马太福音 5

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶穌看見這些人群,就上了山,剛坐下,門徒便走到祂跟前,2 祂就開口教導他們,說:3 「心靈貧窮的人有福了, 因為天國是他們的。4 哀慟的人有福了, 因為他們必得安慰。5 謙和的人有福了, 因為他們必承受土地。6 愛慕公義如饑似渴的人有福了, 因為他們必得飽足。7 心存憐憫的人有福了, 因為他們必蒙上帝的憐憫。8 心靈純潔的人有福了, 因為他們必看見上帝。9 使人和睦的人有福了, 因為他們必被稱為上帝的兒女。10 為義受迫害的人有福了, 因為天國是他們的。11 「人們因為我的緣故侮辱、迫害、肆意毀謗你們,你們就有福了。12 要歡喜快樂,因為你們在天上有很大的獎賞。他們也曾這樣迫害以前的先知。13 「你們是世上的鹽。如果鹽失去鹹味,怎能使它再變鹹呢?它將毫無用處,只有被丟在外面任人踐踏。14 你們是世上的光,如同建在山上的城一樣無法隱藏。15 人點亮了燈,不會把它放在斗底下,而是放在燈臺上,好照亮全家。16 同樣,你們的光也應當照在人面前,好讓他們看見你們的好行為,便讚美你們天上的父。17 「不要以為我是來廢除律法和先知書,我不是來廢除,乃是來成全。18 我實在告訴你們,就是到天地都消失了,律法的一點一劃都不會廢除,全都要成就。19 所以,誰違背這些誡命中最小的一條,並教導別人違背,誰在天國將被稱為最小的。但誰遵守這些誡命,並教導別人遵守,誰在天國將被稱為大的。20 我告訴你們,除非你們的義勝過律法教師和法利賽人的義,否則斷不能進天國。21 「你們聽過吩咐古人的話,『不可殺人,殺人的要受審判。』22 但我告訴你們,凡無緣無故[1]向弟兄發怒的,要受審判;凡罵弟兄是白癡的,要受公會[2]的審判;凡罵弟兄是笨蛋的,難逃地獄的火。23 「所以,你在祭壇前獻祭的時候,要是想起有弟兄和你有過節,24 就該把祭物留在祭壇前,先去跟他和好,然後再來獻祭。25 「趁著你和告你的人還在去法庭的路上,你要趕緊與對方和解。不然,他會把你交給審判官,審判官會把你交給差役關進監牢。26 我實在告訴你,要是有一分錢沒有還清,你絕不能從那裡出來。27 「你們聽過這樣的話,『不可通姦。』28 但我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,他在心裡已經犯了通姦罪。29 如果你的右眼使你犯罪,就把它剜掉!寧可失去身體的一部分,也比整個人下地獄好。30 如果你的右手使你犯罪,就把它砍掉!寧可失去身體的一部分,也比整個人下地獄好。31 「還有話說,『人若休妻,必須給她休書』。32 但我告訴你們,除非是妻子不貞,否則,休妻就是使妻子犯通姦罪,娶被休女子的人也犯了通姦罪。33 「你們也聽過吩咐古人的話,『不可違背誓言,總要向主遵守所起的誓。』34 但我告訴你們,不可起誓。不可指著天起誓,因為天是上帝的寶座。35 不可指著地起誓,因為地是上帝的腳凳。不可指著聖城耶路撒冷起誓,因為那是大君王的城。36 也不可指著自己的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑或變白。37 你們說話,是就說是,不是就說不是,多說的便是來自那惡者[3]38 「你們聽過這樣的話,『以眼還眼,以牙還牙。』39 但我告訴你們,不要跟惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來讓他打。40 有人想控告你,要奪取你的內衣,連外衣也給他。41 有人強迫你走一里路,你就跟他走二里路。42 有求你的,就給他;有向你借的,不可拒絕他。43 「你們聽過這樣的話,『要愛鄰居,恨仇敵。』44 但我告訴你們,要愛仇敵,為迫害你們的人禱告。45 這樣,你們才是天父的孩子。因為祂讓陽光照好人也照壞人,降雨給義人也給惡人。46 如果你們只愛那些愛你們的人,有什麼值得嘉獎的呢?就是稅吏也會這樣做。47 如果你們只問候自己的弟兄,有什麼特別呢?就是外族人也會這樣做。48 所以,你們要純全,正如你們的天父是純全的。

马太福音 5

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 А Исус, като видя множествата, изкачи се на хълма; и когато седна, учениците Му дойдоха при Него. (可3:13; 路6:20)2 И като отвори устата Си, поучаваше ги, като казваше:3 Блажени бедните[1] по дух, защото е тяхно небесното царство. (诗51:17; 箴16:19; 箴29:23; 赛57:15; 赛66:2; 路6:20)4 Блажени скърбящите, защото те ще се утешат. (赛61:2; 赛61:3; 路6:21; 约16:20; 林后1:7; 启21:4)5 Блажени кротките, защото те ще наследят земята. (诗37:11)6 Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. (赛55:1; 赛65:13)7 Блажени милостивите, защото на тях ще се показва милост. (诗41:1; 太6:14; 可11:25; 提后1:16; 來6:10; 雅2:13)8 Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога. (诗15:2; 诗24:4; 來12:14; 约一3:2; 约一3:3)9 Блажени миротворците, защото те ще се нарекат Божии синове.10 Блажени гонените заради правдата, защото е тяхно небесното царство. (林后4:17; 彼后3:14)11 Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят против вас лъжливо всякакво зло заради Мене; (路6:22; 彼前4:14)12 радвайте се и се веселете, защото голяма е наградата ви на небесата, понеже така гониха пророците, които бяха преди вас. (代下36:16; 尼9:26; 太23:34; 太23:37; 路6:23; 徒5:41; 徒7:52; 帖前2:15; 雅1:2; 彼前4:13)13 Вие сте солта на земята. Но ако солта обезсолее, с какво ще се осоли? Тя вече за нищо не става, освен да се изхвърли навън и да се тъпче от хората. (可9:50; 路14:34; 路14:35)14 Вие сте светлината на света. Град, поставен на хълм, не може да се укрие. (箴4:18; 腓2:15)15 И когато запалят светило, не го слагат под шиника, а на светилника и то свети на всички, които са в къщи. (可4:21; 路8:16; 路11:33)16 Също така нека свети вашата светлина пред човеците, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, Който е на небесата. (约15:8; 腓2:15; 彼前2:12)17 Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците? Не съм дошъл да разруша, но да изпълня. (羅3:31; 羅10:4; 加3:24)18 Защото истина ви казвам: Докато премине небето и земята, нито една йота[2], нито една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне. (路16:17)19 И така, който наруши една от тези най-малки заповеди и научи така човеците, най-малък ще се нарече в небесното царство; а който ги изпълни и научи така човеците, той ще се нарече велик в небесното царство. (雅2:10)20 Защото ви казвам, че ако вашата праведност не надмине праведността на книжниците и фарисеите, няма да влезете в небесното царство. (羅9:31; 羅10:3)21 Чули сте, че е било казано на древните: „Не убивай; и който убие, ще бъде виновен пред съда.“ (出20:13; 申5:17; 太19:18; 可10:19; 路18:20)22 А пък Аз ви казвам, че всеки, който се гневи на брат си без причина, ще бъде виновен пред съда; и който каже на брат си „празноглавецо“[3], ще бъде виновен пред Синедриона; а който му каже: „бунтовни безумецо“, ще бъде виновен за огнения пъкъл. (约一3:15)23 И така, като принасяш дара си на олтара, ако там си спомниш, че брат ти има нещо против теб, (太8:4; 太23:19)24 остави дара си там, пред олтара, и първо иди и се помири с брат си, и тогава ела, и принеси дара си. (伯42:8; 太18:19; 提前2:8; 彼前3:7)25 Бързай да се сдобриш с противника си, докато си на пътя с него към съдилището, да не би противникът ти да те предаде на съдията, а съдията да те предаде на служителя и да бъдеш хвърлен в тъмница. (箴25:8; 赛55:6; 路12:58; 路12:59)26 Истина ти казвам: Няма да излезеш оттам, докато не изплатиш и последния кодрант.27 Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“ (出20:14; 申5:18)28 Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си. (创34:2; 撒下11:2; 伯31:1; 箴6:25)29 Ако дясното ти око те съблазнява, извади го и го хвърли; защото по-добре е за тебе да погине една от телесните ти части, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в пъкъла. (利19:12; 申23:21; 太18:8; 太18:9; 可9:43; 羅8:13; 林前9:27; 西3:5)30 И ако дясната ти ръка те съблазнява, отсечи я и я хвърли; защото по-добре е за тебе да погине една от телесните ти части, а не цялото ти тяло да отиде в пъкъла.31 Още е било казано: „Който напусне жена си, нека даде разводно писмо.“ (申24:1; 耶3:1; 太19:3; 可10:2)32 А пък Аз ви казвам, че всеки, който напусне жена си, освен по причина на прелюбодейство, прави я да прелюбодейства; и който се ожени за нея, когато бъде напусната, той прелюбодейства. (太19:9; 路16:18; 羅7:3)33 Чули сте още, че е било казано на древните: „Не нарушавай клетвата си, но изпълнявай клетвите си пред Господа.“ (出20:7; 利19:12; 民30:2; 申5:11; 申23:23; 太23:16)34 Но Аз ви казвам: Изобщо да не се кълнете; нито в небето, защото то е престол на Бога; (赛66:1; 太18:22; 太23:16; 雅5:12)35 нито в земята, защото е Негово подножие; нито в Йерусалим, защото е град на великия Цар. (诗48:2; 诗87:3)36 Нито в главата си да се кълнеш, защото не можеш да направиш нито един косъм бял или черен.37 Но говорът ви да бъде: Да, да! Не, не! А каквото е повече от това, е от лукавия. (西4:6; 雅5:12)38 Чули сте, че е било казано: „Око за око, зъб за зъб.“ (出21:24; 利24:20; 申19:21)39 А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но ако те удари някой по дясната буза, обърни му и другата. (箴20:22; 箴24:29; 赛50:6; 路6:29; 羅12:17; 羅12:19; 林前6:7; 帖前5:15; 雅3:13; 彼前3:9)40 На този, който би поискал да се съди с теб и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.41 Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две. (太27:32; 可15:21)42 Дай на този, който проси от теб; и не се отвръщай от онзи, който ти иска на заем. (申15:7; 申15:8; 申15:10; 路6:30; 路6:34; 路6:35)43 Чули сте, че е било казано: „Обичай ближния си, а мрази неприятеля си.“ (利19:18; 申23:6; 诗41:10; 太22:39; 可12:31; 羅13:9; 雅2:8)44 Но Аз ви казвам: Обичайте неприятелите си и се молете за онези, които ви гонят, (路6:27; 路6:35; 路23:34; 徒7:60; 羅12:14; 羅12:20; 林前4:12; 林前4:13; 彼前2:23; 彼前3:9)45 за да бъдете синове на вашия Отец, Който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява и над злите, и над добрите и дава дъжд на праведните и на неправедните. (伯25:3; 路6:35)46 Защото ако обичате само онези, които обичат вас, каква награда ви се пада? Не правят ли това и бирниците? (路6:32)47 И ако поздравявате само братята си, какво особено правите? Не правят ли това и езичниците?48 И така, бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец. (创17:1; 利11:44; 利19:2; 路6:36; 弗5:1; 西1:28; 雅1:4; 彼前1:15; 彼前1:16)