв на неговата глава, понеже той нападна двама мъже, по-праведни и по-добри от него, и ги уби с меч, без да знае баща ми Давид: Авенир, Нировия син, Израилевия военачалник, и Амаса, Етеровия син, Юдовия военачалник. (士9:24; 士9:57; 撒下3:22; 撒下20:10; 代下21:13; 诗7:16)33 Така кръвта им ще се възвърне върху Йоавовата глава и върху главата на потомството му довека. А на Давид, на потомството му, на дома му и на престола му ще бъде мир от ГОСПОДА довека. (撒下3:29; 箴25:5)34 Тогава Ванайя, Йодаевият син, влезе, нападна го и го уби. И Йоав беше погребан у дома си в пустинята.35 Вместо него царят постави свещеник Садок. (民25:11; 撒上2:35; 王上2:27; 代上6:53; 代上24:3)36 Тогава царят прати да повикат Семей и му каза: Построй си къща в Йерусалим и живей там, и не излизай оттам на никъде; (撒下16:5; 王上2:8)37 защото бъди сигурен, че в деня, когато излезеш и преминеш потока Кедрон, непременно ще бъдеш убит и кръвта ти ще бъде на твоята глава. (利20:9; 书2:19; 撒下1:16; 撒下15:23)38 Семей отвърна на царя: Добре. Както каза господарят ми, царят, така ще стори слугата ти. И Семей живя в Йерусалим дълго време.39 След три години двама от Семеевите слуги побегнаха при гетския цар Анхус, Мааховия син. И известиха на Семей: Слугите ти са в Гет. (撒上27:2)40 Тогава Семей стана, оседла осела си и отиде в Гет при Анхус, за да потърси слугите си. Така Семей отиде и доведе слугите си от Гет.41 Съобщиха на Соломон, че Семей ходил от Йерусалим в Гет и се върнал.42 Тогава царят прати да повикат Семей и му каза: Не те ли заклех в ГОСПОДА и не те ли предупредих, като ти казах: Бъди сигурен, че в деня, когато излезеш и отидеш извън града, където и да е, непременно ще умреш? И ти не ми ли отговори: Добра е думата, която чух?43 Защо не опази ГОСПОДНЯТА клетва и заповедта, която ти дадох?44 Царят каза още на Семей: Ти знаеш цялото зло, причинено на баща ми Давид, което се таи в сърцето ти. Затова ГОСПОД ще възвърне злото ти на твоята глава; (撒下16:5; 诗7:16; 结17:19)45 а цар Соломон ще бъде благословен и Давидовият престол – утвърден пред ГОСПОДА до века. (箴25:5)46 Тогава царят заповяда на Ванайя, Йодаевия син; и той излезе, нападна Семей и го уби. И царството се утвърди в Соломоновата ръка. (王上2:12; 代下1:1)