路加福音 11

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 有一天,耶穌在某地禱告完畢,有個門徒對祂說:「主啊,請教導我們禱告,像約翰教他的門徒一樣。」2 耶穌對他們說:「你們應該這樣禱告, 『天父,願人都尊崇你的聖名, 願你的國度降臨, 願你的旨意在地上成就, 就像在天上成就一樣[1]3 願你天天賜給我們日用的飲食。4 求你饒恕我們的罪, 因為我們也饒恕那些虧欠我們的人。 不要讓我們遇見誘惑, 拯救我們脫離那惡者[2]。』」5 耶穌又對他們說:「假設你在半夜跑去朋友家請求說,『朋友,請借給我三個餅吧,6 因為有一位朋友遠道而來,我家沒有什麼可以招待他。』7 那個人在屋裡應聲說,『請別打攪我,門已經鎖上了,我和孩子們也已經上床了,我不能起來給你拿餅。』8 「我告訴你們,那人雖不念朋友之情,但是倘若你不肯甘休,繼續請求,他最終會起來滿足你的願望。9 「我告訴你們,祈求,就會給你們;尋找,就會尋見;叩門,就會給你們開門。10 因為凡祈求的,就得到;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。11 「你們中間做父親的,如果孩子要餅,你會給他石頭嗎?[3]要魚,你會給他蛇嗎?12 要雞蛋,你會給他蠍子嗎?13 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,天父豈不更要賜聖靈給那些求祂的人嗎?」14 有一次,耶穌趕出一個使人啞巴的鬼。鬼一出去,啞巴就能說話了,大家都很驚奇。15 有人卻說:「祂是靠鬼王別西卜趕鬼。」16 還有些人想試探耶穌,要求祂行個神蹟證明自己是上帝派來的。17 耶穌知道他們的心思,就說:「一個國內部自相紛爭,必然滅亡;一個家內部自相紛爭,必然崩潰。18 同樣,若撒旦內部自相紛爭,牠的國怎能維持呢?你們說我是靠別西卜趕鬼,19 若我是靠別西卜趕鬼,你們的子弟又是靠誰趕鬼呢?因此,他們要審判你們。20 但若我是靠上帝的能力趕鬼,就是上帝的國已降臨在你們中間了。21 「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。22 但是,來了一個比他更強壯的人,把他制伏後,奪去他所依靠的武裝,並把他搶來的東西分給了人。23 誰不與我為友,就是與我為敵;誰不和我一起收聚,就是故意拆散。24 「有個污鬼離開了牠以前所附的人,在乾旱無水之地四處遊蕩,尋找安歇之處,卻沒有找到。於是牠說,『我要回到老地方。』25 牠回去後,看見裡面打掃得又乾淨又整齊,26 就去帶來了七個比自己更邪惡的鬼一起住在那裡。那人的下場比從前更慘了。」27 耶穌說話的時候,人群中有個婦人高喊:「生你養你的人真有福啊!」28 耶穌回答說:「但那聽了上帝的話又去遵行的人更有福。」29 這時聚集的人越來越多,耶穌說:「這是一個邪惡的世代,人們只想看神蹟,但除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。30 正如約拿成了尼尼微人的神蹟,人子也要成為這世代的神蹟。31 「在審判的日子,南方的女王和這世代的人都要起來[4],她要定這個世代的罪,因為她曾不遠千里來聽所羅門王的智言慧語。看啊!這裡有一位比所羅門王更偉大。32 「在審判的日子,尼尼微人和這世代的人都要起來,尼尼微人要定這個世代的罪,因為他們聽到約拿的宣告,就悔改了。看啊!這裡有一位比約拿更偉大。33 「沒有人點了燈卻將它放在地窖裡或斗底下,人總是把燈放在燈臺上,讓進來的人可以看見光。34 你的眼睛就是身體的燈,你的眼睛明亮,全身就光明;你的眼睛昏花,全身就黑暗。35 因此要小心,不要讓你心裡的光變為黑暗。36 如果你全身光明、毫無黑暗,你整個人就熠熠生輝,好像有燈光照在你身上。」37 耶穌說完這番話後,有一個法利賽人來請祂吃飯,祂便應邀入席。38 這位法利賽人看見耶穌飯前沒有行猶太人洗手的禮儀,十分詫異。39 主對他說:「你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裡面卻充滿了貪婪和邪惡。40 愚蠢的人啊,人裡外不都是上帝所創造的嗎?41 只要你們發自內心地去施捨,一切對你們都是潔淨的。42 「法利賽人啊,你們有禍了!你們將薄荷、茴香、各樣蔬菜獻上十分之一,卻忽略了上帝的公義和仁愛。後者是你們本該做的,前者也不可忽略。43 「法利賽人啊,你們有禍了!你們喜歡在會堂裡坐首位,又喜歡在街市上聽到別人的問候。44 你們有禍了!因為你們就像沒有墓碑的墳墓,人們從上面走過也不知道。」45 一位律法教師對耶穌說:「老師,你這話把我們也侮辱了!」46 耶穌回答說:「你們這些律法教師也有禍了!你們把沉重難負的擔子放在別人肩上,自己卻連一根指頭也不肯動。47 「你們有禍了,你們為先知修造墳墓,而他們正是被你們祖先殺害的!48 所以你們是見證人,你們讚同祖先的行為,因為他們殺了先知,你們為先知造墳墓。49 因此,充滿智慧的上帝說,『我要差遣先知和使徒到他們那裡,有些要被殺害,有些要遭迫害』,50-51 使創世以來,自亞伯一直到在祭壇和聖所之間被殺的撒迦利亞等眾先知的血債,都由這個世代承擔。我實在告訴你們,這些罪責都要由這個世代承擔。52 「律法教師啊,你們有禍了!你們拿走了知識的鑰匙,自己不進去,還阻擋那些正要進去的人。」53 耶穌離開那裡後,法利賽人和律法教師開始激烈地反對祂,用各種問題刁難祂,54 伺機找把柄陷害祂。

路加福音 11

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 И когато Той се молеше на едно място, след като свърши молитвата, един от Неговите ученици Му каза: Господи, научи ни да се молим, както и Йоан е научил своите ученици. (太6:9; 太7:7)2 А Той им каза: Когато се молите, казвайте: Отче наш, Който си на небесата, да се свети Твоето име; да дойде Твоето царство да бъде Твоята воля, както на небето, така и на земята; (太6:9)3 давай ни всеки ден насъщния ни хляб; (箴30:8)4 и прости греховете ни, защото и самите ние прощаваме на всеки наш длъжник; и не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия. (林前10:13; 彼前5:8; 彼后2:9)5 И им каза: Ако някой от вас има приятел и отиде при него посред нощ, и му каже: Приятелю, дай ми назаем три хляба,6 понеже един мой приятел дойде у дома от път и нямам какво да сложа пред него;7 и ако той отвътре отговори: Не ме безпокой; вратата е вече заключена и децата ми са с мене в леглото; не мога да стана да ти дам;8 казвам ви, че даже ако не стане да му даде, защото му е приятел, то поради неговата настойчивост ще стане и ще му даде колкото му трябва. (路18:1)9 И Аз ви казвам: Искайте и ще ви се даде; търсете и ще намерите; хлопайте и ще ви се отвори. (太7:7; 太21:22; 可11:24; 约14:13; 约15:7; 雅1:6; 约一3:22)10 Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на онзи, който хлопа, ще се отвори.11 И кой е онзи баща между вас, който, ако синът му поиска хляб, ще му даде камък или ако му поиска риба, ще му даде змия вместо риба, (太7:9)12 или ако поиска яйце, ще му даде скорпион?13 И така, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на децата си, колко повече Небесният Отец ще даде Святия Дух на онези, които искат от Него! (來12:9)14 Веднъж Той изгони един ням бяс; и като излезе бесът, немият проговори и множеството се удиви. (太9:32; 太12:22; 可3:20)15 А някои от тях казаха: Чрез началника на бесовете, Веелзевул, изгонва бесовете. (太9:34; 太12:24; 可3:22)16 А други, като Го изпитваха, искаха от Него знамение от небето. (太12:38; 太16:1; 林前1:22)17 Но Той, като знаеше техните мисли, им каза: Всяко царство, разделено против себе си[1], запустява и дом, разделен против себе си, пада. (太12:25; 可3:24; 约2:25)18 Също така, ако Сатана се раздели против себе си, как ще устои царството му, понеже казвате, че изгонвам бесовете чрез Веелзевул?19 И ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевул, вашите синове чрез кого ги изгонват? Затова те ще ви бъдат съдии.20 Но ако Аз с Божия пръст изгонвам бесовете, то Божието царство е достигнало до вас. (出8:19; 但2:44)21 Когато силният човек с оръжие пази дома[2] си, имотът му е в безопасност. (太12:29; 可3:27)22 Но когато един по-силен от него го нападне и надделее над него, взема му всичкото оръжие, на което е разчитал, и разделя плячката. (赛53:12; 西2:15)23 Който не е с Мене, той е против Мен; и който не събира заедно с Мене, той разпилява. (太12:30)24 Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места и търси спокойствие; и като не намери, казва: Ще се върна в къщата си, откъдето съм излязъл. (太12:43)25 И като дойде, намира я пометена и наредена.26 Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. (约5:14; 來6:4; 來10:26; 彼后2:20)27 Когато говореше това, една жена от множеството Му каза със силен глас: Блажена утробата, която Те е носила, и гърдите, от които си сукал. (路1:28; 路1:48)28 А Той каза: По-добре кажи: Блажени онези, които слушат Божието слово и го пазят. (太7:21; 路8:21; 雅1:25)29 А когато множествата се събираха около Него, започна да казва: Това поколение е лукаво поколение; иска знамение, но друго знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона. (拿2:1; 太12:38; 太12:39; 可8:12)30 Защото както Йона стана за знамение на ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде за знамение на това поколение. (拿2:1)31 Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон. (王上10:1; 太12:42)32 Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото се покаяха чрез Йоновата проповед; а, ето, тук има повече от Йона. (拿3:5; 太12:41)33 Никой, като запали светило, не го слага в зимника, нито под шиника, но на светилника, за да виждат светлината онези, които влизат. (太5:15; 太6:22; 可4:21; 路8:16)34 Светило на тялото ти е твоето око. Когато окото ти е чисто, то и цялото ти тяло е осветено; а когато е лукаво, и тялото ти е в мрак. (太6:22)35 Затова внимавай, да не би светлината в тебе да е тъмнина.36 Но ако цялото ти тяло е светло, без да има тъмна част, то цяло ще бъде осветено, както когато светилото те осветява с блясъка си.37 И както говореше, един фарисей Го покани да обядва у него; и Той влезе и седна на трапезата. (太23:1; 可12:38)38 Фарисеят се учуди, като видя, че Той не си уми ръцете първо преди обяда. (可7:3)39 А Господ му каза: Сега вие, фарисеите, чистите външното на чашата и паницата; а отвътре сте пълни с грабеж и нечестие. (太23:25; 多1:15)40 Безумци! Този, който е направил външното, не е ли направил и вътрешното?41 По-добре чистете вътрешното; и, ето, всичко ще ви бъде чисто. (赛58:8; 但4:27; 路12:33)42 Но горко на вас, фарисеи! Защото давате десятък от джоджена, от седефчето и от всякакъв зеленчук, а пренебрегвате правосъдието и Божията любов. Но тези неща трябваше да правите, а онези да не пренебрегвате. (太23:23)43 Горко на вас, фарисеи! Защото обичате първите столове в синагогите и поздравите по пазарите. (太23:6; 太23:7; 可12:38; 可12:39; 路20:46)44 Горко на вас! Защото сте като гробове, които не личат и по които човеците ходят, без да знаят. (诗5:9; 太23:27)45 И един от законниците Му отговори: Учителю, като казваш това, и нас обиждаш.46 А Той каза: Горко и на вас, законниците, защото товарите хората с бремена, които трудно се носят; а вие сами нито с един пръст не се допирате до тежестите. (太23:4; 徒15:10)47 Горко на вас! Защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха. (太23:29)48 И така, вие свидетелствате за делата на бащите си и се съгласявате с тях; защото те ги избиха, а вие им градите гробниците.49 Затова и Божията премъдрост каза: Ще им пращам пророци и апостоли и едни от тях ще убият и гонят, (代下36:15; 尼9:26; 太23:34)50 за да се изиска от това поколение кръвта на всички пророци, която е проливана от създанието на света –51 от кръвта на Авел до кръвта на Захария, който загина между олтара и светилището. Да! Казвам ви, ще се изиска от това поколение. (创4:8; 代下24:20; 代下24:21; 太23:35)52 Горко на вас, законници! Защото отнехте ключа на знанието; сами вие не влязохте и на влизащите попречихте. (太23:13)53 И като излезе оттам, книжниците и фарисеите почнаха яростно да Го преследват и да Го предизвикват да говори за още много неща,54 като Го дебнеха, за да Го уловят в думите Му. (可12:13)