1Тогава какво? Да кажем ли: Нека останем в греха, за да се умножи благодатта? (羅3:8; 羅6:15)2Да не бъде! Ние, които сме умрели спрямо греха, как ще живеем вече за него? (羅6:11; 羅7:4; 加2:19; 加6:14; 西3:3; 彼前2:24)3Или не знаете, че всички ние, които се кръстихме в Исус Христос, кръстихме се в смъртта Му? (林前15:29; 加3:27)4Затова чрез кръщението ние се погребахме с Него да участваме в смърт, така че както Христос бе възкресен от мъртвите чрез славата на Отца, така и ние да ходим в нов живот. (约2:11; 约11:40; 羅8:11; 林前6:14; 林后13:4; 加6:15; 弗4:22; 西2:12; 西3:10)5Защото ако сме се съединили с Него чрез смърт, подобна на Неговата, ще се съединим и чрез възкресение, подобно на Неговото; (羅8:11; 林前6:14; 腓3:10; 腓3:11)6като знаем това, че нашето старо естество беше разпънато с Него, за да се унищожи тялото на греха, за да не робуваме вече на греха. (加2:20; 加5:24; 加6:14; 弗4:22; 西2:11; 西3:5; 西3:9)7Защото който е умрял, той е оправдан от греха. (彼前4:1)8Но ако сме умрели с Христос, вярваме, че и ще живеем с Него, (西3:5; 西3:9; 西3:10; 提后2:11)9като знаем, че Христос, като бе възкресен от мъртвите, не умира вече; смъртта няма вече власт над Него. (林前15:54; 來9:28; 启1:18)10Защото със смъртта, с която умря, Той умря за греха веднъж завинаги; а живота, който живее, живее го за Бога. (路20:38; 來9:27; 來9:28)11Така и вие смятайте себе си за мъртви за греха, а живи за Бога в Христос Исус. (羅6:2; 加2:19)12И така, да не царува грехът във вашето смъртно тяло, за да не се покорявате на неговите страсти. (诗19:13; 诗119:133)13Нито предоставяйте телесните си части като оръдия на неправдата; а предоставяйте себе си на Бога като оживели от мъртвите и телесните си части на Бога като оръдия на правдата. (羅7:5; 羅12:1; 加2:20; 西3:5; 雅4:1; 彼前2:24; 彼前4:2)14Защото грехът няма да ви владее, понеже не сте под закон, а под благодат. (羅5:20; 羅7:4; 羅7:6; 羅8:2; 加5:18)
Истинската свобода
15Тогава какво? Да грешим ли, защото не сме под закон, а под благодат? Да не бъде! (林前9:21; 加2:17)16Не знаете ли, че на когото предавате себе си като послушни слуги, слуги сте на онзи, на когото се покорявате – било на греха, който докарва смърт, или на послушанието, което докарва правда? (太6:24; 约8:34; 彼后2:19)17Благодарение обаче на Бога, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на онзи образец на учението, който ви бе предаден, (提后1:13)18и, освободени от греха, станахте слуги на правдата. (约8:32; 林前7:22; 加5:1; 彼前2:16)19(По човешки говоря поради немощта на вашето естество.) Защото както предоставяхте телесните си части за слуги на нечистотата и на беззаконието, което докарва още беззаконие, така сега предоставете частите си като слуги на правдата, която докарва святост.20Защото когато бяхте слуги на греха, не бяхте обуздавани от правдата.21Какъв плод имахте тогава от онези неща? Неща, за които сега се срамувате, защото краят им е смърт. (羅1:26; 羅1:31; 羅1:32; 羅7:5)22Но сега, като се освободихте от греха и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към святост, която води към вечен живот. (约8:32)23Защото заплатата на греха е смърт; а Божият дар е вечен живот в Христос Исус, нашия Господ. (创2:17; 羅2:7; 羅5:12; 羅5:17; 羅5:21; 雅1:15; 彼前1:4)