1И така, оправдани чрез вяра, имаме мир с Бога чрез нашия Господ Исус Христос, (赛32:17; 路2:14; 约16:33; 羅3:28; 羅3:30; 弗2:14; 弗2:16; 西1:20)2посредством Когото ние чрез вяра придобихме и достъп до тази благодат, в която стоим и се радваме поради надеждата за Божията слава. (约10:9; 约14:6; 林前15:1; 弗2:18; 弗3:12; 來3:6; 來10:19)3И не само това, но нека се хвалим и в скърбите си, като знаем, че скръбта произвежда твърдост, (太5:11; 太5:12; 徒5:41; 林后12:10; 腓2:17; 雅1:2; 雅1:3; 雅1:12; 彼前3:14)4а твърдостта – изпитана правда, а изпитаната правда – надежда. (雅1:12)5А надеждата не посрамва, защото Божията любов е изляна в сърцата ни чрез дадения ни Свят Дух. (羅8:16; 林后1:22; 加4:6; 弗1:13; 弗1:14; 腓1:20)6Понеже когато ние бяхме още немощни, на определеното време Христос умря за нечестивите. (羅4:25; 羅5:8; 來9:15; 彼前3:18)7Защото едва ли ще се намери някой да умре даже за праведен човек (при все че е възможно да дръзне някой да умре за добрия).8Но Бог показва Своята любов към нас в това, че когато още бяхме грешници, Христос умря за нас. (约15:13; 彼前3:18; 约一3:16; 约一4:9; 约一4:10)9Затова много повече сега, като се оправдахме чрез Неговата кръв, ще се избавим от Божия гняв чрез Него. (羅1:18; 羅3:25; 弗2:13; 帖前1:10; 來9:14; 约一1:7)10Защото ако бяхме примирени с Бога чрез смъртта на Неговия Син, когато бяхме неприятели, колко повече сега, като сме примирени, ще се избавим чрез Неговия живот! (约5:26; 约14:19; 羅8:32; 林后4:10; 林后4:11; 林后5:18; 林后5:19; 弗2:16; 西1:20)11И не само това, но и се хвалим в Бога чрез нашия Господ Исус Христос, чрез Когото получихме сега това примирение. (羅2:17; 羅3:29; 羅3:30)
Адам и Исус Христос
12Затова, както чрез един човек грехът влезе в света и чрез греха смъртта, и по този начин смъртта мина във всички човеци, понеже всички съгрешиха. (创2:17; 创3:6; 羅6:23; 林前15:21)13Защото и преди закона грехът беше в света, обаче грях не се вменява, когато няма закон. (羅4:15; 约一3:4)14Въпреки това от Адам до Моисей смъртта царува и над онези, които не бяха съгрешили според престъплението на Адам, който е образ на Бъдещия. (林前15:21)15Но дарът не е такъв, каквото беше прегрешението; защото ако поради прегрешението на единия измряха мнозината, то Божията благодат и дарът чрез благодатта на един Човек, Исус Христос, много повече се преумножи за мнозината. (赛53:11; 太20:28; 太26:28; 约1:16; 弗1:6)16И дарът не е такъв, какъвто беше съдът, чрез прегрешението на един; защото съдът доведе от един грях до осъждане, а дарът – от много прегрешения за оправдание.17И ако поради прегрешението на един смъртта се възцари чрез него, единия, то много повече онези, които приемат изобилно благодатта и дара на оправданието, ще царуват в живота чрез Единия Исус Христос. (提后2:12; 启1:6; 启22:5)18И така както чрез едно прегрешение дойде осъждането на всички човеци, така и чрез едно праведно дело дойде на всички човеци оправданието, което докарва живот. (约12:32; 來2:9)19Защото както чрез непослушанието на един човек станаха грешни мнозината, така и чрез послушанието на Единия мнозината ще станат праведни. (赛53:11; 腓2:8)20А отгоре на това дойде и законът, за да се умножи прегрешението; а където се умножи грехът, преумножи се благодатта; (路7:47; 约15:22; 羅3:20; 羅4:15; 羅7:8; 加3:19; 加3:23; 提前1:14)21така че както грехът беше царувал и докара смъртта, така да царува благодатта чрез правдата и да докара вечен живот чрез Исус Христос, нашия Господ.