1Или не знаете, братя (защото говоря на човеци, които знаят какво е закон), че законът владее над човека, само докато той е жив?2Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, докато той е жив; но когато мъжът умре, тя се освобождава от закона на мъжа. (民5:12; 太5:32; 林前7:39)3И така, ако докато е жив мъжът и, тя се омъжи за друг мъж, става прелюбодейка; но ако умре мъжът и, свободна е от този закон и не става прелюбодейка, ако се омъжи за друг мъж. (太5:32)4И така, братя мои, и вие умряхте спрямо закона чрез Христовото тяло, за да се свържете с Друг, т. е. с Възкресения от мъртвите, за да принасяме плод на Бога. (羅6:14; 羅8:2; 林后11:2; 加2:19; 加5:18; 加5:22; 弗2:15; 西2:14)5Защото когато бяхме плътски, греховните страсти, които се възбуждаха чрез закона, действаха в нашите телесни части, за да принасяме плод, който докарва смърт; (羅6:13; 羅6:21; 加5:19; 雅1:15)6но сега, като умряхме спрямо това, което ни държеше, освободихме се от закона; така че ние служим по нов дух, а не по старата буква. (羅2:29; 羅6:2; 林后3:6)
Човекът под властта на греха
7Тогава какво? Да кажем ли, че законът е грях? Да не бъде! Но, напротив, не бих познал греха, освен чрез закона, защото не бих познал, че пожеланието е грях, ако законът не беше казвал: „Не пожелавай.“ (出20:17; 申5:21; 徒20:33; 羅3:20; 羅13:9)8Но понеже грехът се възползва от заповедта, произведе в мене всякакво пожелание; защото без закон грехът е мъртъв. (羅4:15; 羅5:20; 林前15:56)9И аз някога бях жив без закон, но когато дойде заповедта, грехът оживя, а пък аз умрях:10намерих, че самата заповед, която беше дадена да докара живот, ми докара смърт. (利18:5; 结20:11; 结20:13; 结20:21; 林后3:7)11Защото грехът, като използва възможността чрез заповедта, ме измами и ме умъртви чрез нея. (來3:13)12Така че законът е свят и заповедта – свята, праведна и добра. (诗19:8; 诗119:38; 诗119:137; 提前1:8)13Тогава това ли, което е добро, стана смърт за мене? Да не бъде! Но грехът, за да се покаже, че е грях, ми причини смърт чрез това добро нещо, така че чрез заповедта грехът да стане много по-греховен.14Защото знаем, че законът е духовен; а пък аз съм от плът, продаден под греха. (王上21:20; 王上21:25; 王下17:17)15Защото не зная какво правя; понеже не върша това, което искам, а онова, което мразя, него върша. (加5:17)16Обаче, ако върша това, което не искам, съгласен съм със закона, че е добър.17Затова не аз сега върша това, но грехът, който живее в мене. (创6:5; 创8:21)18Защото зная, че у мене, т. е. в плътта ми, не живее доброто; понеже желание за доброто имам, но не и сила да го върша. (创8:21)19Защото не върша доброто, което желая, а злото, което не желая, него върша.20Но ако върша това, което не желая, то вече не го върша аз, а грехът, който живее у мен.21И така, намирам този закон, че при мене, който желая да върша доброто, злото е близо.22Защото, колкото за вътрешното ми естество, аз се наслаждавам в Божия закон; (诗1:2; 林后4:16; 弗3:16; 西3:9; 西3:10)23но в телесните си части виждам различен закон, който воюва против закона на ума ми и ме заробва под греховния закон, който е в частите ми. (羅6:13; 羅6:19; 加5:17; 雅4:1)24Окаян аз човек! Кой ще ме избави от това тяло на смъртта?25Благодаря на Бога! Има избавление чрез Исус Христос, нашия Господ. И така, сам аз с ума слугувам на Божия закон, а с плътта – на греховния закон. (林前15:57)